
«Пожалуйста», — сказала Гуй Сао, — «Я еще не спросила имя девушки».
Цзян Жуань сказала: «Меня зовут А Жуань».
Редактируется Читателями!
«Госпожа Жуань», — сказала Гуй Сао, — «Это хорошее имя. Судя по поведению девушки, она из богатой семьи. Я просто надеюсь, что мы ей не не понравимся».
Цзян Жуань снова покачала головой и обменялась несколькими словами с Гуй Сао. Гуй Сао дал ей еще несколько указаний и ушел первым.
Сидя на кровати, Цзян Жуань глубоко задумалась. Она не знала, что происходит снаружи. Она хотела отправить сообщение Сяо Шао, но кто знал, будут ли люди Юаньчуаня охранять ее снаружи.
Хотя она еще не нашла ее, возможно, они ждут, когда она попадет в ловушку. К тому же, сейчас небезопасно бегать с ребенком. Лучше отдохнуть здесь и подумать, как выбраться после рождения ребенка.
К тому времени вопрос Юаньчуань, вероятно, будет решен.
Но Сяо Шао, должно быть, снова волнуется, Цзян Жуань немного волновалась.
После того, как Цзян Жуань проснулась, она все еще была очень слаба и не выходила из дома последние несколько дней.
Именно сестра Гуй принесла еду к ее постели, чтобы она могла поесть.
Сестра Гуй изначально была фермером, но она была очень добра к Цзян Жуань.
Два брата Дашань и Сяошань часто охотились на фазанов и зайцев каждый день, когда они выходили на охоту, и сестра Гуй также нашла способы накормить Цзян Жуань. Такое обращение с незнакомцем тронет любого.
На третий день Цзян Жуань вышла. Сестра Гуй поспешила сшить одежду для Цзян Жуань, чтобы носить ее несколько ночей.
Фигура сестры Гуй была намного толще, чем у Цзян Жуань, поэтому Цзян Жуань не могла носить ее одежду.
Муж сестры Гуй рано умер, и она воспитывала двух братьев Дашаня и Сяошань с тех пор, как они были маленькими.
Говорят, что сестра Гуй очень любила дочерей, когда была маленькой, и, вероятно, считала Цзян Жуань дочерью, дарованной Богом.
Она подарила Цзян Жуань новое платье, которое оказалось юбкой из красной ткани цвета дикой яблони.
Хотя материал был не особенно дорогим, он был мягким и удобным. Вышитые на нем цветы дикой яблони также были очень красивыми.
Сестра Гуй сказала: «Это мне подарила родственница, которая занималась бизнесом на улице во время китайского Нового года несколько лет назад. Я не могу носить эту ткань, но она как раз подходит вам, молодые девушки».
Цзян Жуань кивнула, снова умылась, зачесала волосы в конский пучок, а затем улыбнулась и поблагодарила сестру Гуй.
Сестра Гуй на мгновение ошеломилась, прежде чем сказать: «Госпожа Жуань, вы так прекрасны».
Сестра Гуй видела, что эта женщина была красива, но Цзян Жуань обычно оставалась на диване, выглядя изможденной и бледной, и какой бы красивой она ни была, она выглядела вялой.
Теперь, когда ее состояние улучшилось, она в приподнятом настроении. Как только она умывается и надевает яркую одежду, она становится совсем другой.
Сестра Гуй была в восторге, вероятно, потому, что она была рада, что нашла сокровище, и хотела показать всем, какая красивая Цзян Жуань. Она по-детски вытолкнула Цзян Жуань и сказала с улыбкой: «Тебе тоже стоит выйти на прогулку. Тебе будет скучно, если ты будешь оставаться дома весь день».
Дашань и Сяошань кипятили лекарство перед дверью. Сяошань обмахнулся веером и сердито сказал: «Мама в последнее время не заботится о нас. Большую часть куриного супа, который мы тушили вчера, подали этой женщине. Братец, ты думаешь, она лисица? Как она могла околдовать маму?»
«Чушь». Дашань был зол и удивлен: «Лисиц так не используют». Он поднял глаза и собирался преподать брату урок, но увидел, как мать вытаскивает из дома женщину в красном.
У женщины были красные губы и белые зубы, а ее брови и глаза были как картины. Хотя выражение ее лица было кротким, она была яркой и красивой, как дух на картине, богиня на небе, а ее алая одежда делала ее кожу еще белее снега.
Увидев, что он смотрит на нее, женщина слегка улыбнулась, и изгиб ее губ тут же ошеломил Дашаня, и он растерялся.
«Дашань, это мисс Жуань, а это Дашань и Сяошань». Сестра Гуй посмотрела на Дашаня и Сяошаня и улыбнулась.
Сяошань, который изначально был недоволен, также был ошеломлен, увидев Цзян Жуань, и на мгновение он даже заикался: «Мама… кто это?»
«Это та девочка, которую спас твой старший брат», — сказала сестра Гуй, — «Почему бы вам не подойти?»
Цзян Жуань шагнул вперед, поклонился двум братьям и сказал: «Спасибо вам, два младших брата, за спасение моей жизни».
Дашаню в этом году всего шестнадцать, а Сяошаню всего тринадцать.
Не будет преувеличением назвать их младшими братьями, но Дашань и Сяошань тут же покраснели.
Не вините их, они никогда не видели такой красивой женщины, и ее красота отличается от красоты любой женщины в этой деревне.
Первоначально они думали, что Чэнь Сяомэй, которая могла декламировать Книгу поэзии в семье господина Чэня, была самой красивой, но Чэнь Сяомэй казалась незначительной перед этой женщиной и вообще не могла сравниваться.
Два брата посмотрели друг на друга в изумлении.
Сестра Гуй немного позабавилась и сказала: «Ладно, хватит смотреть. Пойдем, мисс Жуань, я отведу тебя посмотреть».
Два брата из Сяошань спасли фею, и это дело распространилось по всей деревне в тот день.
Многие люди хотели увидеть ее, когда приходили в гости, и присылали немного еды и подарков, но Цзян Жуань послушала слова сестры Гуй и чаще гуляла по деревне в будние дни, чтобы расслабиться, что было полезно для ребенка.
Воздух здесь свежий, и много деревьев. Если что-то не так, люди будут следить, куда бы они ни пошли.
Цзян Жуань была беременна, и это было очевидно, что было то, что нельзя было скрыть.
Сначала все думали, что ее муж скоро придет, потому что она была беременна, но долгое время не было никакого движения.
Некоторые люди, которые не могли сдержаться, спросили сестру Гуй, что происходит. Цзян Жуань не просила сестру Гуй держать это в секрете, поэтому сестра Гуй сказала правду.
Все сразу же почувствовали сочувствие к опыту Цзян Жуань, и в то же время им было трудно понять жестокого человека. Как кто-то мог захотеть причинить боль такой красивой женщине с таким мягким характером?
На мгновение у кого-то возникла идея в голове.
Если Цзян Жуань останется здесь до конца своей жизни, для нее будет большой честью жениться на такой красивой девушке.
Поэтому время от времени кто-то отправлял вещи в дом Сяо Саньняна и просил Сяошань отправить вещи Цзян Жуань, естественно, все были внимательны.
Молодой человек часто брал Цзян Жуань к себе домой на ужин, и Цзян Жуань была тепло принята здесь.
Сестра Гуй была очень счастлива. Она думала, что среди них было много отличных молодых людей. Поскольку они могли заботиться о Цзян Жуань всю жизнь, если Цзян Жуань сможет выйти замуж, у ребенка в ее животе появится отец, и это было бы полным прощанием с прошлым и новой жизнью.
Но Цзян Жуань был очень нежен со всеми, но, похоже, у него не было такого намерения. Сестра Гуй думала, что Цзян Жуань слишком глубоко ранена и нуждается во времени, поэтому она не беспокоилась и просто позволила Цзян Жуань остаться.
Цзян Жуань, естественно, знала доброту этих жителей деревни и видела восхищение этих молодых людей, но ей было все равно. Это была ложь, которую она придумала небрежно.
Она скучала по Сяо Шао все больше и больше в эти дни. Она не знала, как у него дела сейчас. Если бы она не получила от нее никаких новостей, она бы определенно очень беспокоилась, но ее живот становился все больше с каждым днем. Я боюсь, что она родит через два месяца. В этот критический момент лучше не создавать проблем.
Она сидела перед дверью и шила одежду вместе с сестрой Гуй. Она шила маленькую одежду для своих детей.
В дни домашнего ареста она не осмеливалась шить одежду, потому что боялась, что ее обнаружат.
Теперь, когда ее живот становится больше с каждым днем, она также должна сшить одежду для детей.
Сестра Гуй всегда выбирает очень мягкие и удобные материалы, которые не повредят нежную кожу детей.
Пока Цзян Жуань делала это с ней, сестра Гуй сказала: «Ты шила маленькую одежду и для мужчин, и для женщин. Мне нравятся дочери. Тебе нравятся сыновья или дочери?»