
Он направлялся во дворец Сининга.
Тетя Ян осторожно похлопала вдовствующую императрицу Идэ по плечу. Она хорошо понимала ее силу. Она заботилась о вдовствующей императрице Идэ на протяжении десятилетий, и тетя Ян всегда была такой вдумчивой.
Редактируется Читателями!
Раньше вдовствующая императрица Идэ всегда была у нее на службе, но сегодня брови вдовствующей императрицы Идэ никогда не расслаблялись, как будто она столкнулась с чем-то, что не могло быть решено, и она продолжала хмуриться.
Тетя Ян тихо вздохнула в своем сердце. Новость о том, что Е Пэй мог убить короля, все-таки не могла быть скрыта. Даже если бы она хотела скрыть это, как фракция Восьмого принца могла упустить такую возможность напасть на Е Пэя.
Теперь все мемориалы, летающие по двору, надеются определить наследного принца как можно скорее. Тринадцатый принц не достоин быть императором из-за отсутствия у него добродетели. Восьмой принц — заслуженный будущий хозяин династии Дацзинь.
Хотя эти голоса не были такими высокомерными, как те, что кричали открыто, они были почти во всей предыдущей династии династии Дацзинь.
Е Пэй находился под домашним арестом, поэтому он, естественно, не знал об этих вещах снаружи, но, возможно, это было хорошо.
Тетя Ян думала, что он был всего лишь маленьким ребенком, и для него было слишком жестоко столкнуться с братоубийством и переворотом правильного и неправильного в таком возрасте.
Е Пэй не сталкивался с этими жестокими вещами напрямую, и все давление было переложено на вдовствующую императрицу Идэ.
Вдовствующая императрица Идэ, которая управляла правительством за кулисами, не могла делать это слишком долго, иначе ее бы критиковал весь мир, как и вдовствующую императрицу, которая управляла страной лично после смерти императора в предыдущей династии. Даже если она хорошо управляла страной, она не могла избежать имени королевы демонов и в конце концов была свергнута гражданскими и военными чиновниками и регентом.
Если бы вдовствующая императрица Идэ также колебалась, чтобы выразить свою позицию, то придворные чиновники подумали бы, что она хочет сама контролировать правительство.
Но как только Е Пэй вмешался в это дело, вдовствующая императрица Идэ не поддержала бы его открыто. При таких обстоятельствах при дворе некоторые из последователей Е Пэя также дезертировали, но у Е Ли было гораздо больше людей.
Тетя Ян знала мысли вдовствующей императрицы Идэ. Вначале император хотел сделать Сяо Шао наследным принцем, но у Сяо Шао никогда не было такого намерения. Вдовствующая императрица Идэ считала, что она должна Сяо Шао, и не могла игнорировать намерения Сяо Шао.
Если Сяо Шао не хотел быть императором, вдовствующая императрица Идэ, естественно, не стала бы его заставлять. Что касается оставшихся Восьмого принца и Тринадцатого принца, то, честно говоря, вдовствующая императрица Идэ не навредила бы себе, какую бы сторону она ни выбрала.
Она всегда бабушка императора. Е Пэй и Е Ли не могут ничего с ней сделать, если только они не боятся быть утопленными в плевках людей мира.
С изначальным темпераментом вдовствующей императрицы Идэ она определенно не предприняла бы никаких действий, но дворец Цзиньин ясно заявил, что стоит на стороне Е Пэя, что отражает позицию Сяо Шао.
Хотя это определенно было из-за Цзян Жуань, позже было доказано, что, поскольку Е Ли имел неясные отношения с королевством Дунъи, он был шахматной фигурой, которую больше не могла использовать королева-мать Идэ.
Поэтому королева-мать Идэ не выражала публично свою поддержку Е Ли. Даже если бы это было общей тенденцией, королева-мать Идэ держалась бы под бесчисленным давлением. Эта женщина была как железное зеркало даже в самые жестокие и трудные годы кровавых штормов и не уступала никому.
«Моя королева, теперь…» Тетя Ян наконец не могла не задать вопрос, который был озадачен в ее сердце: «Почему ты так сильно держишься?»
«Ждать возможности». — сказала королева-мать Идэ с закрытыми глазами.
«Возможности… Это возможность Его Величества Тринадцатого Принца?»
— спросила тетя Ян.
«Если у него есть только способность ждать, ему не нужно думать об этом положении». Королева-мать Идэ открыла глаза, ее глаза были полны ясности и остроты, и казалось, что в них мелькали и другие эмоции, но тетя Ян этого не видела.
«Вдовствующая императрица, вы так много работали». — тихо сказала тетя Ян. Дымка во дворце так и не рассеялась. Вдовствующая императрица И Дэ сделала так много всего, но посторонние могут видеть только немногое.
Пока она думала, внезапно пришел доклад от евнуха снаружи: «Вдовствующей императрице сообщаю, что за дверью кто-то держит жетон и просит вас видеть…»
Евнух протянул жетон обеими руками, и тетя Ян взяла его и передала вдовствующей императрице И Дэ. Когда глаза вдовствующей императрицы И Дэ коснулись жетона, она сначала вздрогнула, как будто попала в ловушку каких-то воспоминаний, а затем выражение ее лица внезапно стало резким, и она сказала глубоким голосом: «Принесите его!»
Медленно вошла фигура в красном официальном халате. Его одежда, очевидно, была очень яркой, но, надев ее в этом мрачном зале, он на самом деле демонстрировал чувство запустения, как старый чердак, где все изменилось и люди изменились. Красный лак все еще там, но есть пятнистое запустение старых времен.
Мужчина остановился перед вдовствующей императрицей Идэ, приподнял край своего платья и опустился на колени, громко сказав: «Ваше Высочество, Линь Вэй оказывает почтение вдовствующей императрице—»
Вдовствующая императрица Идэ не говорила, но пристально смотрела на человека, стоящего на коленях в зале, даже тетя Ян не могла не удивиться.
Линь Вэй, это имя знакомо всем гражданским и военным чиновникам династии Дацзинь, за исключением недавно повышенных в должности чиновников.
Элегантный Танхуа Лан, с его красноречивым письмом, в молодом возрасте спорил со стариками в Академии Ханьлинь, не теряя превосходства, что так разозлило старых упрямых мужчин в Академии Ханьлинь, что они вырвали несколько пучков бороды.
И, вероятно, самая обсуждаемая вещь — это дружба между этим человеком и принцем Хунси.
Принц Хунси с уважением относится к мудрецам, но из-за своего статуса принца он не может быть слишком близок к другим. Он относится к этому Танхуа Лан Линь Вэю только с истинным восхищением.
Когда покойный император был жив, принц Хунси однажды сказал: С этим человеком Дацзинь может гарантировать, что правительство будет беззаботным в течение 20 лет.
Такой красивый, молодой и многообещающий ученый ушел в отставку после несчастного случая с принцем Хунси.
Хотя причина была в том, что он не подходил для чиновничества, любой проницательный глаз мог увидеть, что он сделал это из-за принца Хунси.
Как мог такой молодой человек, который ценит дружбу и талант, не заставить людей вздыхать.
Редко, когда Линь Вэй появляется в династии Дацзинь в течение ста лет, но после того, как Линь Вэй ушел в отставку и ушел в отставку, не было никаких новостей.
Император также открыто и тайно спрашивал о новостях Линь Вэя, но в конце концов он вернулся тщетно.
Все думали, что этого человека, вероятно, уже нет на свете, иначе такой блестящий человек нигде не был бы похоронен, как он мог быть неизвестным столько лет.
Мысли тети Ян изменились, и она посмотрела на человека перед ней. По сравнению с его молодой внешностью, Линь Вэй, очевидно, стал более обветренным, но это не делало его изможденным и старым. Вместо этого, это придавало ему уникальное очарование, которое было спокойствием после познания мира, с героическим духом зрелого мужчины.
Тетя Ян была немного ошеломлена. Когда Линь Вэй была третьей на императорском экзамене, она была всего лишь маленькой девочкой. Не было ни одной молодой девушки, которая не думала бы об этом третьем месте. Неожиданно прошло так много лет, и человек перед ней уже не был таким острым, как раньше, и начал успокаиваться.
Если изначальный Линь Вэй был сияющей жемчужиной, то теперь он подобен теплому и прекрасному нефриту, который был отполирован годами и стал мирным и глубоким.
Королева-мать Идэ наконец заговорила, но не дала Линь Вэю встать. Она только сказала: «Прошло более 20 лет, а семья Линь Цин все еще жива».