
Этот человек — не кто иной, как Дун Инъэр. Дворцовые слуги, охраняющие снаружи, уже отступили в сторону, оставив только маленького Чэньцзы, нет, это должен быть нынешний евнух Чэнь. Услышав слова Дун Инъэр, евнух Чэнь не проявил никакого особого выражения, а просто тихо стоял в комнате, как будто он был несуществующим человеком.
Дун Инъэр держалась за щеку одной рукой и внимательно смотрела на императора на драконьей кровати.
Редактируется Читателями!
Этот человек был повелителем мира, уступая только одному человеку и выше десяти тысяч человек. Одно слово могло управлять жизнью и смертью человека.
Когда она вошла во дворец из-за этого человека, она также увидела величественную и неудержимую внешность этого человека.
Но как насчет настоящего императора драконов?
До сих пор он лежит на кровати, как дохлая собака, не в силах пошевелиться и во власти других.
Даже такая бессильная женщина, как она, может легко убить хозяина мира.
«Муж и жена связаны любовью на сто дней.
Теперь, когда я об этом думаю, я действительно не могу этого вынести», — сказала Дун Инъэр с улыбкой.
«Поторопитесь, госпожа», — бесстрастно сказал евнух Чэнь, — «я жду, чтобы вернуться и объяснить хозяину».
Дун Инъэр услышала это и только мелькнула тень отвращения в ее глазах, и вдруг снова улыбнулась, сказав: «Евнух Чэнь просто встревожен, не волнуйся, я не позволю тебе прийти напрасно». Закончив говорить, она достала из рукава маленькую бутылочку, откупорила ее, поднесла к носу императора и осторожно провела ею ——
Император пошевелился, и после долгого времени он медленно открыл глаза.
«Ваше Величество проснулось?»
— тихо спросила Дун Инъэр.
Император на мгновение опешил, его выражение лица внезапно стало немного свирепым, он посмотрел на Дун Инъэр и закричал: «Ты причинил мне боль?» Хотя он изо всех сил старался выразить свой гнев, казалось, что что-то блокировало его горло, и он мог издать только хриплый и мутный звук.
Если не слушать внимательно, то вообще не услышишь, что он говорит.
Дун Инъэр улыбнулась, наклонилась ближе к императору и, казалось, внимательно слушала его слова. Она сказала: «Ваше Величество, вы несправедливо обвиняете меня. Это не я хочу причинить вам вред, а ваш добрый сын». Она намеренно не сказала, какой именно сын это был, и увидела след гнева на лице императора, но этот гнев только заставил бы умирающего пациента выглядеть слабее и бессильнее.
Дун Инъэр, казалось, стала еще счастливее, когда увидела эту сцену, и даже сказала: «Ваше Величество, почему бы вам не угадать, какой это сын?»
Император с тревогой ждал ее, издавая хриплый звук в горле, и не мог сформулировать предложение, но просто неохотно позвал: «Идите… Идите!»
«Ваше Величество, кого еще вы хотите позвать?» Дун Инъэр слегка улыбнулась: «Ваше Величество так долго болеет, боюсь, я не знаю, какова ситуация сейчас. Я забочусь о Вашем Величестве каждый день, и я не могу позволить другим делать это. Я забочусь о Вашем Величестве всем своим сердцем каждый день, но Вашему Величеству все равно приходится звать кого-то другого, что действительно меня очень огорчает».
«Ведьма… Ведьма!» Император мог произнести только простые слова.
«Я ведьма? Это верно, но Ваше Величество выглядит еще хуже меня». Дун Инъэр положила руки на щеки императора: «Глаза Вашего Величества, кажется, думают о том, кто может Вам помочь. Кто это? Это евнух Ли? Ваше Величество может не знать, что евнух Ли покончил с собой из-за чрезмерного беспокойства через несколько дней после того, как Ваше Величество заболело. Тск-тск, он бросился в сухой колодец, и когда его вытащили, он был в бесформенном состоянии».
Тон Дун Инъэр был резким, и глаза императора внезапно расширились. Глядя на нее дрожащим взглядом, он сказал: «Это ты…»
«Я же сказала, что это не я», — пожаловалась Дун Инъэр: «Как у меня может быть такая великая способность? Единственный, кто может иметь такую великую способность в этом мире, естественно, хороший сын Вашего Величества. Ваше Величество знает, какой это сын?»
Император ничего не сказал, но уставился на Дун Инъэр. Его глаза были слишком страшными. Если бы он не был прикован к постели и не был слаб в тот момент, боюсь, он выглядел бы так, будто собирался съесть Дун Инъэра заживо.
Как у умирающей золотой рыбки, его глазные яблоки вот-вот выпадут из глазниц.
«Ваше Величество не хочет слушать, поэтому я ничего не скажу. Я очень внимателен». Дун Инъэр усмехнулся, а затем сказал евнуху Чэню с этой стороны: «Иди и принеси лекарство. Ваше Величество, это последняя чаша лекарства, и я должен лично подать ему выпить ее».
Император услышал слова, и мускулы на его лице быстро подпрыгнули, а затем он хрипло сказал: «Что… что…»
«Конечно, я должен накормить Ваше Величество лекарством», — Дун Ин’эр притворился удивленным: «Я думаю о маленькой любви между вами и Вашим Величеством, поэтому я специально позволил Вашему Величеству проснуться на некоторое время сегодня. После того, как Вы выпьете лекарство, Ваше Величество также сможет почувствовать облегчение. Мастер Хуэйцзюэ хорошо сказал, в мире много страданий, споров любви и ненависти, только покинув мир, можно достичь великого царства. Я все думаю о Вашем Величестве. Ваше Величество хочет вознаградить меня какими-то мелочами?»
Ее слова были очень интересными, как будто она кокетничала для своего возлюбленного.
Но в ее словах было неприкрытое убийственное намерение, цареубийство. Император с трудом села и закричала: «Как вы смеете! Кто-нибудь придите…» Но его голос был настолько тихим, что его не было слышно снаружи, а его тело уже не могло двигаться. Другого выхода не было.
В этот момент он был во власти других и мог только позволить себя убить.
«Ваше Величество, пожалуйста, перестаньте кричать. Берегите себя. Это нехорошо. Королева-мать уже отдохнула. Сейчас уже поздно. Я всегда заботилась о Вашем Величестве. Сегодня, поскольку наша судьба почти решена, я ясно дам понять, чтобы Ваше Величество не беспокоилось». Она посмотрела в глаза императору и сказала слово за словом: «Императорский указ Вашего Величества, Ваше Высочество уже получил его и, естественно, уничтожил его, поэтому желание Вашего Величества может не быть выполнено. Но Ваше Высочество, пожалуйста, будьте уверены, что он хорошо займет эту должность и хорошо будет управлять Великой династией Цзинь. Ваше Величество может быть уверено».
Когда император услышал слова «императорский указ» в словах Дун Инъэр, его лицо внезапно стало шокированным, а затем он сердито сказал: «Злой сын… злой сын…»
«В королевской семье так принято, вашему величеству не о чем беспокоиться». Дун Инъэр, казалось, успокоилась: «Тогда, ваше величество, нет нужды говорить что-либо еще. Уже поздно, и роса обильная. Вашему величеству следует пораньше лечь спать».
Сказав это, она кивнула в другую сторону, и евнух Чэнь вовремя принес чашу с лекарствами, чтобы поприветствовать его.
Дун Инъэр взяла чашу с лекарствами из рук евнуха Чэня, осторожно зачерпнула ее ложкой и поднесла ко рту, чтобы остудить, а затем скормила ее императору. Император вообще не стал пить. Он просто посмотрел на чашу с лекарствами с гневом и отчаянием в глазах.
Желание людей выжить всегда было очень сильным. Император приложил все усилия, чтобы наклонить голову, и суповое лекарство из ложки пролилось на подушку. Дун Инъэр тихо вздохнула, как будто у нее болела голова, и сказала: «Ваше Величество действительно как ребенок. Почему он так шумит, когда принимает лекарство?» Сказав это, она улыбнулась и посмотрела на евнуха Чэня: «Давайте попросим евнуха прийти и помочь».
Император видел этого странного управляющего рано утром. Евнух Ли был с ним много лет, и между хозяином и слугой была связь.
Теперь, когда этот странный евнух мог заменить евнуха Ли, он, вероятно, принял участие в нападении на евнуха Ли.
Так что в этот момент все люди, входившие и выходившие из спальни, были заменены, и никто из них не был его собственным! Он посмотрел на Дун Инъэр. Эта женщина привыкла быть послушной.
Он знал ее маленькие мысли, но он не ожидал, что она будет настолько смелой, что сможет даже убить короля. Это было глупо.
Неужели она думала, что, убив его, ей это сойдет с рук?