Наверх
Назад Вперед
Путь возрожденной женщины-кульминатора к бессмертию безграничен Глава 328. Обманутые гигантским скорпионом Ранобэ Новелла

Глава 328. Обманутые гигантским скорпионом

Су Цинцин с сожалением смотрела на их убегающие фигуры, качая головой. Какая жалость, они были такими вкусными.

Редактируется Читателями!


Раз уж лакомства убежали, ей определённо нужно было собрать бессмертные травы здесь.

По мановению руки она бросила в лес всех духов-питомцев, кроме Цзютяня, который был в уединении.

«Быстрее выкапывайте бессмертные травы!»

— приказала Су Цинцин, и даже сонные демоны протянули свои лианы, чтобы схватить травы.

С таким количеством питомцев они обладали огромной силой.

За полдня они вырвали с корнем все бессмертные травы в лесу и даже выкопали три вида бессмертных фруктов третьего уровня.

Она с удовлетворением разглядывала бессмертные травы, которые уже посадила.

«Цинъэр, ты вообще выкопала рассаду?» Мэн Жо одновременно смеялась и плакала; её жадность никуда не делась.

Су Цинцин кивнула. На самом деле, она хотела оставить немного себе, но злилась, что бессмертное чудовище сбежало.

«Девочка, говядина готова. Хочешь есть?» — спросил старик, выскочив из-за стола.

«Ешь, конечно! Пойдём, мама, Старший Брат, пойдём есть мясо!» Су Цинцин взяла Мэн Жо под руку, а Су Цинцзе наложил на себя заклинание, очищающее от пыли, и последовал за ними.

«Старший Брат, твоё совершенствование находится на поздней стадии Земного Бессмертия. Почему бы тебе не пойти потренироваться?» — спросила Су Цинцин, взяв в руки вертел с мясом.

Фэн Цзю говорила, что в этом тайном мире много возможностей, и она хотела, чтобы Су Цинцзе отправился туда и исследовал его. Может быть, ему повезёт, и он что-нибудь найдёт.

Мэн Жо промолчала. Она молча смотрела на сына. Она не собиралась слишком сильно вмешиваться в развитие детей.

Су Цинцзе кивнула. Он сказал: «Тогда я тоже пойду и исследую».

Когда все трое доели жареное мясо, брат и сестра уже собирались уходить, когда перед ними появился Бессмертный Император. Он протянул Су Цинцзе меч.

«Только что выковал. Попробуй. Если тебе не понравится, отец перекуёт его».

Су Цинцзе взял бессмертный меч, наделённый бессмертной силой молнии, и с улыбкой на лице поблагодарил.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он быстро поблагодарил.

«Иди своей дорогой, будь осторожен», — сказал он и снова исчез.

«Мать, мы уходим», — сказала Су Цинцин Мэнжуо, держа Су Цинцзе за руку.

Мэнжуо кивнул.

Затем брат и сестра исчезли из виду.

«Цинъэр, твой брат хочет отправиться в тренировочный поход один».

Су Цинцин нахмурилась, затем кивнула и сказала: «Хорошо, будь осторожна».

«Цинъэр, не волнуйся. Твой брат знает, что ты хочешь защитить меня, но твой брат должен идти своим путём», — ласково сказал Су Цинцзе, погладив её по голове. Его лицо скривилось, как у маленькой старушки.

Следуя за Цинъэр, постоянно нуждаясь в её защите, он чувствовал себя бесполезным, что, по сути, замедляло его развитие.

«Тогда будь осторожен, брат. Мы встретимся снова в тайном мире. Если мы расстанемся, мы воссоединимся в клане Феникса».

Су Цинцзе кивнула и в несколько прыжков исчезла из её сознания.

Вздохнув, она вылетела из леса.

В этом тайном мире не было карты, и она не могла определить, где что, поэтому просто положилась на интуицию.

«Бац!» Ещё одна атака обрушилась на неё.

В тот же миг перед ней выскочили трое мужчин и одна женщина, преграждая ей путь.

Она нахмурилась. Предстояла ещё одна схватка. Сможет ли она её избежать?

«Эта фея, оставь своё кольцо и можешь идти», — сказал ей один из бессмертных.

«О? Только кольцо, и ничего больше?» — спросила Су Цинцзе, показывая, что не хочет сражаться.

«Да, верно».

«О, тогда всё просто», — она действительно достала кольцо и бросила его бессмертному, который заговорил.

Затем она исчезла.

«Вжух-вух-вух-вух», — все четверо отлетели назад и снова преградили ей путь.

«Сука, ты смеешь играть с нами? Отдай свои кольца немедленно!» Мужчина, говоривший ранее, впал в ярость, тыча в неё пальцем и крича, его лицо исказилось от гнева.

Какая мерзость!

Су Цинцин проигнорировала крики мужчины. Стоило ли так злиться из-за ограбления?

Она спокойно сказала: «Ты же сама сказала, что тебе нужны только кольца. Что? Мы тебе их дали, а ты всё ещё хочешь их? Ты что, дети, конфеты просишь?»

Хмф!

Они хотели её ограбить? Она даже не думала об этом.

Они явно были плохими заклинателями; ей было зря тратить на них время.

«Зачем тратить на неё силы? Просто убей её», — сказала одна из фей, с отвращением глядя на лицо Су Цинцин.

Чёрт возьми, эта женщина безжалостна?

Су Цинцин взглянула на неё, и по мановению руки шесть хаотичных языков пламени полетели в их сторону. Сначала она собиралась отпустить их, но эта женщина была настолько решительной, что даже хотела её убить.

Что ж, посмотрим, кто кого убьёт.

«Вжух!» Хаотичный огонь с рёвом устремился к ним.

«Бегите!

Это бессмертный огонь!» Другой бессмертный, не произнесший ни слова, увидел бессмертный огонь и тут же улетел.

Улетая, он не забыл их предупредить.

«Довольно проницательно», — подумала Су Цинцин, похвалив их.

К сожалению, было слишком поздно. Оставшиеся трое не смогли спастись и были сожжены дотла хаотичным огнём.

Она подняла с земли накопительное кольцо, бросила его в своё пространственное измерение, убрала хаотичный огонь и продолжила путь.

Су Цинцин несколько дней бродила одна, и постоянно находились глупцы, которые пытались её ограбить, что, по иронии судьбы, приносило ей ещё больше богатства.

«Бум-бум-бум!» Внезапно земля под её ногами обрушилась.

«Бац!» Она приземлилась на доску, твёрдую, как бессмертный артефакт.

Доска непрерывно тряслась. Су Цинцин удержалась на ногах, лёжа неподвижно, чтобы её не столкнул.

Она высвободила своё божественное чувство, и из земли выполз огромный, похожий на скорпиона, бессмертный зверь.

И теперь она лежала у него на спине.

«Чёрт возьми!» Су Цинцин была в отчаянии. Как она оказалась у кого-то на спине?

Гигантский скорпион встал, отряхивая пыль, и чуть не сбросил её.

«Эта женщина-заклинательница весьма способна, ей удалось не упасть перед этим Бессмертным Достопочтенным, хе-хе-хе…»

Гигантский скорпион издал крайне неприятный звук.

Она хотела слезть, но если бы она это сделала, её бы раздавило. Как же ей выбраться?

«Почему эта женщина-заклинательница молчит?» — подумала гигантская скорпионша. Неужели эта женщина-заклинательница до смерти перепугалась?

«Скажи что-нибудь?» — спросила Су Цинцин.

Она размышляла, вкусно ли мясо скорпиона, и смогут ли Маленький Огонь и остальные сжечь этого здоровяка.

«Не боишься, что я тебя съем?» — сегодня гигантский скорпион был в хорошем настроении, проснувшись и обнаружив человека-заклинателя.

«Не боишься, что я тебя зажарю?» — Су Цинцин подняла руку с Маленьким Огнём на кончике пальца.

«Эх, Бессмертный Огонь, можешь попробовать, но если хочешь уйти отсюда, это будет сложно».

Гигантский скорпион снова разразился безумным смехом, его массивное тело дрожало, когда он катал Су Цинцин на спине, словно мяч.

«Чёрт возьми», – казалось, она больше не могла разговаривать с ним нежно.

«Вжух-вух-вух», – появились шесть хаотичных языков пламени.

«Маленькие огоньки, вперёд!»

Чёрт возьми, неужели её так весело подбрасывать?

Пока маленькие языки пламени устремлялись к другим частям спины гигантского скорпиона, Су Цинцин собрала свою бессмертную силу и подпрыгнула.

«Бац!» Огромная сила швырнула её на землю, но, к счастью, хаотичная энергия защитила её.

«Пытаешься убежать? А? Не ранена?»

Увидев, что она невредима, гигантский скорпион снова начал её подбрасывать.

Су Цинцин взмахнула рукой, и в её руке появился божественный меч. Она с силой вонзила его в спину гигантского скорпиона.

«Дзынь!» Полетели искры, но божественный меч не пронзил тело. Вместо этого она приложила слишком много силы, и её запястье жгло от удара.

Новелла : Путь возрожденной женщины-кульминатора к бессмертию безграничен

Скачать "Путь возрожденной женщины-кульминатора к бессмертию безграничен" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*