Глава 185. Пересечение Бескрайнего моря (Девять глав)
Опустошив свой инвентарь в космосе, Су Цинцин пополнила его необходимым. Особенно это касается талисманов; она вытащила их много, чтобы у каждого дракона было достаточно.
Редактируется Читателями!
Она не хотела, чтобы они были повреждены так скоро после того, как она их получила.
Прошло три месяца в космосе.
Су Цинцин и старик покинули космос и полетели к центру Бескрайнего моря.
«Девочка, мы уже почти в центре, будь осторожна», — сказал старик, накладывая на Су Цинцин защитный барьер в качестве меры предосторожности.
«Хорошо!»
«Девочка, видишь тот гигантский остров?» Старик указал на гигантский остров в тысяче футов от него в море.
«Хм, что происходит, старик?» — спросила Су Цинцин, окидывая взглядом свой божественный ум; это был просто гигантский остров.
«Это гигантская черепаха!»
«Гигантская черепаха? Эта маленькая черепаха просто стоит там и ловит рыбу?»
Су Цинцин погладила подбородок. «Старик, как ты думаешь, мясо черепахи вкусное?»
«Конечно, вкусное, очень питательное. Этой черепахе не меньше 100 000 лет», — старик причмокнул губами.
«Тогда давайте сначала займёмся её спиной», — подумала она. Убивать зверей без разбора — нехорошо; что, если она нападёт на них первой?
В мгновение ока хозяин и слуга оказались на спине черепахи.
Су Цинцин окинула взглядом местность своим божественным чутьём. Она была словно остров: густые леса, крутые горы, множество птиц на горах и множество редких целебных трав в лесу.
«Старик, эти целебные травы на горе – не какая-то иллюзия, созданная этой маленькой черепашкой», – долго и внимательно осматривала она местность, но никакой иллюзии не было.
«Конечно, это реальность».
Су Цинцин взмахнула рукой, и все духовные питомцы, кроме Цзютяня, появились на спине черепахи.
«Быстро соберите все духовные травы в лесу!» – тут же приказала Су Цинцин, иначе все травы пропадут.
Более двухсот духовных питомцев налетели на лес, распугав всех птиц.
Затем они, словно японские захватчики, напали на травы.
Су Цинцин наказала им не оставлять ни одной рассады и собирать даже самые ценные духовные растения.
Они собрали всё за один день.
Су Цинцин отправила низкоуровневых водных драконов и воющих лунных волков обратно в своё пространство, чтобы посадить ещё больше духовных трав и растений.
«Тебе комфортно так жить?» — спросила Су Цинцин Ао Фу, сидевшего рядом с ней.
Ао Фу горько улыбнулся: «Учитель, всё в порядке».
Он вспомнил, как там, в пространстве, Ваджра каждый день вызывал их на поединок. Они, как достойные демоны девятого уровня, не могли победить Ваджру восьмого уровня на поздней стадии;
каждый раз их били так сильно, что даже собственные матери не узнали бы их.
Но, как ни странно, по мере того, как они сражались, их уровень, казалось, значительно укреплялся.
А затем всё началось с рукопашных схваток водных драконов.
Постепенно он стал более выносливым, его уровень – более прочным, а боевой опыт – богаче.
Теперь он был искренне благодарен своему хозяину. Они привыкли к защите своего короля, который был на тысячи лет моложе их, но сильнее.
Хотя их господин помог им плавно подняться, это также было заслугой самого короля. Если бы король не приложил усердия, он бы не пережил испытания, не встретил бы своего господина и не получил бы этой возможности.
В конечном счёте, у всего их клана не было бы такой возможности!
Поэтому они больше никогда не упустят эту возможность!
«Девочка, этот ублюдок сделал свой ход. Давай останемся за его барьером и посмотрим, к чему это нас приведёт», — телепатически передал старик.
«Хорошо, мы приспособимся», — телепатически передал Су Цинцин.
«Ао Фу, передай приказ, готовься к битве».
«Да, господин», — Ао Фу содрогнулся, мгновенно воспрянув духом.
И действительно, старая черепаха сняла барьер, и со всех сторон налетело множество могущественных демонических тварей.
«Ха-ха-ха, клан Водяных Драконов? Хм? И там ещё есть маленький человек-заклинатель».
В воздухе завис преображённый великий демон в лазурных доспехах.
«Молодец, Черепаха-Раб.
Позже я награжу тебя Водяным Драконом», — одобрительно сказал демон в лазурных доспехах, глядя на Черепаху-Раба, о которой говорил.
«Благодарю, Ваше Величество», — он встряхнул телом, и весь остров уменьшился, медленно погрузившись в море, оставив Су Цинцин и остальных на поверхности.
Су Цинцин осмотрела великих демонов в море. Ха, немало, на пятнадцать больше, чем они, и всех мастей.
Похоже, разрозненная группа демонов!
Су Цинцин тут же передала свой голос старику: «Старик, поймай этого в воздухе».
Старик: «Да, малышка».
«Ао Фу, схвати кого-нибудь и поймай эту черепаху».
Ао Фу: «Да, Мастер».
«Сяо Юэ, распредели их между своими людьми. Поймай великих демонов, что окружают тебя в море. Убей тех, кого не сможешь поймать».
Сяо Юэ: «Да, Мастер».
«Малыш Луань, Ваджра, вы двое отвечаете за летающих зверей».
Малыш Луань и Ваджра: «Да, Мастер».
«Малыш, будь осторожен. Если не справишься, иди».
Малыш: «Да, Мастер».
Отдав приказ, Су Цинцин вытащила небольшую деревянную лодку, установила в ней высокоуровневые духовные камни и причалила её к морю.
Она быстро наложила на лодку набор талисманов Ваджра, окропила её энергией хаоса, а затем вытащила маленького демона и поместила его на небольшую деревянную лодку.
Видя, что Су Цинцин подготовила оборону, духовные питомцы быстро атаковали свои цели.
Старик взмахнул рукой, окутав Су Цинцин золотым световым щитом, и полетел к демону в синих доспехах, висевшему в воздухе.
Мгновенно волны взмыли по морю, небо наполнилось сверхъестественной силой, и даже небольшая деревянная лодка Су Цинцин яростно качалась.
В море битвы между демоническими зверями были простыми. Они не обладали мощными сверхъестественными способностями заклинателей, но каждый из них обладал внушительным телом, что делало их схватку исключительно рукопашной.
Острые когти Сяоюэ полоснули по семидюймовой отметине тигроголового питона, вызвав хлынувшую из его тела кровь. Длинный хвост питона изогнулся вверх, готовясь обвить Сяоюэ.
Сяоюэ взвыла, раскрыв огромные челюсти для укуса.
«Ш-ш-ш», — ноги Су Цинцин болели от зрелища.
Жестокий стиль боя Сяоюэ, с его когтями и укусами, был весьма грозным. Он не уклонился и не дрогнул; увидев, как тигроголовый питон извивается к нему, он просто широко раскрыл пасть и укусил точно в семидюймовую отметку.
«Ау-у-у!» Раздался пронзительный, тигриный вой, от которого у сражающихся зверей побежали мурашки по спинам.
Ао Гуй мельком увидел боевой стиль Сяоюэ, и в голове у него пронеслось три слова: «Какой свирепый!»
Его противником был демон песка. Видя, что он потерял концентрацию, демон песка раскрыл свои массивные челюсти, обнажив сверкающие белые зубы, и впился зубами в шею Ао Гуя.
Ао Гуй испугался и поспешно увернулся, но тут же взял себя в руки.
Внезапно его тело увеличилось до огромных размеров, тридцать чжанов в высоту и стало круглым, чешуя ярко сверкала на солнце, ослепляя собравшихся демонических зверей.
Яо Ша был вне себя от радости: какая красота и прелесть!
В этот момент Ао Гуй, обнажив клыки и когти, уже вцепился Яо Ша в спину.
Яо Ша не ожидал, что Ао Гуй так быстро контратакует. Ошеломленный когтями, Яо Ша отчаянно пытался стряхнуть их.
Ао Гуй, видя, что попал прямо в цель, не хотел отпускать; эти когти действительно были эффективны.
Затем он раскрыл свою драконью пасть и впился зубами в живот Яо Ша.
