Rebirth in the 1960s: starting with Chinese medicine Глава 26: Мебель Возрождение в 1960-е: Начиная с Китайской Медицины РАНОБЭ
Глава 26 : Мебель 05-02 Глава 26 : Мебель
«А потом?»
Редактируется Читателями!
3 дяди с 2 руками и 1 ларьком сказали»Чего еще девочке слушать» к столбу вот так Он тут же сказал, что не женится, и его родители тоже сказали, что не выдадут за него свою дочь.
«Тогда тебе точно нельзя жениться, можно ли жениться такой человек?»
«Правильно, но Жузи больше этого не делал и ругал других, и старушка не могла его остановить!»
«Почему он что-то сказал?» ошибаться и ругать других?» Хэ Ючжу не следовал распорядку дня. Ли Чучжэнь был ошеломлен, когда услышал карты.
Дедушка 3 сказал:»Жузи обругал всю семью как лжецов. Если ты не женишься на девушке, что ты просишь нас сделать? Твоя семья просто обманывает мой подарок. Он сказал, что он избил бы его, и отец и сын девушки бросили бы его». Когда я вышел, я выбросил подарки, которые принес ему, и даже выгнал старушку.
«Старушка дома?» на заднем дворе все в порядке?»
«Старушка — это нормально, что она злится и у нее болит грудь.»
«На сваху, тетю Ван, тоже пожаловалась семья женщины, поэтому Тетя Ван подбежала к двери дома Чжузи, подпрыгнула и отругала».
«Дядя 1 сердито прибежал к дому Чжузи и отругал его. Позже Жузи, вероятно, понял, что сказал что-то не так.»Третий дядя указал подбородком в сторону среднего двора», разве это еще не дуется дома?.
Услышав это, Ли Чу сказал, что эта дыня была немного фаршированной. Кто, черт возьми, этот человек? Его отец тогда называл его Шажу, он был действительно прав!
Ли Чу вздохнул:»Эй, кто бы посмел теперь представить Хэ Ючжу партнера!»Внезапно я подумал, что в этом сериале глупый Чжу так и не смог найти себе партнёршу, в этом, наверное, и есть причина. Кто осмелится выдать за него свою дочь замуж.
В это время первый дядя тоже вышел из среднего двора и увидел Ли Чу:»Сяо Чу, ты прибрался в своем доме?.
«Хорошо 1, дядя, ты погуляешь после ужина?.»
Здесь 3 человека поговорили и подняли вопрос о Хэ Ючжу. Дядя тоже почувствовал сильную головную боль и сказал:»О, Чжузи, у этого ребенка действительно болит голова. Старушка так злится, что она не хочет с ним разговаривать в эти дни..
Ли Чу улыбнулся и сменил тему. Он уже съел дыни и больше не хотел упоминать Хэ Юйчжу.
Поговорив некоторое время, Ли Чу вернулся к общежитие.
Ли Чуйи встал рано утром, когда были выходные. Сегодня он собирался в трастовый магазин, чтобы посмотреть, есть ли там какая-нибудь мебель, которая ему понравилась. Вернуться обратно не составило проблемы. старое общежитие.
Я вышел и съел тарелку тушеного мяса, прежде чем направиться к входу в трастовый склад.
Этот трастовый магазин похож на ломбард в прошлом, где продавались или отдавались ценные бывшие в употреблении вещи. Единственное отличие от ломбарда состоит в том, что он принадлежит государству.
Здесь продается все: мебель, велосипеды, часы, фотоаппараты, граммофоны и даже одежда и постельные принадлежности, причем все это старые вещи.
Следующие 12 лет будут золотым веком трастовых магазинов. Зарплаты у людей сейчас низкие. Самое главное, что магазинам и снабженческо-сбытовым кооперативам нужны билеты, чтобы покупать вещи. Иногда купить невозможно. вещи без денег.
Вещи в трастовом магазине старые и дешевые, билетов нет, поэтому их любят многие пожилые люди, и бизнес очень процветает.
Когда вы заходите в хранилище доверенных сертификатов, там много места и много счетчиков. Продают все, даже кастрюли и сковородки видел.
Ли Чу подошел прямо к месту с мебелью в дальнем конце, и когда он подошел к нему, он был ошеломлен, потому что он научился распознавать антиквариат у своего хозяина, а также знал дерево.
Здесь есть все: от красного сандала, груши и красного палисандра до мебели.
Подойдя к хорошо сохранившемуся столу с раздвинутыми ногами восьми бессмертных, я остановился, и Зитан присел на корточки, чтобы посмотреть на стол. На четырех сторонах стола вырезаны узоры облаков и пять летучих мышей. также вырезано сверху. Хорошая вещь. Я снова посмотрел на стол, но, к сожалению, соответствующего кресла уже нет. Но стол хорошо выкупить как обеденный.
Мне потребовалось много времени, чтобы подобрать 4 официальных стула для шляп. Эти 4 стула представляют собой комплект из красного сандалового дерева и довольно хорошо смотрятся вместе со столом.
Обернувшись, я спросил продавца за прилавком, сколько это стоит. Продавец вытянул шею, посмотрел на него и сказал:»8 юаней за стол и 2 юаня за каждый стул».
Это недешево. Сначала запишите 1 куплю вместе.
Выбирая еще раз, почти вся мебель, которая мне нужна, сделана из красного сандалового дерева.
Письменный стол за 5 юаней, книжная полка за 3 юаня, шкаф для одежды за 10 юаней, комод за 8 юаней и туалетный столик для будущей невестки, тоже из красного сандалового дерева. за 5 юаней. В конце концов я купила 2 коробки из красного сандалового дерева, в которых летом можно хранить 2 одеяла.
Подходящего дивана нет. Я спросил у продавца. Продавец сказал ему, что в трастовом магазине над Сичжимэнь он должен быть.
Наконец, 1 расчет 1 на общую сумму 51 юань выставлен счет и оплачен. Не дешево.
Мебели слишком много, и у двери я нашел 3 мастеров по доскам, которые помогли вытащить их обратно и даже переместить товар с помощью 1 человека и 2 центов.
Глядя на кучу мебели из красного сандалового дерева на тележке, Ли Чу подумал:»Сколько будет стоить эта вещь через несколько лет?»
После возвращения она снова была занята. работа Дом наконец-то больше не пустует. Глядя на аккуратно расставленную мебель в гостиной, кабинете и спальне наверху, это немного похоже на старые деньги домовладельца.
Без особого промедления я встал и снова вышел, сел в автобус и направился прямиком в Сичжимэнь, там всего один день отдыха, так что поторопитесь!
Я купила и диван, и журнальный столик даром. Диван — 1 комплект, 1 на 3 человека и 2 на 1 человека. Когда я вернусь, мне нужно будет сделать подушку для дивана. Я не знаю, смогу ли я сейчас достать губки.
На этот раз вызвано 2 Banye, 1 человек должен отдать 6 центов, прежде чем другие захотят их отдать.
Вернувшись домой и расставив их, протрите купленную мебель тряпкой, а затем пройдите на кухню, чтобы достать перенесенные в помещение кастрюли, сковородки, сковородки и шкафы и привести их в порядок. В дальнейшем нам необходимо оборудовать плиту большой кастрюлей.
Теперь давайте посмотрим, как у нас наконец появился дом.
Глядя на часы, уже 16:00, неудивительно, что я так голоден.
Выйдите поесть, а затем вернитесь в общежитие, чтобы собрать вещи и вернуться обратно.
Читать новеллу»Возрождение в 1960-е: Начиная с Китайской Медицины» Глава 26: Мебель Rebirth in the 1960s: starting with Chinese medicine
Автор: I am Xiao Muzi
Перевод: Artificial_Intelligence
