Как только Милан вернулась домой, Чжуан Цзюань наконец-то смогла осмотреть дочь с ног до головы. Кроме того, что она немного похудела, с ней всё было в порядке, поэтому она почувствовала облегчение и начала говорить.
«Что же случилось с Ло Цзицзюнь? Неужели что-то действительно случилось?»
Редактируется Читателями!
Чжуан Цзюань усадила дочь на кан (кирпичную кровать с подогревом).
Милан была совершенно измотана.
Она была в пути уже несколько дней и несколько дней назад перенесла операцию; её тело ещё не полностью восстановилось. Живя одна в городе, она была полна тревоги и, наконец, не в силах больше выносить эти мучения, взяла отпуск и сбежала домой.
Чем меньше новостей она получала, тем более неуверенной становилась, особенно после трёх дней безуспешных звонков Ло Цзицзюнь. С тяжёлым сердцем Милан отправилась в лагерь, но только для того, чтобы узнать, что что-то случилось.
Она не решилась задерживаться и сразу же купила билет на ту же ночь, чтобы вернуться домой.
Войдя в деревню, она сразу же направилась к дому Ло, но обнаружила там свою мать.
«Мама, это всё моя вина. Что нам теперь делать?» — гнев Милан вспыхнул, горло пересохло. «Пожалуйста, дай мне совет!» Затем Милан пересказала матери всё, что произошло в городе. Чжуан Цзюань нахмурилась, не спешила говорить, дождавшись, пока дочь закончит, прежде чем спросить: «Ты видела этого Ху Юго после того инцидента?»
Милан удручённо покачала головой. «У меня нет его контактных данных, а спросить тётю Ян я боюсь, поэтому с тех пор его не видела».
«Хмф, лучше не сближаться с таким человеком. Он просто трус и ни к чему хорошему не приведёт. Этот случай – к лучшему: ты увидела его истинное лицо, и теперь тебе не придётся от него отмахиваться», – успокоила Чжуан Цзюань дочь, прежде чем заговорить о семье Ло. «Не беспокойся о семье Ло.
Сначала отдохни, а завтра утром пойдём со мной к ним домой извиниться. Зная характер Го Ин, она точно устроит грандиозную сцену. Не переживай о том, что она скажет; просто будь скромна и покорна. В конце концов, нас тоже обманули, и мы тоже жертвы, но нам придётся нести это клеймо. Так что, пока ты раскаиваешься, никто не будет винить тебя в случившемся. Когда вернёшься, притворись больной. Это ты разорвала помолвку с семьёй Ло. Ты всегда была жертвой, и все в деревне на твоей стороне». Милан тоже думал об этом, но это было не мелочь. Ло Цзицзюнь могли отстранить от службы или даже уволить из армии. Теперь, видя, что её мать говорит то же самое, Милан не знала, что делать.
Чжуан Цзюань, видя, что дочь всё ещё колеблется, злилась на её отсутствие решимости.
«О чём ты волнуешься, дитя?
Ты всё ещё думаешь выйти замуж за Цзицзюнь?
Позволь мне сказать тебе: даже если Цзицзюнь и Чжан Гуйлань не поладят, ты не можешь быть с ним. Иначе тебя затопят сплетни односельчан. Не думай, что я просто пугаю тебя; отбрось эти мысли. У тебя теперь хорошая работа в городе, а завтра ты официально будешь трудоустроена. В будущем у тебя даже появится дом. Какого хорошего партнёра ты не можешь найти? Неужели Ло Цзицзюнь навсегда останется в армии? Я слышал, что без связей ему трудно продвигаться по службе. Избавь себя от будущих сожалений. А теперь успокойся». Милан молчала.
Чжуан Цзюань проигнорировала её. «Ты сначала отдохни, а я тебе пойду приготовлю».
В конце концов, её дочь перенесла операцию и так долго отсутствовала; Чжуан Цзюань пожалела её. Она достала из шкафа пять яиц, кочан капусты и немного вермишели. Тушеная капуста с вермишелью, яичница-болтунья и варёный рис – это был действительно хороший ужин.
Когда Ми Ху вернулся домой, он был удивлён, увидев дочь. Он отложил мотыгу, сияя от радости.
«Ланьэр вернулась! Как ты себя чувствуешь? Я же говорил тебе, чтобы ты отправила свою мать в город, когда у неё будет время. Хорошо, что ты вернулась; пусть твоя мать приготовит мне что-нибудь вкусненького, чтобы я поел».
Ми Ху был единственным жителем деревни, рабочим-мигрантом. Он и Чжуан Цзюань много лет были женаты бездетными. Как раз когда они собирались усыновить ребёнка, Чжуан Цзюань забеременела. Хотя родилась девочка, этого было достаточно, чтобы семья Ми была счастлива. С тех пор Чжуан Цзюань больше не пыталась родить ребёнка.
Итак, Милан был избалован.
Неудивительно, что, несмотря на бедность семьи, Милан смог окончить среднюю школу.
«Папа, ты почти закончил домашние дела?»
Милан, всё ещё полусонная, проснулась от шума. Увидев отца, она обрадовалась. «В любом случае, дома не на что тратить деньги. Не спеши на работу, сосредоточься на том, чтобы стать лучше. Через несколько лет, как только я обоснуюсь в городе и обзаведусь собственной квартирой, вы с мамой сможете туда переехать».
Говорят, что детей нужно воспитывать ради обеспечения старости.
Услышав слова дочери, Ми Ху улыбнулся ещё шире. «Мою дочь баловали не зря! Она знает, как позаботиться о себе в старости. Хорошо, папа тебя послушает. Я буду хорошо заботиться о себе и проживу ещё несколько лет, чтобы ты мог поддержать меня в старости». Чжуан Цзюань вошла из гостиной, сердито глядя на мужа. «Перестань нести чушь! Ты не проживёшь без дочери, которая будет поддерживать тебя в старости? Иди умойся, ужин готов». Она повернулась к Милану и, повернувшись, чтобы позвать её, стала ещё мягче. «Доченька, вставай и умойся. Мама вскипятила воду, поедим». Дома было тепло. Милан никогда не представляла, как счастлива она может быть дома. В городе, хотя Ло Цзицзюнь и заботилась о ней, она постоянно сталкивалась с презрением и лишениями. Горечь была неописуемой.
В это время года даже приготовить два блюда считалось роскошью. Как обычно, Ми Ху наполнила миску Милана яйцами, но Милан отстранилась со словами: «Папа, я ем это каждый день в городе, мне надоело. Доедайте вы с мамой». Милан говорила правду и небрежно вытащила из кармана тридцать юаней, положив их на стол. «Я взяла отпуск, чтобы вернуться, и моя компания выплатила мне зарплату раньше срока. У меня ещё осталось немного. Можешь оставить эти деньги себе; мне больше некуда их тратить».
«Оставь себе. Твоим родителям дома деньги не нужны». Ми Ху отказался. Он и так уже чувствовал себя виноватым, что никто не пришёл помочь с операцией его дочери и не потратил деньги.
«Оставь себе. Это первый раз, когда наша дочь заработала. В будущем их будет больше. Я также купила кое-что для вас в сумке – по куску ткани на каждого. После ужина я раскрою его и сошью вам одежду». Милан каждый день питалась на работе. Двадцать юаней, которые дал ей Ло Цзицзюнь, помимо покупки одежды, остались нетронутыми. Позже она познакомилась с Ху Юго, который каждый день приносил ей вещи. Большую часть вещей, которые она приносила, покупал Ху Юго.
«Глупый ребёнок, просто береги себя.
Не беспокойся о семье». Чжуан Цзюань широко улыбнулась, видя, что дочь постоянно думает о семье.
Семья Ми с удовольствием ела, а вот семья Ло пребывала в унынии.
Ни у кого не было аппетита.
Ло Цзицзюнь и Чжан Гуйлань не беспокоились, но, поскольку старейшины не ели, им тоже не было смысла есть. Ло Хайин снова убрал со стола, а Ло Юнчжи жестом пригласил сына и невестку отдохнуть в западной комнате. После их ухода он молча лёг на кан (кирпичную кровать с подогревом), явно страдая от внутреннего жара.
Го Ин, теперь уже послушная, увидела, как осторожно вошла её дочь. Сначала она хотела её отругать, но не смогла. «Заправь постель и отдохни», — сказала она. Ло Хайин послушно залез в постель и взял одеяла. Го Ин села на край кровати, вздыхая. Успокоившись, она задумалась о будущем. Что, если её сын уволится из армии и ему придётся вернуться домой, на ферму? Но дом был старый, и она даже не рассматривала возможность возвращения сына. Она даже подумывала о том, чтобы жить с ним в городе, когда он состарится, но теперь это казалось невозможным.
В ту ночь Чжан Гуйлань лежала на кровати, вспоминая дни, проведённые в доме семьи Ло. Теперь, когда она лежала там, казалось, что прошла целая вечность, особенно когда рядом был Ло Цзицзюнь.
«Не двигайся, а то нас услышат», — сказала Чжан Гуйлань, останавливая его, когда он снова попытался пошевелиться.
Её подслушивали в доме её родителей, и теперь она жила со свекровью в восточной и западной комнатах, и она была в ужасе. Днём заходила её мать, и, хотя она почти ничего не говорила, она деликатно напомнила ей об осторожности.
Она невольно задумалась о происходящем.
Ло Цзицзюнь перевернулся и прижался к ней. «Чего ты боишься? Я помолчу». Ло Цзицзюнь изначально не хотел возвращаться. В доме тестя он всегда находился в боковой комнате, поэтому, сколько бы он ни шумел, его никто не услышит.
Теперь всё было иначе: они жили в одном доме, в восточной и западной комнатах, и всё ещё были молодожёнами.
Чжан Гуйлань не могла ему противиться и позволяла ему делать всё, что он захочет.
В тот момент, когда он ворвался внутрь, она закусила губу, чтобы не издать ни звука. Но, взглянув на мужчину сверху, полного энергии, а затем на свою собственную сдержанность, она поняла, что разница была поразительной.
Журчание воды было слабым, но исключительно отчётливым в ночной тишине. Чжан Гуйлань погрузилась в раздумья и изо всех сил попыталась взять себя в руки: «Ты… будь… будь нежной». Ло Цзицзюнь тихонько замычал, но его движения ничуть не замедлились.
В конце концов, Чжан Гуйлань уже не могла думать ни о себе, ни о чём другом.
Когда всё успокоилось, Чжан Гуйлань была вся в поту, а волосы её были мокрыми.
«Ладно, тот, кто в восточной комнате, должно быть, услышал». Чжан Гуйлань дважды ударила Ло Цзицзюнь в грудь.
Эти удары были для Ло Цзицзюня словно укусы комаров, не возымели никакого эффекта, но вызвали у него тихий, приглушённый смешок. «Чего ты боишься? Мы никуда не торопимся.
Они всё ещё ждут, когда смогут подержать внука».
«А что, если у меня родится девочка?» В то время каждая семья мечтала о сыне, Чжан Гуйлань это знала.
Особенно после этого сна она смутно ощущала, что это что-то из прошлой жизни.
Она всё ещё была с Ло Цзицзюнем, так что, значит, её будущий ребёнок тоже будет девочкой?
Ло Цзицзюнь торжественно приказал: «У тебя должен быть сын».
Обычно Чжан Гуйлань поняла бы его, но после вчерашнего сна, представив, как Ло Цзицзюнь идёт с этим военным врачом и ребёнком, сердце Чжан Гуйлань сжалось. Она упрямо сказала: «Мне нравятся дочери, я хочу дочь».
Она отвернулась, оставшись одна, обиженная.
Ло Цзицзюнь приподнял бровь и обнял её сзади. «Хорошо, хорошо, тогда давай заведём дочь, если тебе это нравится».
«Всё ещё злишься? Женщины такие мелочные». Ло Цзицзюнь слегка ущипнул её за щеку.
Чжан Гуйлань обернулась, обнажив зубы, и возразила: «Я мелочная».
«Ладно, ладно, мелочность — это хорошо, я люблю мелочность». Ло Цзицзюнь быстро признал свою ошибку.
Видя, как его жена фыркнула и отвернулась, выглядя совершенно растерянной, он действительно не понимал, чем её расстроил.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё с помощью рекомендательных и ежемесячных купонов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Спасибо Айчжужжу, Воайхаохэ и Дунфанфэнъюнь за амулет мира, спасибо Цинкунваньюэ за веер с персиковыми цветами, спасибо всем девушкам, проголосовавшим за розовые купоны, я обязан вам всеми обновлениями… *тихо уползает, чтобы написать ещё*
