Наверх
Назад Вперед
Переродилась в пушечное мясо деревенской жены Глава 354. Семейные дела Ранобэ Новелла

Вечером Ло Цзицзюнь вернулся домой. После ужина он играл с двумя детьми, пока они не уснули. Только тогда Чжан Гуйлань передал ему письмо. Ло Цзицзюнь прочитал его и замолчал.

«Тебя только что восстановили в должности, ты не можешь сейчас уйти. Я вернусь». Его свёкра арестовали и доставили в полицию; вернуться было невозможно.

Редактируется Читателями!


«Я возьму отпуск.

Ребёнок слишком мал, всё ещё кормит грудью, и его нельзя оставлять без тебя», — сказал Ло Цзицзюнь в темноте.

Чжан Гуйлань села. «Я думал об этом днём.

У тебя только-только налаживается работа. Снова брать отпуск по семейным делам, даже без разрешения начальства, считаю это неуместным.

Ребёнок теперь может есть рисовую кашу, давай купим смесь. Я вернусь. Если только ты больше не хочешь работать на этой работе». Последняя фраза заставила Ло Цзицзюня замолчать.

После долгого молчания он наконец произнёс: «Если так будет продолжаться, я больше не смогу оставаться в армии. Я не могу позволить тебе всегда заступаться за меня. Я вернусь».

«Как ты справишься, если вернёшься?» Слова Чжан Гуйлань поставили Ло Цзицзюня в тупик. «Ты же знаешь характер твоей матери. Если ты вернёшься, она обязательно захочет пойти с тобой. Папа пытается её остановить. Что ты будешь делать? Лучше мне вернуться. Я невестка, и мои поступки не имеют значения, что говорят другие. Я не боюсь того, что говорят люди. Мы с твоей матерью раньше не ладили, но она не будет держать зла. Если ты хочешь, чтобы твоя мать переехала в город, тогда возвращайся. У нашей семьи теперь достаточно денег, мы можем себе это позволить. Но я боюсь, что даже если мы будем поддерживать твою мать, она всё равно будет создавать проблемы. Я не против тратить на неё деньги».

Короче говоря, Чжан Гуйлань хотела сказать Ло Цзицзюню, что не согласна на переезд свекрови в город.

Ло Цзицзюнь знал характер своей матери;

он не мог её бросить, но и не мог о ней как следует заботиться.

Её постоянные придирки делали жизнь невыносимой. Теперь, когда мужа арестовали, у неё не осталось ни капли стыда.

«Я вернусь и заплачу за дом твоей матери в деревне, дам ей денег, чтобы она могла переехать жить к Хайину.

Твоя мать точно согласится. Если это не получится, я перееду обратно в деревню с детьми. В городе никого нет, и твоя мать откажется от этой идеи». Чжан Гуйлань на этот раз была полна решимости; она не могла позволить свекрови снова приехать в город.

Она всегда бежала в город по любому поводу, разве она не почувствовала выгоду?

«Нет. Что это за жизнь, если ты вернёшься в деревню?»

— тут же возразил Ло Цзицзюнь, услышав, что жена и дети хотят уйти от него. «Тогда вернись и скажи маме, что если она приедет в город, мы не дадим ей ни копейки. Если она останется в деревне, мы будем содержать её, как старушку».

Это был последний выход.

Вопрос был решён, и Чжан Гуйлань вернулась в родной город.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На следующее утро Ло Цзицзюнь рано утром отправилась на военную базу.

Там было очень оживлённо;

они приезжали домой только на выходные, а будни жили там. Проводив Ло Цзицзюнь, Чжан Гуйлань рассказала матери о своих планах вернуться в родной город.

«Ни в коем случае! Пусть устраивают скандал.

Ребёнку всего семь месяцев, а ты хочешь отлучить его от груди? Ты вообще его родная мать?» — возмутилась Сунь Шубо. «Разве смесь может сравниться с грудным молоком? Как ты можешь быть такой бессердечной?»

Когда дело касалось её внука, Сунь Шубо не двигалась ни на шаг.

«Мама, если я не вернусь, то Цзицзюнь должен вернуться.

В худшем случае он не получит повышения и будет вынужден перейти на гражданскую работу. Но ты же знаешь, какая у меня свекровь. Она так много страдала у моего свекра. Думаешь, она отпустит Цзицзюня? А потом приедет в город и будет каждый день чинить проблемы; будет ещё хуже». Чжан Гуйлань тоже не хотела оставлять ребёнка. «Если бы у меня не было другого выбора, разве я бы оставила своего семимесячного ребёнка так далеко? Я оказалась в такой ситуации. К тому же, мой свёкор не может оставаться там вечно; что будут делать его дети без него?» Сунь Шубо замолчала, опустив голову, прижимая внука к себе.

«Мама, не волнуйся, я всё это время справлюсь.

Это избавит нас от необходимости разбираться с этой постоянной суматохой». С этими словами Сунь Шубо наконец согласилась.

В тот день Чжан Гуйлань помогала дочери собирать вещи.

Она пошла в торговый центр за детским питанием. Перед отъездом она навестила Тянь Сяоюэ и встретилась со всеми её друзьями, пообещав вернуться до свадьбы маленькой немой и Лю Сяолань.

На следующий день она села в поезд.

Чжоу Фуго купила ей билеты; это были спальные вагоны. Чжан Гуйлань взяла с собой немного хлеба и красной колбасы, больше ничего – она всё равно не выдержит летнюю жару.

К тому времени, как она добралась до города, она была совершенно измотана. Вместо того чтобы вернуться в деревню, она сразу пошла в полицейский участок и увидела там старика Ло. Чжан Гуйлань не знал, что сказать.

Старик Ло, однако, был безразличен. «Ты вернулась? А как же двое детей? Я же просил твоего отца не связываться с тобой. Я выйду через несколько дней, ничего серьёзного».

«Как же нам не волноваться? Цзицзюнь слишком занят в армии, ты же знаешь, он сейчас не может взять отпуск. Дети пока на искусственном вскармливании, так что всё в порядке». Увидев свёкра в таком состоянии, Чжан Гуйлань утихомирила своё негодование. «Я поспрашивала; могу выйти, заплатив штраф. Я уже заплатила, и сейчас оформляют документы. Я подожду тебя на улице. Поговорим дома». Старик Ло открыл рот, но промолчал.

Завершив формальности, они не разговаривали. Они сели в городской повозке и вернулись в деревню.

Чжан Гуйлань привезла старика Ло обратно, привлекая внимание жителей деревни. Дела семьи Ло были довольно драматичными.

Старик Ло вернулся в приподнятом настроении, его зять покупал всем подарки и сдавал в аренду землю, заявляя, что едет в город, чтобы помочь зятю в его делах. Но через несколько дней он вернулся с женой и дочерью. Было очевидно, что произошло, а зять исчез.

Однако менее чем через три дня после возвращения домой старик Ло начал избивать жену и даже сломал ей ногу. Это вызвало большой переполох в деревне, но старик Ло ни с кем не общался и не мог узнать, что произошло.

Только когда Го Ин уже собиралась ехать в город, старик Ло догнал её и сломал ей ногу, оставив её в больнице, а старика Ло арестовали. Жители деревни осознали всю серьёзность ситуации.

Теперь, увидев возвращение Чжан Гуйлань, они почувствовали, что наконец-то появился кто-то, способный справиться с ситуацией.

Когда Чжан Лаоу прибыл в дом семьи Ло с дочерью и стариком Ло, Го Ин, которая уже вернулась из больницы на поправку, была в ужасе.

Её нога была хромой, и она даже не могла ходить. Увидев возвращение старика Ло, она побледнела от страха и вжалась в кан (кирпичную кровать с подогревом).

Старик Ло хмыкнул и сел на край кана. «Сядь, пожалуйста, свекор».

Только когда Чжан Лаоу подошёл ближе, Го Ин увидела Чжан Гуйлань.

Она закричала, словно увидела спасителя: «Гуйлань, пожалуйста, спаси маму! Твой отец забьёт меня до смерти!»

«Заткнись! Ты думаешь, я тебя сейчас ударю?» Последние несколько дней старик Ло сдерживал свой гнев в полицейском участке.

Го Ин онемела от крика.

Съёжившись в кане (кирпичной кровати с подогревом), он умоляюще посмотрел на Чжан Гуйлань.

Чжан Гуйлань ничего не сказала, а села на кан (кирпичную кровать с подогревом).

После трёх дней пути её тело словно разваливалось на части. «Папа, где Хайин?»

«Её никогда нет дома. Кто знает, куда она снова делась». Старик Ло тоже был разочарован в дочери. «Останься ещё на день, а завтра возвращайся. Ребёнок ещё маленький, ей нельзя долго отсутствовать. Не беспокойся о домашних делах. Тебе не следовало платить штраф сегодня. Ты могла бы просто остаться на несколько дней и уйти. Лучше было бы приберечь эти деньги для ребёнка».

«Деньги нужны, чтобы тратить. К тому же, их было немного. Не беспокойся». Чжан Гуйлань взглянула на свекровь. «Папа, вам с мамой вредно продолжать ссориться. Мы с Цзицзюнь уже обсудили это. Мы купим маме дом в деревне, чтобы она могла уехать и жить самостоятельно. Мы будем регулярно давать ей деньги. Вы с мамой можете обсудить это; что скажете?»

«Хм, она думает, что может остаться? Она возьмёт деньги, которые ты ей дашь, и на следующий день погонится за тобой в город». Лицо старика Ло посуровело. «Не вмешивайся в это дело. Позаботься о том, чтобы в будущем не было проблем».

Он собирался принять решительные меры.

Лицо Го Ин было смертельно бледным. «Я уезжаю и живу самостоятельно. Скажи Цзицзюнь, что буду жить одна». Последние несколько месяцев дома стали для Го Ин настоящим кошмаром.

Теперь же от одного вида старика Ло её бросало в дрожь.

Видя её плачевное состояние, Чжан Гуйлань поняла, что сегодня ей нужно быть откровенной. «Мама, работа Цзицзюнь сильно страдает из-за семейной ситуации. Дома двое маленьких детей, а тебе негде жить. Мы купим тебе дом в деревне, и мы с Цзицзюнь будем выплачивать тебе пенсию каждый год. Ты сможешь жить на пенсии в деревне. Ну что?»

Го Ин энергично кивнула, с опаской взглянув на старика Ло.

«Тогда всё решено. Если ты потратишь свои пенсионные деньги на поездку в город, мы ничего не можем сказать.

Но денег мало. Когда они закончатся, тебе придётся ждать следующего пенсионного пособия. Эти деньги не растут на деревьях, и ни одна семья не может позволить себе их растрачивать попусту. Если ты устроишь беспорядки в доме, то о работе Цзицзюнь не может быть и речи. Без работы твои пенсионные деньги тоже пропадут. Ты же понимаешь всю серьёзность ситуации». Слова Чжан Гуйлань были понятны всем в комнате.

Го Ин, отчаянно желавшая сбежать от старика Ло, не обращала на это внимания.

«Когда мы купим дом?»

«Я не уеду в ближайшие несколько дней. Я всё улажу до отъезда», — ответила Чжан Гуйлань и обратилась к старику Ло: «Папа, ты не против?»

После долгой паузы старик Ло кивнул и повернулся к Го Ин. «Не думай, что сможешь просто уехать в город. Если посмеешь сделать ещё хоть один шаг, я сломаю тебе и другую ногу. Посмотрим, как ты будешь ходить». Жестокость в его словах была не просто пустыми угрозами.

Го Ин была так напугана, что не смела двинуться с места. После окончания разговора с улицы вернулась Ло Хайин.

В красной клетчатой юбке и чёрных кожаных туфлях, с двумя косичками, она совсем не походила на замужнюю женщину. Она была так весела, словно всё, что произошло в этой семье, не имело к ней никакого отношения.

Увидев Чжан Гуйлань, Ло Хайин была весьма удивлена. Она не стала с ней разговаривать. Увидев, как вернулся старик Ло, она крикнула: «Папа!» и пошла в западную комнату. Старик Ло несколько раз сердито вздохнул, но не произнес ни слова.

(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, голосуйте рекомендательными купонами и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Новелла : Переродилась в пушечное мясо деревенской жены

Скачать "Переродилась в пушечное мясо деревенской жены" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*