Чэнь Ю был в восторге, увидев, что Сунь Мэй не отказалась.
Он принялся черпать кашу из ланчбокса, чистить яйцо и осторожно сел на край кровати с ложкой. «Покормить тебя?»
Редактируется Читателями!
Видя, что она ещё не заговорила, Чэнь Ю нервно поднёс кашу к губам Сунь Мэй. Он улыбнулся только после того, как она открыла рот, чтобы поесть. После того, как Чэнь Ю доел кашу, его одежда была мокрой от пота, и в разгар лета от него сильно пахло потом.
Сунь Мэй нахмурилась. «Как давно ты принимал душ? Чем это пахнет?»
Чэнь Ю покраснел. «Я… я принимал душ вчера».
«Тогда чем же это пахнет?» Сунь Мэй не понравился его вид.
Чэнь Ю отступила на шаг. «Наверное, слишком жарко». Он выглядел совершенно смущённым.
Сунь Мэй раздраженно отвернулась. «Я устала и мне нужно отдохнуть. Тебе тоже пора домой».
«Хорошо». Чэнь Ю взяла ланчбокс, убрала посуду и вышла.
Выйдя из больницы, она начала ругаться. Вот мегера! Неужели она возомнила себя какой-то принцессой?
Теперь она просто нежеланная женщина с ребёнком, и даже не успела на него пожаловаться.
Чэнь Ю ругалась всю дорогу домой, наконец почувствовав себя лучше.
Сюй Ху с матерью приехали в больницу пять дней спустя. Глядя на ребёнка в инкубаторе, Ли Юнь покачала головой.
«Это настоящая трагедия. Посмотрите, как жалок этот ребёнок, цепляющийся за мать, которая думает только о себе.
Кто знает, что с ним будет в будущем?
Почему бы вам не поговорить с ней и не предложить нам забрать ребёнка домой на воспитание? Я думаю, Чжао Сюэ довольно непредвзята; она знала об этом ещё до замужества и не будет держать на вас зла».
Хотя Чжао Сюэ была замужем всего четыре дня, она безупречно готовила и управляла домашним хозяйством. Ли Юнь наконец вздохнула с облегчением. На этот раз она не ошиблась в выборе невестки, тем более что сын, похоже, был доволен. Тревога Ли Юнь утихла, и она просто ждала внука.
Сейчас её беспокоило только это.
«Она не отдаст нам ребёнка», — сказал Сюй Ху, глядя на крошечного, худенького малыша, и сердце его сжималось от боли.
Хотя Сунь Мэй ему не нравилась, это всё же был его ребёнок.
Ли Юнь покачала головой, и мать с сыном пошли в палату.
Чэнь Ю тоже была в палате. Все, кроме Сюй Ху, были вздрогнули, когда Ли Юнь с сыном вошли.
Чэнь Юй поспешно встала, ничего не сказав, и выбежала.
Тут Ли Юнь поняла, что её сын уже женат.
Для Сунь Мэй было нормально иметь других мужчин, поэтому она промолчала.
Подойдя к кровати, она посмотрела на равнодушное лицо Сунь Мэй и, несмотря на неприязнь, обменялась с ней несколькими вежливыми словами.
«В конце концов, она дочь семьи Сюй, не волнуйся, наша семья Сюй её не бросит.
Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай нам знать, и мы сделаем всё возможное», — наконец заговорила Ли Юнь. «Если ты не хочешь её воспитывать, мы можем вырастить её сами».
«Мне нужна работа, пусть даже в другом городе». Сунь Мэй не стала церемониться и спросила напрямую.
Ли Юнь опешил, не ожидая от неё такой просьбы. Честно говоря, медицинские навыки Сунь Мэй были неплохими; она была хорошим врачом.
Благодаря связям семьи Сюй, устроить её на работу было бы легко.
Но Ли Юнь никогда об этом не задумывалась и не знала, что ей ответить.
Сюй Ху вмешался: «Хорошо», — Сунь Мэй выдавила из себя улыбку.
«Тогда заранее благодарю. Не волнуйтесь, я уеду работать в другой город и больше не буду вас беспокоить, если только с ребёнком не случится что-нибудь серьёзное».
Это можно было считать условием обмена.
Ли Юнь, естественно, подумала: «В какой город вы хотите поехать? Вы уже решили?»
«В любой город, лишь бы я уехала отсюда».
В течение нескольких дней, проведённых в больнице, Сунь Мэй много думала и наконец решила уехать. Ли Юнь кивнула. «Тогда сначала тебе нужно сосредоточиться на послеродовом восстановлении, а потом мы поговорим об этом». Она достала пятьдесят юаней и положила их у кровати. «Оставь себе». Сунь Мэй, не стесняясь, кивнула.
«Я тоже устала, так что больше тебя не задержу». Ли Юнь с ребёнком не собирались задерживаться и ушли.
По дороге домой Ли Юнь всё ещё немного волновалась. «Неужели у неё нет других планов в рукаве?»
«Какие планы у неё могут быть в другом городе?
Это идеально. Я всё устрою завтра», — с готовностью ответил Сюй Ху.
Ли Юнь тоже была полна решимости. «Тогда давай так и сделаем». Чжао Сюэ не могла не злиться, если Сунь Мэй продолжала возить ребёнка в город. В конце концов, ради стабильной жизни, какие бы планы ни строила Сунь Мэй, она не упустит такой возможности.
Вернувшись домой, отец Сюй услышал об этом и решил, что это хорошая идея. Сюй Ху не пришлось ничего устраивать, он позвонил своему старому соратнику и устроил Сунь Мэй на работу, пусть и временную, а не постоянную.
Чжао Сюэ была в доме семьи Ло и разговаривала с Чжан Гуйлань, совершенно не подозревая о том, что происходит дома. Когда Чжан Гуйлань спросила, не сердится ли она на то, что Сюй Ху попала в больницу, она невольно рассмеялась.
«Вообще-то, я думаю, Сунь Мэй должна злиться. Я слишком хорошо её знаю. Если я выйду замуж за Сюй Ху, она обязательно подумает, что я её унижаю. Как она может быть рада видеть Сюй Ху?»
Чжао Сюэ слишком хорошо знала Сунь Мэй.
Чжан Гуйлань посчитала это разумным. «Хорошо, что ты так думаешь. Раз уж ты замужем, тебе стоит жить достойно.
Ты знаешь его положение и должна его понимать. Хотя у него не так много возможностей общаться с Сюй Ху, я думаю, он очень порядочный человек. Если бы у него были настоящие чувства к Сунь Мэй, он бы на тебе не женился.
Поэтому, сколько бы проблем Сунь Мэй ни создавала в будущем, вы просто не должны отдаляться друг от друга».
Именно это и беспокоило Чжан Гуйлань.
Один-два раза – это ещё терпимо и понятно, но постоянные волнения невыносимы. Жизнь длинна, ребёнок растёт, и такая, как Сунь Мэй, найдёт способ натворить дел, если захочет. Даже у самой Чжан Гуйлань было бы много способов посеять раздор между супругами, не говоря уже о расчётливой Сунь Мэй.
«На самом деле, я думала обо всём этом в тот день, когда решила выйти замуж за Сюй Ху. Если Сунь Мэй захочет причинить неприятности, я просто понаблюдаю. Сюй Ху всё ещё мой муж. Это как чесать зудящую рану через одежду: страдает она. Сколько бы она ни причиняла неприятностей, я не злюсь; в конце концов, злится она».
Честно говоря, решение Чжао Сюэ выйти замуж за Сюй Ху отчасти было продиктовано желанием досадить Сунь Мэй.
Любой, с кем столько лет обращались как с дураком и использовали, не сможет избавиться от этой обиды, особенно если он искренне считал другого человека добрым другом.
Услышав её слова, Чжан Гуйлань рассмеялась.
«На самом деле, ты не глупая, просто прямолинейная. Стоит тебе заинтересоваться кем-то, и ты предана ему до тех пор, пока тебе не будет больно – прямо как я».
«Если бы ты мне не напомнила, я бы, наверное, помогала Сунь Мэй считать деньги после того, как она меня сдала», — вздохнула Чжао Сюэ. «Я натворила столько глупостей, и теперь, оглядываясь назад, понимаю, какой же я была дурой. В тот день, когда ты поехала к родственникам в горы, я постоянно тебя ругала, подстрекаемая Сунь Мэй. На самом деле, я была настоящей дурой, меня использовали, даже не осознавая этого. Посмотри на других: они хорошо ладят с Сунь Мэй, но Сунь Мэй и пальцем их не тронет».
«Сейчас, вспоминая прошлое, ты только расстроишься. К тому же, посмотри на себя сейчас, разве у тебя не всё хорошо? Скорее рожай ребёнка, не отставай», — поддразнила её Чжан Гуйлань.
Чжао Сюэ ничуть не смущалась. «Честно говоря, мне очень жаль Ян Цзунго. Его впутали, и люди неправильно понимают, что это как-то связано со мной. Теперь я замужем, а он всё ещё холост. Мне очень жаль».
«Это не твоя вина.
Шан Хун слишком много об этом думает. Сам Цзунго не хочет никого найти. В противном случае, с его-то квалификацией, жениться было бы легко», — сказала Чжан Гуйлань, не просто пытаясь её утешить. «Я пыталась его убедить некоторое время назад, и он сказал, что хочет побыть холостяком пару лет, прежде чем думать о браке. Шан Хун всё ещё холост. Ему не так повезло, как Сюй Ху, встретить такого открытого человека, как ты. Если Шан Хун устроит сцену, всё будет плохо». «Теперь лучше». Говоря о Шан Хун, Чжао Сюэ сказала кое-что. «Я слышала кое-что: Шан Хун теперь ходит на свидания вслепую, все с людьми из сельской местности, которые остались в съёмочной группе. Она выглядит очень встревоженной; в последнее время она уже несколько раз была на таких свиданиях».
«Я об этом не слышала. Что-то случилось?»
Чжао Сюэ покачала головой. «Кто знает? Она теперь ни с кем не общается, и у неё нет работы. Целыми днями сидит дома. Если бы она не опомнилась и не сказала, что хочет ходить на свидания вслепую и выйти замуж, семья не смогла бы её контролировать. Думаю, на этот раз она настроена серьёзно».
«Это хорошо. Люди не могут жить прошлым». Чжан Гуйлань вспомнила о том, что произошло в больнице.
Может быть, из-за этого инцидента Шан Хун передумала?
Если это так, то это тоже хорошо.
Был почти полдень, когда Сунь Шубо и пожилая госпожа Дун вернулись с ребёнком.
Чжао Сюэ ушла.
Чжан Гуйлань не пригласила её остаться на обед; в конце концов, она была замужем всего четыре дня, и ей не подобало обедать вне дома. Она лишь велела ей приходить почаще.
Сунь Шубо всё ещё держала в руках письмо. «Посмотри, что в письме», — сказала она.
«Солдат у ворот дал мне адрес; это от твоего отца». Услышав, что пришло письмо из дома, Чжан Гуйлань быстро взяла его, открыла и пробежала глазами содержимое. Её лицо потемнело, и Сунь Шубо сразу поняла, что дома что-то не так.
«Это была семья твоего отца или свёкра?»
«Это мой отец уговорил жителей деревни написать это.
Моя свекровь вернулась домой и устроила скандал, а мой свёкор сломал ей ногу. Ей пришлось три месяца восстанавливаться, прежде чем она снова смогла ходить. Она ехала в город на деревенской повозке, запряжённой лошадью, когда мой свёкор схватил её и привёз обратно, снова сломав ногу после того, как та зажила. Никто в деревне не осмелился вмешаться. Летом рана воспалилась, и ей пришлось обратиться в городскую больницу. Врач сказал, что нога останется калекой». Сунь Шубо вздохнула и покачала головой. «Твой свёкор всё это время держал на тебя обиду. Твоя свекровь не очень проницательна, и она много страдала. Если она приедет в город, то, вероятно, будет искать тебя. Перелом ноги требует столько сил». Одна мысль об этом заставила её содрогнуться.
Сказав это, она пошла в спальню, чтобы помочь бабушке Дун с ребёнком.
Малышке уже больше семи месяцев, и она может начать есть прикорм. Чжан Гуйлань поручила кому-то привезти соковыжималку из Шанхая, чтобы перемалывать рис в порошок и делать пасту для малыша, поэтому ей нужно кормить грудью всего три раза в день.
С письмом в руках Чжан Гуйлань вернулась в свой кабинет. На самом деле, в письме было кое-что ещё, но Чжан Гуйлань не рассказала об этом матери, боясь её расстроить. Свекровь обратилась в полицию, а свёкра снова арестовали. В письме Чжан Лаоу просила найти решение.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё с помощью рекомендательных и ежемесячных купонов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Сегодня закончила писать три главы, собираюсь написать новую историю и скоро начну её!
