Чжао Сюэ была действительно удивлена, не ожидая от Сюй Ху таких слов. Оправившись от первого шока, она улыбнулась, молча глядя на Сюй Ху ясным взглядом. Сюй Ху стал ещё решительнее в своём решении.
«Почему? У меня дурная репутация и дурное имя. Если ты женишься на такой женщине, не боишься, что в доме будет бардак?
Редактируется Читателями!
Не боишься, что всё кончится, как с Сунь Мэй?» — спросила Чжао Сюэ, вдоволь насмеявшись.
Словно предвидя её вопрос, Сюй Ху слегка прищурился, лицо его стало серьёзным.
«У каждого есть корыстные мотивы. Люди, которые действуют, не заботясь о себе, по-настоящему пугают. Всё зависит от того, как проявляется злоба. Если она открыто проявляется, а не намеренно злонамеренна, я не думаю, что это плохо. Плохи те, кто использует других, чтобы причинять другим боль ради собственной выгоды. Я предпочитаю общаться с прямыми людьми, особенно когда выхожу замуж. Так проще: всё открыто, не нужно гадать. Так лучше».
Чжао Сюэ кивнула и улыбнулась: «Похоже, ты тоже довольно сильно сопротивляешься браку».
Дело не в том, что ей это нравилось, а в том, что она чувствовала совместимость их характеров. Эта прямота придавала Чжао Сюэ чувство комфорта.
«Мы — хорошая пара.
Тебе не нравятся мужчины, которым повезло меньше, чем тебе, но мужчины, которым повезло больше, не станут рассматривать тебя из-за твоей репутации, и они также хотят кого-то, кто раньше не был женат. Но сейчас всё так усложнилось, что стало трудно. Так что мы — идеальная пара». Сюй Ху достал сигарету и закурил. «Я не могу ничего гарантировать, но я точно смогу быть хорошим мужем. Я сказал то, что должен был сказать. Теперь дело за тобой. Мы оба взрослые люди, так что не говори, что подумаешь об этом позже. Ты пришла сегодня на это свидание вслепую, потому что Лян Хэн — твой сердце. Я всё сказал, и я верю, что ты понимаешь». Сюй Ху был решительным человеком с темпераментом солдата;
он был довольно нетерпелив и прямо спросил Чжао Сюэ о решении.
«Ты так выразился, что мне было бы неправильно колебаться. Но знай, моя подруга – Чжан Гуйлань. Можешь ли ты быть со мной откровенной и честной перед ней? В конце концов, ты немного знаешь о Сунь Мэй и семье Ло».
«Можете быть спокойны. Я с ними отлично лажу», – улыбнулся Сюй Ху. «Даже последнее беспокойство ушло. Итак, всё решено. Давай вернёмся, обе семьи обсудят дату и всё сделают. Мы не молодеем».
Всё действительно произошло быстро.
Всё решилось просто так.
Честно говоря, Чжао Сюэ пришла, надеясь, что Сю Ху отступит. Она не ожидала от него такого ответа после того, как сказала ему правду. На самом деле, со всех точек зрения, Сю Ху был очень хорошей партией.
Чжао Сюэ и представить себе не могла, что найдёт кого-то столь подходящего, как Сю Ху.
Теперь, когда он выразил свою решимость и даже дал обещание, невозможно было не растрогаться.
Но это, в конце концов, было такое важное событие в жизни, как свадьба, и Чжао Сюэ всё ещё колебалась.
Она не ожидала, что Сюй Ху так легко всё уладит.
Видя ошеломлённое выражение лица Чжао Сюэ, Сюй Ху улыбнулась. «Пойдём, это недалеко от дома семьи Ло. Я давно там не была, можем пойти вместе».
Он что, уже пытается проявить себя?
Чжао Сюэ слабо улыбнулась и последовала за ним.
Когда они добрались до дома семьи Ло… Чжан Гуйлань была весьма удивлена, затем улыбнулась и пригласила их войти. Видя, как они тихо идут, Чжан Гуйлань улыбнулась: «Ребёнка отвезли в дом моей крёстной, так что не стесняйтесь говорить». Сюй Ху, как и Чжао Сюэ, казалось, испытала облегчение, услышав слова Чжан Гуйлань. «Цзицзюнь сейчас слишком занята в армии?»
«Он сказал, что у него скоро экзамен, и после стольких выходных он сейчас очень занят». Чжан Гуйлань помыла для них хурму. «Эту привезли с юга, попробуйте». В это время года северные овощи и фрукты ещё не созрели, поэтому Чжан Гуйлань редко ела такую ярко-красную хурму. Чжао Сюэ знала, что у Чжан Гуйлань есть фабрика и машина, которая ездит на юг, поэтому эта маленькая хурма была для неё пустяком. Она не стала церемониться и съела две подряд.
Сюй Ху тоже съела одну. «Должно быть, они выращены в теплице? У них не такой насыщенный вкус, как у нашей».
«На юге жарко, всё созревает быстрее, поэтому хурма не такая вкусная, как у нас», — ответ Чжан Гуйлань подтвердил, что это не теплица.
Лицо Сюй Ху слегка покраснело.
Отучившись в школе, а затем пойдя в армию, он действительно мало что понимал в этих вещах.
Чтобы не смущать Сюй Ху, Чжан Гуйлань сменила тему: «Вы сближаетесь, не так ли? Ты уже не молода, чем раньше, тем лучше, это избавит родителей от беспокойства».
Было бы неправдой сказать, что у неё не было скрытых мотивов. Чжан Гуйлань считала Чжао Сюэ хорошим человеком, прямолинейным, и её счастье всегда было на устах, гораздо лучше, чем у Сунь Мэй. Сюй Ху тоже был порядочным человеком;
она считала, что они подходят друг другу.
Именно это и хотел услышать Сюй Ху.
Чжао Сюэ невольно усмехнулась: «Невестка, ты действительно попалась на удочку чьих-то идей. Неудивительно, что он предложил приехать».
Она взглянула на Сюй Ху.
Сюй Ху, казалось, не возражал, с готовностью признавая: «Я тоже так говорил. Мы все взрослые, и это наше личное дело; мы всегда можем принять решение».
«Хорошо, ещё один праздничный напиток», — улыбнулась Чжан Гуйлань.
Лицо Чжао Сюэ вспыхнуло, что случалось редко.
Они ещё немного поболтали, и, видя, что уже почти полдень, они ушли.
Проводив их, Чжан Гуйлань приготовила обед. В этот момент вернулись Сунь Шубо и старушка Дун с ребёнком.
После обеда она покормила ребёнка и, не отдохнув, отправилась на фабрику.
Теперь ребёнка нужно кормить каждые три часа, и, поскольку был полдень, он мог немного поспать после еды.
Обычно это было единственное время, когда Чжан Гуйлань могла выйти из дома. С тех пор, как она забеременела и родила, она редко бывала на фабрике, всё ещё беспокоясь о ребёнке.
На швейной фабрике кипела работа; Рабочие спешили закончить одежду.
Чжан Гуйлань огляделась и наконец увидела Лю Сяолань, возвращающуюся с улицы с редкой улыбкой на лице. С тех пор как её приговорили к месяцу тюремного заключения за то, что она была неразговорчивой в детстве, Лю Сяолань ни разу не улыбнулась.
Увидев Чжан Гуйлань, она, даже не спрашивая её, заговорила: «Сюй Дэ на свободе. Я велела ему сначала принять душ, а сегодня вечером угощу его приветственным ужином. С этим делом наконец-то покончено. Он был дальновиден; он предпочёл следовать закону, чем платить, чтобы уладить всё. Какие хорошие друзья у Дун Цзяньго? Все они не решаются ни за что отдать деньги. Теперь всё хорошо. Сюй Дэ провёл там месяц, и они оплатили его медицинские счета. Теперь им больше ничего не остаётся».
«Хорошо, что ты умеешь всё продумывать. Так что в будущем не ограничивайся текущим положением дел, думай о будущем. Теперь, когда он свободен, вам двоим стоит поторопиться и пожениться. Поскольку вы оба во втором браке, у вас ещё есть ребёнок. Роди, пока ты молода».
Лю Сяолань кивнула, покраснев. «Дун Цзяньго последние несколько дней устраивает беспорядки в нашем доме. Я планирую переехать с отцом и ребёнком к Сю Дэ, чтобы Дун Цзяньго не смог нас найти, и мы могли бы сдавать дом».
«Думаю, это хорошая идея», — сказала Чжан Гуйлань, и глаза её загорелись. «На заводе сейчас строят общежития. Если ты считаешь это возможным, можешь переехать туда».
«Хорошо. Так мы все будем одной семьёй, и Дун Цзяньго не посмеет причинить нам вред». Лю Сяолань, зная, когда нужно отступить, сказала: «Сестра Гуйлань, Сюй Дэ не работает на фабрике. Мы купим дом. Назовите нам цену. Если вам не нужны деньги, мы не переедем».
«Я сейчас не вмешиваюсь в дела фабрики. Спросите Чжоу Фуго, когда будет время, и пусть он решит, что делать». Чжан Гуйлань не стала церемониться.
В конце концов, фабрика ей не принадлежала.
Пожертвование на благотворительность уже вызывало у неё чувство вины, тем более что Бай Сун и Чжоу Фуго должны были платить из своих карманов ради её семьи.
У Чжан Гуйлань было мало времени.
Поговорив с Лю Сяолань некоторое время, она и Чжу Лань, держа ребёнка на руках, вернулись на территорию.
Двое детей ещё спали, когда Чжу Лань и Чжан Гуйлань, прижавшись друг к другу, разговаривали в кабинете. Сунь Шубо взял ребёнка Чжу Лань к себе, чтобы успокоить его, и две женщины, почувствовав себя спокойнее, завели непринуждённую беседу.
«Магазин моей сестры не в лучшей форме. Она услышала, что я открыла фабрику, и захотела стать моим партнёром», — сказала Чжу Лань, но тут же нашла это смешным. «Я сказала ей, что фабрика принадлежит кому-то другому, а мне принадлежит только доля, и то лишь потому, что она считает моего мужа своим названым братом. У меня не хватает смелости просить долю; это всё равно что воровать мясо из чужого рта, особенно чужое». Моя сестра покраснела и ушла. Знаете, когда она впервые приехала в город, то сказала, что придёт ко мне. Видя, сколько денег я зарабатываю в своём магазине одежды, она тут же открыла свой бизнес прямо на той же улице, прямо конкурируя со мной. Мне бы стало стыдно! Но она жадная до денег и бесстыдно приходила ко мне. Откуда у меня такая сестра?»
У каждой семьи свои проблемы.
«Невестка, можешь говорить что угодно, но не позволяй этому тебя расстраивать. У тебя теперь такая прекрасная жизнь — у тебя есть деньги, сыновья и мой старший брат. Другие завидуют. Зачем позволять чужакам расстраивать тебя и причинять тебе болезни? Это того не стоит». Чжан Гуйлань чувствовала, что теперь её жизнь прекрасна.
Тем более, что ей не нужно было беспокоиться о том, что прошлое повторится: у неё было два сына, и Ло Цзицзюнь был ей предан. Всё было совсем не похоже на её прежнюю жизнь; она была невероятно довольна.
«Я не злюсь, просто они постоянно приходят ко мне просить денег, говорят, что дети подросли, а аренда жилья невыгодна. Они даже не помнят, как мы только приехали в город: мы жили в магазине, жили хуже, чем они. По крайней мере, теперь они могут позволить себе арендовать. Я просто сказала им, что деньгами распоряжается твой старший брат, и они должны занять у него, и на этом всё успокоилось». Чжу Лань осмелилась сказать им, чтобы они пошли к Бай Суну, потому что знала, что они не посмеют. «Когда я вышла замуж за твоего старшего брата, все говорили, что мы бедны, у нас нет еды, и я даже риса не могу занять. Теперь они хотят занять денег, и говорят это только мне в лицо. Почему они не решаются пойти к твоему старшему брату? Он их заткнул парой слов». Чжан Гуйлань улыбнулась, а Чжу Лань покраснела, а затем тоже рассмеялась. «Посмотрите на меня, я недовольна, но мне слишком стыдно сказать это прямо. Твой старший брат сыграл злодея».
Значит, она всё это время знала.
Чжан Гуйлань наконец не смогла сдержать смеха.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё с помощью рекомендательных и ежемесячных купонов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Следующие два обновления будут немного позже, я так хочу спать.
