Сюй Фэна арестовали. Сунь Мэй была там всего дважды и больше не появлялась. В конце концов, дело Сюй Фэна затрагивало многих людей, и расследование не могло быть быстрым.
Заявление Сунь Хая об увольнении из армии не было одобрено, и ему не нужно было идти в армию. Он просто жил у Сунь Лэ.
Редактируется Читателями!
Дом семьи Сунь в комплексе был занят новыми людьми. Хотя прошло всего несколько месяцев, казалось, что прошли десятилетия; всё изменилось.
Сунь Мэй оставалась в старом доме каждый день, выходя только за едой.
Её также выписали из больницы, и ей даже не пришлось присутствовать на церемонии окончательной передачи дел.
Узнав, что Чжан Гуйлань родила мальчиков-близнецов, Сунь Мэй потеряла аппетит на весь день.
К полудню её даже вырвало. Сначала она не обратила на это особого внимания, но потом почувствовала себя совершенно разбитой. Когда она уже думала, что умрёт, одна и беспомощная в этом старом доме, в дверь постучали.
Неистовое желание жить заставило её собрать все силы, чтобы открыть дверь.
Увидев, кто это, она потеряла сознание, и в глазах потемнело.
Сюй Ху схватил потерявшую сознание Сунь Мэй, нахмурился.
Он пришёл сказать ей, что завтра они подпишут документы о разводе, но теперь она потеряла сознание. Не раздумывая, он отнёс её к машине и помчал в больницу.
Они приехали в военный госпиталь, тот самый, где лежала Чжан Гуйлань.
Медсёстры были очень удивлены, увидев Сунь Мэй. Они немедленно отвезли её в отделение неотложной помощи, взяли кровь, провели анализы и проконсультировали Сюй Ху. Сюй Ху понятия не имел, что происходит, и сказал лишь, что она потеряла сознание, как только он её увидел.
Пришли результаты анализа крови: Сунь Мэй беременна.
Прошло почти три месяца.
Сюй Ху послушал немного, прежде чем прийти в себя. «Беременна?»
«Да, почти три месяца, поздравляю», — поздравила его медсестра.
Сюй Ху равнодушно кивнул.
Отведя Сунь Мэй в её палату, он выскользнул из дома и остался один во дворе, куря одну за другой сигареты. Беременность Сунь Мэй была случайностью.
Если бы начальство одобрило её раньше, развод был бы оформлен давно, но теперь внезапно появился ребёнок.
От этого у Сюй Ху заболела голова.
Когда Ло Цзицзюнь вошёл в больницу, он увидел, что Сюй Ху курит с обеспокоенным выражением лица, и удивлённо воскликнул: «Кто-то из вашей семьи заболел?»
Глядя на Ло Цзицзюня и думая о себе, Сюй Ху почувствовал, что его рот отяжелел, как тысяча фунтов, и не мог его открыть.
Видя на его обеспокоенное лицо, Ло Цзицзюнь тоже посерьезнел. «Если дома что-то случится, просто скажи. Не стесняйся обратиться, если можешь помочь».
Ло Цзицзюнь решил, что это заболел кто-то из пожилых родственников.
Он не знал, как его утешить.
Сюй Ху криво улыбнулся: «Пустяки, пустяки. У меня сегодня семейный банкет, так что я не могу пойти. Вот сто юаней, возьми».
«Сегодня просто чтобы все хорошо провели время. Стодневный праздник ещё не начался, а ты уже спешишь сделать мне подарок». Ло Цзицзюнь парировал: «Неважно, я просто рад этой мысли».
«Боишься, что я донесу на тебя за получение взятки? Бери. Иначе ты просто из вежливости». Думая о нерождённом ребёнке Сунь Мэй, Сюй Ху не знал, как долго продлятся его отношения с Ло Цзицзюнем.
«Раз ты так ясно выразился, я согласен. Я приду выпить на праздновании 100-го дня, и мы как следует выпьем». Ло Цзицзюнь наконец согласился.
Сюй Ху кивнул с улыбкой: «Хорошо, я обязательно пойду. Ты иди, а я побуду снаружи некоторое время».
«Хорошо, поговорим, когда будет время». Ло Цзицзюнь кивнул и первым вошёл в дом.
Как только человек скрылся из виду, улыбка Сюй Ху исчезла, сменившись тревогой. Подумав немного, он позвонил домой. Его мать, бабушка Сюй, ответила, испугавшись, увидев сына. Она сразу же спросила, не случилось ли чего.
Стемнело, и он собирался идти домой;
неудивительно, что бабушка забеспокоилась, получив звонок в такой поздний час.
«Сунь Мэй беременна, на третьем месяце». Сюй Ху был совершенно растерян.
Его семья целый год с нетерпением ждала ребёнка, пока не произошёл инцидент, и они не стали разводиться. Теперь она беременна — как же им не волноваться?
«Что?» — удивлённо воскликнул Ли Юнь.
«Ты уверена, что три месяца, а не один?»
«Три месяца. Анализы крови и УЗИ уже сделаны». Сюй Ху горько улыбнулся, услышав слова матери. «Мама, что нам делать?»
«Мы не можем оставить Сунь Мэй, но ребёнок будет для нас головной болью. Но не оставить ребёнка, ведь он уже на третьем месяце, это было бы ужасной ошибкой». Сюй Ху чувствовал то же самое, что и Ли Юнь; иначе он бы так не беспокоился.
Вот это жизнь! И уже на третьем месяце.
«Эта женщина, Сунь Мэй, недостойна быть матерью.
Либо не беременей, либо, если беременеешь, сама отвечай за ребёнка.
Она сама вляпалась в эту историю. Что же нам теперь делать?» Ли Юнь невольно выругался на другом конце провода, а потом вспомнил спросить: «Откуда ты узнал? Она тебе сказала?»
«Я пошёл сказать ей, что мы завтра разводимся. Она упала в обморок, как только открыла дверь, и теперь лежит в больнице». Сюй Ху ничего не скрывал. «Мама, я хочу узнать мнение Сунь Мэй. Если она хочет ребёнка, наша семья за него заплатит. Если нет, наша семья заберёт его и вернёт домой после рождения. В конце концов, это жизнь».
«Хорошо, сынок, я очень рад, что ты это сказал. Наша семья Сюй не может быть бессердечной. Просто скажи это Сунь Мэй. Если она будет настаивать на отказе от ребёнка, спроси её, сколько она хочет. Наша семья оплатит расходы на ребёнка». Ли Юнь и раньше переживала, что рождение ребёнка затруднит её сыну поиск жены.
Теперь Ли Юнь поддержала сына.
Повесив трубку, Сюй Ху почувствовала облегчение и пошла обратно в палату.
Увидев, что Сунь Мэй не спит, Сюй Ху подошла и села на край кровати.
«Тебе всё ещё плохо?»
Сунь Мэй была ошеломлена поведением Сюй Ху и молча покачала головой.
«Сунь Мэй, нам нужно кое-что обсудить», — серьёзно сказал Сюй Ху, пристально глядя на неё. «Ты беременна, на третьем месяце. Я хочу спросить тебя, что ты планируешь делать с этим ребёнком?»
«На третьем месяце?» Сунь Мэй коснулась живота, её лицо выражало недоверие, а затем она улыбнулась искренней улыбкой. «Я и представить себе не могла, что здесь будет жизнь». Семья Сюй настаивала на рождении ребёнка, и менструации у Сунь Мэй стали нерегулярными, иногда раз в два месяца, иногда раз в месяц, поэтому она не восприняла это всерьёз. Как и сейчас, она не ожидала беременности.
«Тебе нужно время подумать?» — спросил Сюй Ху, словно прощупывая её.
Сунь Мэй покачала головой. «Я хочу оставить ребёнка. Это не имеет никакого отношения к твоей семье Сюй».
Видя, что она не сказала, что хочет сделать аборт, Сюй Ху посмотрел на неё с новым уважением.
После всего, что случилось, хорошо, что у неё осталась совесть, и она понимает, что на кону жизнь.
«Вот что я думаю, можешь послушать».
Сюй Ху помолчала, прежде чем продолжить: «Если ты хочешь ребёнка, наша семья тебя не бросит;
мы будем платить алименты. В конце концов, это ребёнок семьи Сю. Если ты не хочешь его воспитывать, семья Сю будет». Сунь Мэй холодно скривила губы. «Да, это ребёнок твоей семьи Сю». Слова Сюй Ху окончательно разочаровали Сунь Мэй. Она думала, что рождение ребёнка вернёт семью Сю, но теперь, похоже, семья Сюй не торопилась с ребёнком и даже нашла решение.
Раз так, ей больше не нужно притворяться превосходящей. Она заслужила то, что семья Сюй не будет обделена вниманием.
«Тогда сначала тебе нужно хорошо отдохнуть.
Я куплю тебе еды». Сюй Ху встала, дала краткое указание и вышла.
Палата была пуста.
Сунь Мэй встала с постели и вышла из другой палаты, на знакомое место.
Дверь была плотно закрыта, поэтому она не видела, что происходит внутри, но слышала доносившийся оттуда смех. Раньше она тоже слышала такой смех, но теперь он больше никогда не будет принадлежать ей.
Прислушавшись у стены, Сунь Мэй повернулась и пошла обратно в свою палату, потрогав живот.
Почему она не узнала о беременности раньше? Если бы это случилось, как семья Сюй могла проигнорировать беду, в которую попала семья Сунь?
Хотя она пришла поздно, это было вовремя.
Как бы то ни было, она не могла сейчас порвать связи с семьёй Сюй.
Час спустя Сюй Ху вернулась с едой: тушеной свининой, рисом и тарелкой овощей.
Она не ела так много дней. Сначала Сунь Мэй умудрялась притворяться, но в конце концов стала есть большими кусками, потом маленькими. Сюй Ху не выдержал и отвернулся.
Сунь Мэй доела две тарелки и коробку с рисом, вытирая рот от слёз.
Наконец, она в гневе бросила коробку на пол, её лицо было полно ненависти. Как она могла, в таком жалком состоянии, сделать это?
Сюй Ху, с помрачневшим лицом, потерял к ней всё прежнее сочувствие. «Что с тобой?
Что тебе сделала коробка? Ладно, сама разберёшься». Он наклонился, поднял коробку и пошёл прочь, не оглядываясь.
Сунь Мэй закрыла лицо руками и зарыдала. Она не могла забыть медсестёр, которые указывали на неё пальцами и шептались о ней в коридоре.
Прежняя гордость превратила её в изгоя.
Наплакавшись вдоволь, Сунь Мэй без сил лежала на кровати. В комнате было холодно и пусто. Вспомнив смех в палате Чжан Гуйлань, Сунь Мэй совсем проснулась.
Она вышла из палаты, неосознанно оказавшись перед её комнатой.
На этот раз дверь палаты была открыта, и сквозь щель можно было увидеть Чжан Гуйлань с младенцем на руках, а Ло Цзицзюнь смотрела на неё с лицом, полным радости – почти ослепляющего счастья.
Сунь Мэй прикусила губу; она тоже могла бы быть так же счастлива, но Чжан Гуйлань всё испортила.
Чжан Гуйлань кормила грудью, когда внезапно проснулась и резко подняла голову. Сквозь щель в двери её взгляд встретился с взглядом Сунь Мэй.
Коридор был тускло освещён, поэтому невозможно было разглядеть выражение её лица; она узнала её только в темноте.
Чжан Гуйлань холодно посмотрела на неё, не отводя взгляда, думая, что Сунь Мэй снова уйдёт.
Но она ошибалась. Сунь Мэй толкнула дверь и уверенно вошла.
«Поздравляю, у вас родились близнецы», – сказала Сунь Мэй, подходя к кровати.
Ло Цзицзюнь напряглась, словно испугавшись, и преградила ему путь.
«Что ты здесь делаешь?»
«Я всё равно в больнице, просто заглянула». Сунь Мэй проигнорировала её нежелательное присутствие. «Я тоже беременна, уже третий месяц, почти мама. Мне так нравится видеть малышей». (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, голосуйте купонами на рекомендацию и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Всего одно обновление сегодня, кое-что появилось. Завтра пять обновлений, чтобы компенсировать это.
