Когда Ло Цзицзюнь и остальные вернулись, они увидели, что вся семья собралась вокруг кроватки, и выглядели обеспокоенными. Они подошли и, убедившись, что с младенцем всё в порядке, вздохнули с облегчением.
«Мама, что случилось?»
Редактируется Читателями!
«Цзицзюнь, мы не проверили тогда, поэтому не знаем, кто из них старший?»
— спросил Сунь Шубо, а затем, опасаясь волнения Ло Цзицзюнь, добавил: «Всё хорошо, всё хорошо. Медсестра сказала, что мальчики появились один за другим, так что любой из них в порядке».
Старик Ло тоже рассмеялся: «Верно, это наша невнимательность. Мы просто были слишком рады спросить».
Чжан Лаоу кивнул в знак согласия.
Ван Ли с завистью посмотрела на двух пухлых светлокожих мальчиков.
«Гуйлань так повезло. Никому другому не везёт. Посмотрите на этих двух детей, они совсем не похожи на новорождённых, такие красивые и нежные». У новорожденных обычно морщинистая кожа, но Чжан Гуйлань родила близнецов, и выглядели они так, будто им всего сто дней. Как их не любить?
«Вот почему нельзя позволять своей совести быть растлённой. Что посеешь, то и пожнёшь.
У неба есть глаза», — сказала Чжао Чуньмэй, воспользовавшись случаем, чтобы поучить её.
Ван Ли сердито посмотрела на неё.
«Ты никогда ничего доброго не говорила».
Но она не рассердилась.
Никто не беспокоился об этих двоих.
Слова Чжао Чуньмэй были неприятными, и Ван Ли они тоже не понравились, но иногда дружба бывает именно такой.
Тогда Ло Цзицзюнь поняла, что происходит, и рассмеялась.
«У старшего есть маленькое чёрное пятнышко в уголке рта. Я спросил медсестру».
«А? Правда? Дай взглянуть». Сунь Шубо быстро подошёл, чтобы внимательно его осмотреть.
Остальные тоже собрались вокруг и услышали, как Сунь Шубо ахнул.
«Это правда! Там действительно родинка, настоящая родинка!»
Сун Вэйдун похлопал Ло Цзицзюня по плечу. «Молодец, ты очень наблюдателен; ты уже догадался». Ван Байцзюнь вмешался: «Не позволяй его холодному поведению обмануть тебя; я думаю, он будет лучшим отцом, чем любой из нас».
«Вы двое можете остаться сегодня у меня. Мои родственники тоже могут поместиться. Вэйдун с женой могут остановиться у меня, а Байцзюнь с женой — у моих родственников. Завтра воскресенье, верно? Завтра можно заказать два столика. Сейчас самое время; иначе мы не знаем, будет ли у вас выходной на сотый день после смерти ребёнка. Давайте все хорошо проведём время». Ло Цзицзюнь тоже был рад. Хотя он изо всех сил старался сдержать улыбку, она не исчезала.
«Хорошо, мы не можем пропустить такое радостное событие». Сун Вэйдун с готовностью согласился.
Поскольку в больнице больше ничего не было для всех, старик Чжан и старик Ло проводили семьи Ван и Сун домой.
Ло Цзицзюнь заплатил за них в ресторане перед тем, как отправиться домой.
Сун Цзыдун всё время отказывался брать деньги у отца и сына.
«Мы можем позволить себе поесть, отнесите обратно».
«Как мы можем позволить тебе тратить деньги, когда мы здесь? Просто оставь их». Ло Цзицзюнь сунул деньги Чжан Лаоу. «Папа, вы поешьте перед тем, как идти домой, а завтра ещё и вонтоны на улице поешьте». Ло Лаоханю денег не дали, и тот не возражал.
«Не нужно, у меня в кармане деньги, оставь их себе».
Чжан Лаоу отказался.
Ло Цзицзюнь настоял на том, чтобы вернуть деньги.
«Возьми, они твои. Сохрани для своих внуков».
Только тогда Чжан Лаоу перестал отказываться и принял деньги.
Группа ушла, и в палате воцарилась тишина, остались только Ло Цзицзюнь и Сунь Шубо.
«Мама, ты, должно быть, устала. Отдохни. Всё хорошо, я могу присмотреть за Гуйланем».
Ло Цзицзюнь прибралась в палате, взяв термос из рук Сунь Шубо. «Я принесу».
«Хорошо, я присмотрю за ребёнком». Сунь Шубо была счастлива и совсем не чувствовала усталости. Она добавила: «Я слышала, что детей похищают, мы должны за ней присматривать».
«Мама, не волнуйся, это военный госпиталь». Ло Цзицзюнь не стала её больше разубеждать; старушка всё равно любила детей.
Когда Чжан Гуйлань проснулась, в палате было тихо. Первым, кого она увидела, открыв глаза, была Ло Цзицзюнь.
Она улыбнулась, и, увидев, что она не спит, Ло Цзицзюнь быстро подошла к ней и тихо заговорила.
«Тебе только что сделали операцию. Врач сказал тебе хорошо отдохнуть и не разговаривать слишком много.
Завтра всё будет хорошо».
«С малышом всё в порядке. Это мальчик. Он открывал глаза всего два раза после того, как мы его вытащили. Он не плачет и не капризничает. Мама говорит, что с ним легко ухаживать».
«Сегодня тебе нельзя кормить грудью, так что не волнуйся. Просто поправляйся сама. Он будет питаться смесью в течение следующих нескольких дней, я уже купила её». Чжан Гуйлань выслушала подробные инструкции Ло Цзицзюнь, улыбнулась и снова уснула. Видя, что она спит, Ло Цзицзюнь взял её за нежную руку, и только тогда его сердце успокоилось.
Услышав, что свекровь вернулась, Ло Цзицзюнь радостно сказал ей: «Мама, Гуйлань не спит, но сейчас снова спит». Сунь Шубо поставила на стол тазик, который она несла, прибрала прикроватный столик и подошла к кровати. «Ей сделали операцию; ей нужно будет немного поправиться, чтобы вернуться в нормальное состояние».
«Я слышал, как она пытается говорить, но не мог ясно расслышать её, даже несмотря на все мои усилия.
Я просто сказал ей, чтобы она не волновалась и поправлялась сама». Ло Цзицзюнь посмотрела на неё с болью в сердце.
Сунь Шубо улыбнулся. «Я просто спросил, в соседней комнате есть свободная кровать. Можешь переночевать там. Я позвоню, если что-нибудь понадобится».
«Мама, спи там.
Я позвоню, если малышка проснётся. Я позабочусь о Гуйлань».
Ло Цзицзюнь нужно было менять подгузники каждую ночь, и он не мог позволить старушке присматривать за ней.
«Хорошо». Зная, что сейчас с ней не поспоришь, он согласился.
Когда стемнело, пришла Чжоу Фуго с двумя контейнерами с едой. В одном был суп из тушеной свиной рульки, а в другом – рис с овощами для Ло Цзицзюня и Сунь Шубо.
Поставив еду, Чжоу Фуго собирался уходить. «Оставь ланчбокс здесь. Мама придёт завтра».
«Я тебя провожу». Ло Цзицзюнь встал и сказал Сунь Шубо, стоявшему рядом: «Мама, ты сначала поешь.
Я провожу Фуго».
«Хорошо, Фуго, будь осторожен по дороге».
Сунь Шубо проводил его до выхода из палаты и вернулся, чтобы закрыть дверь.
Выйдя из палаты, Чжоу Фуго не сразу вышел. Он и Ло Цзицзюнь закурили сигареты, прежде чем поговорить.
«Что ты собираешься делать? А как же твоя мать и сестра? Ты родила, и мы не можем держать их на улице вечно». Чжоу Фуго спросил это не от скуки. «Я видел твою мать у дома несколько раз. Дело твоего отца в конце месяца, всего через несколько дней, но Гуйлань родила. Если она придёт, будет трудно справиться, если ты будешь держать её снаружи. Наверху постоянно беспокоятся о делах твоей семьи; если что-то случится, это будет плохо».
«Если не получится, дай ей денег. Если она всё же придёт после того, как мы дадим ей денег, мы должны рассказать об этом всем. Так никто не скажет, что ты неправ, если она потом устроит неприятности». Чжоу Фуго знал, что это повлияет на Ло Цзицзюня. «Но мы не можем позволить твоей матери контролировать тебя, постоянно приходить и устраивать скандалы, когда она не получает желаемого. Жизнь станет невыносимой».
Ло Цзицзюнь услышал, что его мать снова бродит по дому, и нахмурился. «Это твоё семейное дело, и мне не следует много говорить, но мы хорошие друзья. Гуйлань называет меня «старшим братом», так что я и твой старший брат. Ты же лучше всех знаешь Гуйлань. Она много страдала из-за тебя. Она без колебаний тратила весь свой заработок, чтобы ты мог спокойно служить в армии. Ни одна другая женщина на такое не способна. Раньше она беззаботно переносила все трудности, а теперь у неё двое маленьких детей. Если Гуйлань отвлекается на всё это, даже человек с железным телом не справится». Чжоу Фуго похлопал его по плечу. «Тебе, как её сыну, тоже приходится нелегко. Честно говоря, я тоже не знаю, что делать. Уже поздно, я сейчас вернусь и зайду завтра. Тебе нужно забронировать отель на завтра, верно? Я помогу тебе всё организовать. Сначала позаботься о Гуйлань; мы с Цзунго займёмся остальным».
«Большое спасибо», — искренне поблагодарил его Ло Цзицзюнь.
Чжоу Фуго улыбнулся, помахал рукой и ушёл.
Даже он сам не ожидал, что два человека, которые когда-то были в ссоре, теперь могут быть друзьями.
Когда Ло Цзицзюнь вернулся в палату, он увидел, что тёща всё ещё ждёт его. «Мама, почему ты не ешь? Еда остывает».
«Разве мы тебя не ждали? Всё в порядке, ещё тёплая. Иди ешь». Она не ела весь день, и её ноги были настолько слабы, что она едва могла стоять, не говоря уже о взрослом мужчине.
Ло Цзицзюнь пошёл ей на помощь.
После еды Сунь Шубо собрал её вещи и отправился в соседнюю комнату, наконец-то принеся в палату тишину.
Чжан Гуйлань проснулась посреди ночи от чего-то.
Раньше у неё был такой аппетит, но теперь, когда она внезапно перестала есть твёрдую пищу, её желудок был пуст. Неудивительно, что она была голодна. Врач разрешил ей на следующий день только жидкую пищу, поэтому Ло Цзицзюнь не решился дать ей ничего, кроме нескольких глотков воды.
Посреди ночи один ребёнок заплакал, а второй тоже. Прежде чем Ло Цзицзюнь успела их позвать, Сунь Шубо бросился к ним. «Они голодны. Давайте дадим им воды с глюкозой». Она медленно капала им на подбородки с помощью ручки маленькой ложки, и малыши с удовольствием съели её, прекратив их капризничать. Ло Цзицзюнь стоял, остолбенев, пока оба малыша не перестали плакать и снова не уснули, и тут же вышел из оцепенения.
«Этого достаточно, чтобы они наелись?» — улыбнулся Сунь Шубо. «Они же новорождённые, и им достаточно небольшого количества, чтобы наесться».
Ло Цзицзюнь всё ещё удивлялся, а потом улыбнулся.
«Ты тоже спи. Я посижу с ними всю ночь». Он начал возиться с ними, но с возрастом уже не мог спать.
«Мама, спи, мне не хочется спать».
«Вы, молодые, вечно сонные, идите, завтра много дел. Вы стареете и меньше спите, а если будете продолжать в том же духе, то не сможете заснуть, ворочаясь с боку на бок. Лучше найти себе какое-нибудь занятие», — добавил Сунь Шубо. «Малыш будет капризничать посреди ночи, будет нуждаться в еде и воде, а молока получит только завтра утром».
Услышав это, Ло Цзицзюнь перестал спорить. «Мама, просто позови меня, если что-нибудь понадобится».
«Идите». Чжан Гуйлань крепко спала, не тревожась от детского плача. Ло Цзицзюнь, однако, был в соседней комнате; всякий раз, когда он слышал плач ребёнка, он бросался к нему. После всей этой суматохи он просто перестал спать.
Когда пришла бабушка Чжоу, она увидела, что у Сунь Шубо и Ло Цзицзюня тёмные круги под глазами.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
