Наверх
Назад Вперед
Переродилась в пушечное мясо деревенской жены Глава 321: Решение Ранобэ Новелла

Покинув дом семьи Сюй, Сунь Хай почувствовал, будто кто-то из тени насмехается над ним. Он шёл, опустив голову, всю дорогу до дома старшей дочери. Сунь Лэ только что закончила готовить и была рада возвращению отца.

«Я как раз думала, где тебя найти на ужин, и вот ты здесь. Мой руки и ешь». Сунь Лэ заметила бледность отца, но не придала этому особого значения.

Редактируется Читателями!


С той ночи, когда отец пришёл к ним домой, цвет его лица был неважным.

«Я не голоден, вы ешьте». Махнув рукой, Сунь Хай вернулся в дом, закрыл за собой дверь и заперся.

Сунь Лэ не мог сдержать волнения и постучал в дверь. «Папа, ты в порядке?»

«Всё хорошо, вы ешьте», — ответил Сунь Хай из дома.

Сунь Лэ никогда не жил с этим отцом с детства, поэтому они не были особенно близки.

Особенно после того, как он приехал в город к отцу, Сунь Лэ был особенно осторожен, боясь его разочаровать.

Семья Сунь Лэ жила в одноэтажном доме.

После приезда Сунь Хая он и сын Сунь Лэ спали в западной комнате, а Сунь Лэ с женой — в восточной.

Еда была накрыта, и муж Сунь Лэ потирал руки. «Может, мне снова называть его папой?»

Он помог Сунь Лэ не только с деньгами на покупку дома в городе, но и найти работу.

Хотя муж Сунь Лэ был фермером, он был честным и добрым и никогда в жизни не чувствовал себя так благодарным.

Поэтому, увидев Сунь Хая, он не осмеливался поднять голову, не говоря уже о том, чтобы громко заговорить. Даже в сельской местности семья Сунь Лэ всегда делала то, что хотел Сунь Лэ;

куда бы ни указал Сунь Лэ, мужчины семьи Сунь шли. Теперь же, даже в городе…

«Не нужно, папа не в настроении. Давай поедим. Я припас немного еды и подогрел её в котелке. Вечером попрошу мальчика отнести её папе».

Сунь Лэ уговаривал сына вымыть руки и поесть. Глядя на сына, который выглядел совершенно здоровым, Сунь Лэ вздохнул.

Сунь Хай, находившийся в западной комнате, всю ночь не выходил, даже не открывал дверь.

В ту ночь он много думал.

На следующее утро он встал рано и отправился на военную базу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Утром пришло известие, что Сунь Хай подал заявление об увольнении. Сюй Фэн, который покупал продукты в лагере, был потрясён, услышав это.

Она бросилась домой, оставила продукты и пошла искать Сунь Хая, но его уже не было.

«Что с тобой? Подаёшь заявление об увольнении?

Тебе уже столько лет. Через два года ты выйдешь на пенсию. Чем ты занимаешься? У тебя даже пенсии не будет, если ты выйдешь на пенсию сейчас. Ты не возвращалась последние несколько дней. Дело Сунь Мэй решено. Что тебя беспокоит?» Сюй Фэн рассказала ему всё. Теперь, когда она увидела, что муж не сдался властям, она почувствовала себя увереннее, зная, что он разделяет её страх перед неприятностями.

Раньше он всё скрывал.

Теперь, когда ей больше не нужно было беспокоиться о том, что муж узнает, это беспокойство подорвало её уверенность.

«Я подал заявление об увольнении, потому что больше не мог оставаться здесь», — сказал Сунь Хай, стоя в дверях. Через открытую дверь он видел свою дочь, лежащую на кровати, небрежно болтающую ногами. Его лицо потемнело, когда он крикнул: «Сунь Мэй, выходи». Он не забыл унижения, которое пережил вчера в доме семьи Сюй.

«Почему ты кричишь?» Сюй Фэн уже собиралась заступиться за дочь, как вдруг взгляд Сунь Хай напугал её.

Она перебила слова: «Ты меня напугала». Сунь Хай проигнорировал её и, даже не разувшись, подошёл к дивану. Сюй Фэн, видя, что без хорошего нагоняя она не успокоится, бросился в комнату, чтобы утащить дочь: «Твой отец зовёт тебя, поторопись!»

«Он просто ругает меня, куда спешить? Я не могу убежать». Сунь Мэй с насмешкой села и медленно встала с кровати.

Сюй Фэн украдкой ущипнула дочь за щёку и прошептала: «Твой отец сейчас зол, пусть кричит. Он же твой родной отец, а не какой-то чужой. Кто тебе разрешил устраивать такой беспорядок?» Сунь Мэй выглядела равнодушной, но, встав с дивана, напряглась.

«Вчера я ходил к семье Сюй, чтобы заступиться за тебя», — сказал Сунь Хай, заметив, как его дочь внезапно подняла глаза. Затем он презрительно усмехнулся: «Похоже, ты всё ещё переживаешь за этот брак. Я думал, ты такая эгоистичная, что думаешь только о себе. Ты и правда переживаешь? Когда Сюй Ху узнал о твоей связи с семьёй Ло, он предупредил тебя, но ты не раскаялась. Ты упрямилась, что и привело к этой ошибке. Говорят, что не отступишь, пока не упрёшься в стену, и, похоже, ты не отступишь, даже упершись в неё».

Сюй Фэн сидела дома, но её уши были прикованы к звукам в гостиной.

В гостиной Сунь Хай помолчал, а затем продолжил: «Тебе больше не нужно об этом думать. Сюй Ху сказал, что дал тебе шанс, но ты им не воспользовался. Вам двоим нужно немного времени, чтобы оформить документы. Как и сказал Сюй Ху, если вы не разведётесь сейчас, то потом станете врагами. Лучше развестись сейчас, и у вас будет больше шансов».

«Я пойду к нему завтра оформлять документы». Сунь Мэй, гордая женщина, не могла смириться с таким унижением.

Хотя сердце у неё ныло, и она задыхалась, она делала вид, что ей всё равно.

Сюй Фэн, не в силах больше сидеть на месте, выбежала. «Что не так с семьёй Сю? Они отворачиваются от нас, как только что-то происходит. Разве бывают такие семьи? Лучше развестись с ними. Не верю, что наша дочь не может выйти замуж, уйдя из семьи Сю».

«Да, полно семей, желающих жениться на твоей дочери», — холодно ответил Сунь Хай.

Сюй Фэн покраснел, задыхаясь от её слов. «Чужие издеваются над нашей дочерью, а ты вместо того, чтобы заступиться за неё, приходишь домой и ругаешь её.

Что ты за отец?» Сунь Мэй опустила голову и промолчала. Видя это, Сунь Хай понял, что его дочь, вероятно, испытывает то же негодование.

Он был одновременно зол и раздражён. «Я не заступлюсь за неё? Она должна хотя бы принести мне честь! Вчера я ходила к семье Сюй просить за неё, надеясь, что они дадут мне пощаду из уважения к нашему старому товариществу. Но после слов Сюй Ху я почувствовала себя совершенно униженной. Твоя хорошая дочь! Выйдя замуж за Сюй Ху, она продолжает творить позор. Сюй Ху узнал об этом и предупредил её, но она не остановилась. Теперь она снова заварила эту кашу. Ты говоришь, что это не связано с Жуань Чичжун? Ты правда думаешь, что мы все настолько глупы, чтобы этого не видеть? Только вы можете обманывать себя. Семья Сюй не захочет, чтобы эта невестка опозорила их. Не говоря уже о семье Сюй, нам такая дочь не нужна…» «Ладно».

«Ты даже свою дочь не хочешь?» Сюй Фэн вскочил, услышав это. «Дочь сделала всё это, потому что сдерживала гнев. Ло Цзицзюнь и Чжан Гуйлань, конечно же, поставили нашу семью в центр внимания, не так ли?»

«Вот во что она сама ввязалась», — Сунь Хай тоже был в ярости, угрожающе вставая, заставив Сюй Фэна отпрянуть. «Я подал заявление об увольнении из армии. Не знаю, выделит ли мне ведомство этот дом. Боюсь, этого не произойдёт. Жизнь стала невыносимой. Я ничего не возьму из дома. Ухожу ни с чем. Перееду к Сунь Лэ. Отныне только ты и твоя дочь. Делай, что хочешь». Посмотрим, как они справятся без моего положения.

«Ты… ты хочешь развода?»

— Сюй Фэн был ошеломлён.

«В твоём возрасте развод – это не лучшая идея. Давай просто поживём отдельно. Это избавит нас от ежедневных ссор. Тебе стоит собрать вещи и переехать обратно в старый дом». Сунь Хай вернулся в кабинет, упаковал книги, а затем пошёл в спальню упаковывать одежду. «Я заберу только книги и одежду. Вечером пришлю сына за ними».

«Сынок» – так прозвали сына Сунь Лэ.

«Раз я тебя раздражаю, почему бы тебе просто не развестись?» – резко ответила Сюй Фэн.

Услышав, что это не развод, она почувствовала облегчение, но не смогла сдержать гнев.

«Ты согласна на развод?» – усмехнулся Сунь Хай. «Если ты действительно хочешь развода, приходи ко мне к Сунь Лэ.

Я уже на пенсии, у меня много времени». Сюй Фэн замолчал в гостиной.

Через мгновение вышел Сунь Хай с большой сумкой. Он пошёл в кабинет, набил сумку доверху и, выйдя в гостиную, сказал: «Я сразу её отнесу. Тебе не придётся устраивать сцену, когда ребёнок появится».

Сюй Фэн холодно фыркнул: «Сунь Хай, вот как ты всё устраиваешь? Тебя будут кормить и кормить у Сунь Лэ, а как же я? Что я буду есть?»

«Я знаю, что у тебя денег нет». Сюй Фэн собирался что-то сказать, но слова Сунь Хай заставили её замолчать, и она сердито отвернулась.

Сунь Хай посмотрел на дочь, сидящую на диване: «Сунь Мэй, папа сделал всё, что мог. Отныне ты можешь полагаться только на себя. Надеюсь, этот случай заставит тебя осознать правду».

С этими последними словами он ушёл с дочерью.

С сумкой в руках он ушёл один. Он и представить себе не мог, что, прожив всю жизнь, ему всё ещё придётся полагаться на дочь, которую он так и не вырастил ни дня.

В семье Сунь было тихо. После ухода Сунь Хай мать и дочь в гостиной не обменялись ни словом.

После долгого молчания Сюй Фэн тихо вздохнула: «Ты тоже это видела, эта семья распалась из-за тебя». Она вернулась в свою комнату, увидела открытый шкаф и безучастно села на край кровати, погрузившись в раздумья. Неужели она действительно совершила ошибку?

В гостиной Сунь Мэй не обращала внимания на жалобы матери. Откинувшись на спинку дивана, она погрузилась в свои мысли. Она не ожидала, что Сюй Ху действительно захочет развода; это было одновременно ожидаемо и неожиданно.

Было ясно, что его прежняя доброта к ней была неискренней. Когда случилась беда, его истинное лицо проявилось.

В больнице Чжан Гуйлань оглядела большую группу людей и с улыбкой посмотрела на Ло Цзицзюня: «Есть ли что-то, чего я не знаю? Почему вы все такие скрытные?» Чжоу Фуго подняла бровь и прервала её: «Ничего, ничего. Просто береги свою беременность. Мы просто сделали тебе подарок, потом расскажем».

«Промолчать, а потом всем рассказать? Ты просто глупец», — сказал Тянь Сяоюэ, не из тех, кто его терпит.

Выслушав наставления жены при всех, Чжоу Фуго не смутился. «Гуйлань, поговори со своей невесткой. Мы идём куда-нибудь выпить».

«Давай», — сказала Чжан Гуйлань. Она также чувствовала, что Ло Цзицзюню в последние дни нужен был перерыв. Он был либо в больнице, либо дома, и в отпуске наверняка испытывал стресс.

Она просто подумала о том, чтобы позволить ему выйти и проветрить голову.

Ло Цзицзюнь не отказался и ушёл с Чжоу Фуго и Ян Цзунго, оставив Тянь Сяоюэ и Чжу Лань в больничной палате.

«Твой брат дома, присматривает за детьми?»

«Дети у крёстной. Твой брат на фабрике. На фабрике всё людно, заказов много. Мы зарабатываем целое состояние! Дунцзы и остальные даже говорят, что купят дом в этом году». Чжу Лань широко улыбнулась.

(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё с помощью купонов-рекомендаций и месячных купонов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

P.S. Это последнее обновление в этом месяце. Девочки, пожалуйста, подарите мне свои розовые голоса! Хе-хе

Новелла : Переродилась в пушечное мясо деревенской жены

Скачать "Переродилась в пушечное мясо деревенской жены" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*