Использовать своё положение старосты, чтобы вселить страх в жителей деревни, было гораздо привлекательнее, чем просто покупать им подарки.
Прежде высокомерное поведение Чжоу Шуминя мгновенно сменилось гневом. Он сердито посмотрел на улыбающегося Жуань Чичжуна и презрительно усмехнулся: «В деревне не меньше семидесяти домов;
Редактируется Читателями!
покупка вещей обойдется в кругленькую сумму».
Он хотел проверить, сможет ли он вообще что-нибудь купить; пытаться использовать это, чтобы досадить ему, было несбыточной мечтой.
Жуань Чичжун не отступал. «Спасибо за напоминание, дядя Чжоу. Я запомню и никого не упущу».
«Это хорошо». Щелкнув кнутом, Чжоу Шуминь отвёз карету.
Глядя, как уезжает повозка, Ло Хайин презрительно усмехнулся: «Это всего лишь сломанная повозка, что же в ней такого высокомерного?»
«Давай поговорим об этом. Подумаем, как мы вернемся», — спросил старик Ло Жуань Чичжуна.
«Чичжун, ты действительно собираешься что-то купить для жителей деревни?»
«Купить. Обещание есть обещание», — небрежно ответил Жуань Чичжун. «Купить по цзину белого сахара и по цзину коричневого сахара на каждую семью».
«Хорошо». Старик Ло с облегчением увидел, что зятю деньги неинтересны.
Втроем они отправились в снабженческо-сбытовой кооператив и купили по семьдесят цзинов коричневого сахара на каждую семью. Глядя на два больших мешка, старик Ло мог их донести, но идти домой пешком потребовалось бы больше двух часов, что было бы непросто.
Жуань Чичжун был красноречив и несколькими словами убедил людей из снабженческо-сбытового кооператива найти повозку, чтобы отвезти троих обратно. Вернувшись в деревню, Жуань Чичжун больше не отвечал за распределение товаров.
Старик Ло с радостью взялся за это и закончил раздачу до наступления темноты. Развозя сахар по домам, он не мог удержаться от того, чтобы не поболтать с жителями деревни. Поэтому после того, как сахар был распределен, вся деревня узнала о резких словах Чжоу Чэнцая, который требовал выселить семью Ло из деревни и даже угрожал им.
Получив выгоду, все, естественно, встали на сторону семьи Ло. Что касается побега Ло Хайин, то после того, как старик Ло рассказал, что семья Чжоу тайно давала деньги Дун Чуньхуну, Ло Хайин был признан невиновным.
На самом деле, большая часть жителей деревни, услышав это, осудила семью Чжоу за нечестность.
Не потому, что они принимали подарки, а потому, что, узнав правду, они сочли семью Чжоу совершенно беспринципной.
Если они действительно не могли вынести разлуки с внуком, им не следовало заключать брак с семьёй Ло, не говоря уже о тайном участии в подобных деяниях. Это было вопиющим брачным мошенничеством.
Ни одна семья не могла этого допустить.
Раньше они не знали и винили только Ло Хайин, но теперь отчасти могли её понять.
Деревня такая маленькая;
все знают, что происходит в каждом доме. Действия старика Ло были настолько публичными.
Как семья Чжоу могла не знать? Это было идеально.
По дороге домой Чжоу Шуминь всю дорогу ругал сына. Теперь, видя, как семья Ло снова выносит это дело на всеобщее обозрение, весь его авторитет испарился. В ярости он обрушил на дом новый поток оскорблений, на этот раз направленный на Чжоу Чэнцая, который молча затаился в своей комнате.
Получив всю дорогу ругань и весь в синяках, Чжоу Чэнцай понял, что попал в беду.
Он осмелился угрожать семье Ло только потому, что его отец был старостой деревни.
Теперь их коварный план раскрылся, и если кто-то донесёт на него, его немедленно снимут с должности старосты.
Бедный Чжоу Чэнцай, весь в синяках, вернулся домой и обнаружил, что только Дун Чуньхун проявляет беспокойство; его мать молчала. Чжоу Чэнцай чувствовал себя обиженным и злым, но в то же время совершенно беспомощным. Он не мог поверить, что человек по фамилии Жуань мог купить подарки всем в деревне, а в итоге только завидовал.
«Что я тебе говорил? Я же говорил тебе успокоиться. Ты был неправ первым, а теперь, едва получив сертификат, изрыгаешь угрозы. Ты и правда считаешь, что твой отец – император? Ты велел семье Ло быть осторожнее? Не думаю, что им стоит быть осторожными. Завтра я поеду прямо в город и уволю этого старосту, чтобы он не утонул в деревенских помоях. Ты бездельник! Что ты ещё умеешь, кроме как ходить в Шанцин и обниматься с женщинами? Ты – бесполезный кусок дерьма. Можешь просто умереть». Проклятия Чжоу Шуминь эхом разносились по дому семьи Чжоу, но вокруг было тихо.
Ляо Юся молча сидела на кан (кирпичной кровати с подогревом). Она была искренне разочарована в своём сыне. Не то чтобы он не усвоил всё после одного-двух предупреждений; она терпеливо объясняла ему всё, практически шепча на ухо. Но даже после всего этого он не раскаялся и стал причиной такой катастрофы. Она больше не хотела о нём заботиться.
Гнев Чжоу Шуминь усиливался с каждым проклятием. «Я породила такую тварь, как ты! Ты ничего не можешь сделать как следует. С завтрашнего дня ты снова в поле. Больше не ходи в город. Ты плохо справлялся и набрался целой кучи дурных привычек. Ты совершенно не понимаешь человеческих отношений. Ты зря потратил свою жизнь! Мне вообще не стоило тебя заводить. Я бы лучше собаку вырастил. Собака хоть и не работает, но послушная. А ты? Послушай меня! С сегодняшнего дня тебе лучше держать хвост поджатым и вести себя хорошо. Если я услышу, как ты скажешь ещё хоть одно слово неуважения на улице, я тебе ноги переломаю. Даже если ты станешь калекой, мне стоит растить тебя до конца своих дней».
Чжоу Шуминь впервые в жизни говорил так резко.
Чжоу Чэн неподвижно сидела на кане (кирпичной кровати с подогревом), не издавая ни звука. Дун Чуньхун тоже не смела пошевелиться, опустив голову, погруженная в свои мысли. Только после того, как Чжоу Шуминь закончила ругаться и в комнате стало тихо, Чжоу Чэн осмелился пошевелиться, но лишь слегка.
Когда Дун Чуньхун потянул его за собой, он не издал ни звука, повернулся спиной и молча лежал на кане.
Дун Чуньхун разозлилась и отвернулась, не обращая на него внимания.
Изначально она хотела утешить его, но не ожидала такого холодного отношения.
Почему же он вместо этого не поговорил с Ло Хайин? Он умел устраивать истерики только дома, с женщинами.
На какое-то время все в семье Чжоу были в плохом настроении. Ляо Юся в тот вечер не готовила, и никто не проронил ни слова.
Они просто накрылись одеялом и даже не раздевались.
Обстановка в семье Чжоу в тот вечер была напряжённой, но семья Ло восстановила своё лицо. Старик Ло выпил лишнюю чашку и рано лёг спать. Жуань Чичжун и Ло Хайин должны были быть близки перед сном. На следующий день Ло Хайин повёл Жуань Чичжуна в гости к соседям в деревню, пока старик Ло приводил в порядок свои вещи. Семья Чжоу не покидала двор, поэтому они не пересекались.
Они увиделись только на следующий день, когда трое членов семьи Ло уехали.
Возвращение старика Ло запятнало репутацию семьи Чжоу, что привело к вражде между ними.
В городе, где жили Чжоу Фуго и Тянь Сяоюэ, а также семьи Ван и Сун, гостиная семьи Ло была переполнена. Ужин продолжался до полуночи. Женщины и дети уже легли спать, но мужчины всё ещё разговаривали в гостиной. Чжан Гуйлань, ожидавшая Ло Цзицзюня, наконец-то уснула и крепко уснула. Проснувшись на следующее утро, она обнаружила, что гостиная безупречна. Семьи Ван и Чжао ушли незадолго до этого, а простыни и одеяла были сняты, и в ванной капала вода.
«Они вернулись рано утром. Вэйдун и Байцзюнь не спали; они разбудили их рано и ушли. Я видела, что ты крепко спишь, поэтому не стала тебя будить. Я прибралась в доме и постирала одеяла, так что ты можешь немного отдохнуть». Ло Цзицзюнь в фартуке с большой ложкой в руках вышла из кухни. «Рап из яиц, почти готово. Ты голоден? Я заметила, что вчера ты почти не ела, была занята заботами обо всех».
«Раньше я не чувствовала голода, но теперь, когда ты упомянула об этом, чувствую». Чжан Гуйлань высунула язык и пошла в ванную умыться.
Когда она вышла, рис и гарнир уже стояли на столе.
Чжан Гуйлань не стала церемониться, взяла свою миску и начала есть. Затем она прямо спросила: «Ты сегодня не на работу?»
«Да, Цзунго там присматривает. Он дал мне выходной, так что я могу побыть дома пару дней». Ло Цзицзюнь развязал фартук и тоже сел есть.
Он продолжал накладывать мясо в миску Чжан Гуйлань.
Овощи были остатками со вчерашнего ужина, но их ещё не подавали. Чжан Гуйлань привыкла подавать всем гарниры, добавляя их только после того, как они заканчивались, чтобы не пропадать зря, иначе чужая еда была бы несъедобной.
«Я мало времени проводила с твоими родителями в Новый год. Давай зайдём к тебе после ужина».
«Кстати, ты не злишься, что я купил дом родителям? Я даже твоему отцу дом не купил?» Чжан Гуйлань раньше не спрашивала об этом Ло Цзицзюня.
«Ты заработала деньги, всё в этом доме твоё. Если ты всё ещё злишься, мне не следует быть мужчиной», — рассмеялась Ло Цзицзюнь. «Ты беременна, так что меня будет мало. Мне спокойнее оставлять твоих родителей здесь. К тому же, покупка им дома никак не повлияет на наше совместное времяпрепровождение, когда я вернусь. Думаю, это хорошая идея». Чжан Гуйлань почувствовала облегчение, услышав его слова. «Вообще-то, я думала о твоём отце, но он сказал, что не приедет в город и останется в нашем родном городе. Он совсем один. Даже если мы купим дом, как он будет готовить? Я также подумала, что если всё совсем не сложится, твой отец сможет жить с нами. Ты же его сын, поэтому будет правильно, если ты позаботишься о нём в старости». «Конечно, но ты в последнее время редко бываешь дома, только твой отец и я. Всё в порядке, я не знаю, что делать».
«Не беспокойся, я всё устрою. Он сейчас на фабрике Хайина, верно? Всё решено, не так ли?»
«Я же говорила, что-то тут не так. Не могу понять почему, но это просто кажется ненадёжным», — вздохнула Чжан Гуйлань. «Не знаю, может, это оттого, что слишком много всего произошло, но я так легко встревожена. Надеюсь, я просто преувеличиваю».
«Не волнуйся, папа совсем один, о чём он мог ему врать?» Ло Цзицзюнь не придал этому особого значения, предположив, что его жена слишком чувствительна.
Чжан Гуйлань больше ничего не сказала.
Она подумала о двух блоках сигарет, которые ей подарил Жуань Чичжун и которые она хранила в кабинете. Она решила, что Ло Цзицзюнь видел их, и, поскольку он ничего не сказал, должен был понять, что это от Жуань Чичжун.
После того, как Чжан Гуйлань забеременела, Ло Цзицзюнь перестала курить дома, поэтому сигарет в доме практически не осталось. Внезапное появление двух блоков сигарет казалось необъяснимым. Чжан Гуйлань решила, что, учитывая профессиональную интуицию Ло Цзицзюня, он должен был знать без слов, что кто-то их ему дал.
Он велел ей не принимать подарки, поэтому единственной возможностью было то, что он получил их от кого-то из семьи.
Чжан Гуйлань не придала этому особого значения. После ужина они с Ло Цзицзюнь отправились к её родителям. Не беспокоясь о том, что кто-то готовит, Чжан Гуйлань наслаждалась редкими минутами тишины и покоя. Ло Цзицзюнь играла в шахматы с Чжан Лаоу; это было первое такое тихое время с Нового года. Что касается Чжу Лань и Бай Сун, то они вернулись домой накануне. Думая о сыне Бай Сун, Сунь Шубо с нетерпением говорил о будущем ребёнке Чжан Гуйлань.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё с помощью рекомендательных купонов и месячных абонементов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Мама вернулась, а за ней пришла сестра с ребёнком. Они ушли только после восьми вечера, а ребёнок лёг спать после девяти. За день я написала всего 1000 слов. Возвращаемся к письму!
