Наверх
Назад Вперед
Переродилась в пушечное мясо деревенской жены Глава 271: Возвращение Ранобэ Новелла

На следующий день Сюй Ху лично забрал Сунь Мэй. Улыбка Сюй Фэна казалась несколько натянутой. Сунь Хай не пошёл на работу; проводив Сюй Ху, он позвал Сюй Фэна поговорить.

«Что вы с Сунь Мэй опять задумали? Это как-то связано с Сюй Ху?»

Редактируется Читателями!


Видя виноватый взгляд жены при виде Сюй Ху, Сунь Хай невольно заподозрил неладное.

«Ни в коем случае!

Ты не можешь думать ни о чём другом, кроме того, что думаешь обо мне и нашей дочери?» — твёрдо ответил Сюй Фэн. «Тебя никогда нет дома, а когда приходишь, всегда смотришь на меня и нашу дочь свысока. Тогда иди к Сунь Лэ! Все в доме надо мной смеются, я уже привык, мне больше не страшно. Иди, если хочешь».

Это была правда. Поскольку Сунь Хай редко приезжал домой и часто ходил к Сунь Лэ, даже если никто ничего не говорил, со временем сплетни стали разрастаться. Теперь, когда жена так на него указала, Сунь Хай почувствовал себя немного виноватым.

«Я пошёл к Сунь Лэ, потому что был расстроен твоим поступком. Ты думаешь, у меня есть дом, куда я не хочу возвращаться?» — Сунь Хай выплеснул накопившийся гнев. «Посмотри, что ты сделал в день свадьбы Сунь Мэй! Из-за тебя у неё случился выкидыш! Что я должен был сделать? Ничего не делать, пока всё было в центре внимания? Не забывай, я лидер, а не обычный человек».

«Я вижу, как другие правители заботятся о своих семьях, а ты всегда сначала думаешь о посторонних, а потом о своей семье. Ты глава этого дома, но не думаешь о семье, а меня постоянно критикуешь. Ты вообще мужчина?» «При мысли о всей той критике, что я выдержал за последние дни, глаза Сюй Фэна покраснели. «Я старею, а ты совсем не уважаешь меня, заставляешь меня потерять лицо перед нашими детьми. Как я могу держать голову высоко перед своим зятем?» Он чуть не спросил меня напрямую, почему я дома совсем один. Ты же ушёл в чужой дом». Видя, что она всё ещё расстроена, Сунь Хай махнул рукой. «Ладно, ладно, я поживу у Сунь Лэ несколько дней. Она тоже моя дочь. Мы столько лет не вместе, что ж такого, что я останусь на несколько дней? Вы, женщины, такие капризные». Затем он встал и пошёл в свой кабинет.

Сюй Фэн, видя, что вынудила Сунь Хая отступить, радостно улыбнулась, хотя и не признала свою ошибку прямо.

После стольких лет брака она знала, что Сунь Хай чувствует себя виноватым. Она хотела постепенно вернуть его, прежде чем увидеть, как Сунь Лэ попытается разрушить их отношения.

Сюй Фэн действительно недолюбливала Сунь Лэ. Это понятно. С тех пор, как появился Сунь Лэ, отношения между Сюй Фэн и её мужем никогда не были хорошими.

Как такой мелочный человек, как Сюй Фэн, мог не возненавидеть Сунь Лэ?

Рано утром Чжан Гуйлань отнесла приготовленную еду и кашу в больницу.

Видя налитые кровью глаза отца, Чжан Гуйлань поняла, что он не спал всю ночь.

Разложив еду, она разлила кашу по тарелкам и отнесла её Ло Юнчжи.

«Папа, поешь что-нибудь». Чжан Гуйлань впервые за два дня заговорила с Ло Юнчжи.

Губы Ло Юнчжи потрескались и пересохли. Он пошевелил губами, но не произнес ни слова, хотя и сел.

Он взял у брата кашу и начал есть.

Каша была приготовлена из постного мяса и овощей. Ло Юнчжи съел две большие миски за один присест, наконец восстановив силы. Чжан Лаоу также съел миску риса, и с принесенными овощами он почувствовал себя бодрее, наевшись.

«Гуйлань, я говорил с твоим тестем вчера вечером. Он сказал, что хочет быстро все сделать и вернуться в деревню». Чжан Лаоу убрал посуду. «Цзицзюня нет дома, так что тебе придется за этим присматривать».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Значит, им сначала нужно развестись, а потом вернуться?

«Папа, твоей матери нужно вернуться в свой родной город, чтобы завершить процедуру развода. Похоже, здесь она не может этого сделать». Чжан Гуйлань не спросил, но так было обычно; Разводились там, где получили свидетельство о браке. «Я поеду туда сегодня днём и попрошу кого-нибудь проверить, сможет ли она вернуться с вами».

«Скажите ей, мы оплатим проезд», — тихо сказал Ло Юнчжи.

«Понятно».

Видя, что свёкор настроен решительно, Чжан Гуйлань больше не задавала вопросов.

Она собрала посуду и пошла домой. Отец купил обед у больницы, а сама отвела мать к Го Ин. Го Ин открыла дверь; во дворе было тихо, значит, она дома одна.

«Вы пришли вместе?» Го Ин провела их в дом, затем села на кан (кирпичную кровать с подогревом), никого не приглашая.

Чжан Гуйлань жестом пригласила мать сесть, прежде чем сесть сама, и сказала: «Папа хочет, чтобы ты поехала с ним обратно в деревню, чтобы оформить развод. Мы оплатим дорогу туда и обратно». Услышав это, Го Ин вспыхнула. «Я думала найти работу в ближайшие дни. Не помешает ли мне вся эта история с заработком?»

Похоже, ей нужны были деньги.

Чжан Гуйлань выглядела обеспокоенной.

«Что нам делать? Ты всё ещё живёшь здесь с другим, с отцом ещё не разведена. Если кто-то донесёт на тебя за двоеженство, это будет серьёзной проблемой. Ты попадёшь в тюрьму».

«В тюрьму? Я не боюсь». Го Ин явно знала, что Чжан Гуйлань намеренно пытается её спровоцировать.

Чжан Гуйлань улыбнулась.

«Тюрьма не страшна. Страшно, если кто-то донесёт на тебя. Тогда тебе придётся сесть в тюрьму и пожалеть об этом. Я слышала, что двоеженство карается минимум тремя годами, верно? За эти три года многое может измениться. Мы даже не знаем, дождётся ли тебя Тун Лаосань».

Лицо Го Ин изменилось.

Сунь Шубо слегка потянула дочь за руку. Хотя Го Ин совершила позорный поступок, они больше не были семьей. Зачем её оскорблять? Это была просто юношеская горячность, безрассудный поступок.

Чжан Гуйлань слегка потянула мать за руку и продолжила: «Если ты не хочешь возвращаться в деревню, пожалуйста. Я сейчас же вернусь и скажу отцу, и тебе не нужно меня ждать». Она уже собиралась встать.

«Ладно, ладно, просто вернусь в деревню. Мне нужно рассказать Тун Лаосаню. Вы все сначала вернитесь, а завтра приходите за новостями». Го Ин не собиралась никого беспокоить.

Чжан Гуйлань не поверила.

«Это твоё личное дело. Не спрашивай других. Тун Лаосань не хочет быть с тем, у кого уже есть семья, правда? Не нужно спрашивать; ты же знаешь, он согласится. Папа хочет уехать завтра. Мы не можем ждать ещё день. Я пришёл сегодня передать тебе сообщение. Если не хочешь возвращаться, забудь. Я не могу больше ждать тебя здесь».

«Папа сказал, что после того, как ты вернёшься в деревню и выполнишь все формальности, тебе не нужно возвращаться в деревню. Мы будем обращаться с тобой так, будто ты пропала, и никому о тебе не расскажем», — добавила Чжан Гуйлань.

Го Ин дорожила своей репутацией, но знала, что больше не может молчать. «Хорошо, я вернусь завтра». Поначалу Го Ин всё ещё лелеяла лучик надежды, думая, что если всё так затянется, и отношения с Тун Лаосанем действительно не заладятся, она сможет вернуться к Ло Юнчжи – он же не мог её просто выгнать. Теперь, похоже, у неё не было другого выбора, кроме как уйти. Глядя на Чжан Гуйлань, Го Ин стиснула зубы от ненависти; она отрезала себе последний путь к бегству.

«Ладно, раз так, давай встретимся завтра на вокзале в пять часов вечера». Чжан Гуйлань потащила мать прочь.

Го Ин даже не вышла их проводить.

По дороге домой Сунь Шубо молчал, но Чжан Гуйлань чувствовала, что это того не стоит. «Мама, какой смысл вздыхать по такому человеку? Посмотри на её образ мышления, всё ещё пытающаяся усидеть на двух стульях. Как у неё в её возрасте хватает наглости так поступать? Её жалеть совершенно не стоит». Её собственная мать, возможно, и не замечала этого, но Чжан Гуйлань прекрасно понимала.

Го Ин явно собиралась усидеть на двух стульях. Что же это за эпоха?

В то время, когда даже слово, сказанные мужчине, могли стать поводом для сплетен, эта старушка, почти дедушка, вытворяла нечто подобное, теряя лицо у всей семьи, и всё ещё пытаясь сохранить его для себя. Если бы не желание показать себя с хорошей стороны перед Ло Цзицзюнем, Чжан Гуйлань непременно захотелось бы отругать свекровь и послать её куда подальше. У неё не было времени на споры.

Сунь Шубо поняла эти доводы.

«О чём она думает? Она больше никогда не сможет держать голову высоко».

«Это её дело. Пусть сама думает. Теперь, когда всё решено, пойдём домой. Тебе нужно позаботиться о своём здоровье», — с улыбкой сказала Чжан Гуйлань, потянув мать за собой. «В любом случае, в доме наконец-то тихо». Вернувшись во двор, они увидели Тянь Сяоюэ, ожидающую у двери. Чжан Гуйлань радостно подошла к ней и взяла за руку. «Почему ты не позвонила? Долго ждала?»

Тянь Сяоюэ была как всегда весёлой. «Тётя Чжоу сказала, что ты не будешь поздно гулять, поэтому я ждала тебя здесь».

Увидев приближающуюся Сунь Шубо, Тянь Сяоюэ с улыбкой поприветствовала её: «Тётя».

«Хорошо. Ты выглядишь похудевшей». У Сунь Шубо тоже сложилось хорошее впечатление о Тянь Сяоюэ. «Долго ждали? Пойдёмте поговорим».

Чжан Гуйлань открыла дверь, и все трое вошли. Оказавшись внутри, они наконец-то смогли сесть и поговорить по душам, особенно когда Чжан Гуйлань увидела детскую одежду, купленную Тянь Сяоюэ. Сунь Шубо с любопытством рассматривала одежду и говорила: «Посмотрите, как хорошо она сшита!

Должно быть, она стоила кучу денег, верно?»

«Это экспортная одежда, а не отечественная», — сказала Тянь Сяоюэ, доставая одежду из сумки. «Смотрите, у меня есть все размеры. Я попросила подругу купить мне одежду, от новорождённых до трёхлетних. Это летняя одежда; зимнюю я позже отправлю по почте, так что вам не придётся покупать».

Чжан Гуйлань не стала церемониться: «Тогда я приму всё».

Тянь Сяоюэ рассмеялась: «Ты достаточно умна, чтобы знать, что для тебя полезно. Если бы ты была вежлива и спрашивала, сколько они стоят, я бы не считала тебя другом».

Сунь Шубо покачала головой, наблюдая за ними: «Вы поговорите, а я пойду немного полежу в спальне».

Тянь Сяоюэ улыбнулась и кивнула, а затем, проводив взглядом Сунь Шубо, которая вошла в дом, отвела Чжан Гуйлань в сторону и прошептала: «Тётя похудела, что случилось?» — спросила она.

«Меня пытались обокрасть в магазине одежды. Там была моя мама, и её толкнули, когда она пыталась мне помочь, и она повредила спину. Теперь она не может опираться на вес тела; она не может долго ходить». Чжан Гуйлань злобно спросила её: «И ты всё ещё об этом говоришь? Ты так счастливо улыбаешься, но ты выглядишь совсем не так, как раньше, когда уходила». (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё рекомендательными купонами и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

P.S.: Извините за опоздание. Вчера мой рейс задержали, и сегодня я добрался домой только после пяти утра. Я проспал весь день и проснулся только после семи вечера. После ужина, ха-ха…

Новелла : Переродилась в пушечное мясо деревенской жены

Скачать "Переродилась в пушечное мясо деревенской жены" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*