Наверх
Назад Вперед
Переродилась в пушечное мясо деревенской жены Глава 226: Старые обиды Ранобэ Новелла

Сунь Хай не считал это чем-то серьёзным или чем-то неподобающим. Сюй Фэн знал о его прошлом и о том, что у него есть ребёнок. Он собирал еду, когда услышал громкий треск, поднял глаза и увидел, что Сюй Фэн бросила палочки.

Его лицо потемнело. «Не хочешь?»

Редактируется Читателями!


Он отложил палочки. «Ты знаешь моё прошлое, и ты знаешь, что у меня есть ребёнок.

Если бы Сунь Лэ не отказалась приехать ко мне, она бы осталась в этом доме после нашей свадьбы. А теперь она приезжает всего на пару дней, а ты уже недоволен?»

«Пусть она придёт к нам в дом, что обо мне подумают другие? Сунь Хай, все эти годы я была замужем за тобой, всегда думала о тебе, была хорошей женой, никогда не позволяла тебе ни о чём беспокоиться дома. Неужели ты не думаешь о моих чувствах? Мне всё равно придётся жить в этом доме, у меня всё ещё есть гордость. Ты знаешь, что люди говорили обо мне за моей спиной все эти годы? Но я всегда делала вид, что не знаю. А теперь ты хочешь привести её сюда, разве ты не делаешь из этого посмешище?» Сюй Фэн был полон обиды.

Сунь Хай, однако, был крайне раздражён. «Не говори, что тебя обидели. Я всегда считала, что мы не подходим друг другу.

У меня уже был предыдущий брак, и ты говорил, что тебе всё равно, и ждал все эти годы, прежде чем я женюсь на тебе. Теперь ты думаешь, что моё прошлое тебя позорит, заставляет чувствовать себя посмешищем? Если бы ты знала тогда то, что знаешь сейчас. Я же говорила тебе заранее: как бы ты ни чувствовала себя обиженной, держи всё при себе. Когда придут Сунь Лэ с женой, тебе лучше улыбаться. Если Сунь Лэ узнает и не осмелится остаться дома, я заставлю тебя заплатить». С этими резкими словами Сунь Хай встал и ушёл в кабинет.

За обеденным столом остались только Сюй Фэн и её дочь.

Сюй Фэн опустила голову, вытирая слёзы, явно смущённая внушительным видом Сунь Хая, и не смела произнести ни слова. Сунь Мэй тоже этого не ожидала, особенно учитывая слухи о приближении старшей сестры. В её памяти, хотя она и знала, что у неё есть старшая сестра, она никогда не считала её семьёй, просто чужой.

А теперь этот человек приходил к ним домой.

«Видишь? Теперь я могу положиться только на тебя, поэтому ты должна сделать так, чтобы я гордилась тобой, чтобы в будущем на меня не смотрели свысока». Сюй Фэн перестала плакать и вытерла слёзы. «Ты поешь, а я уберусь в доме».

«Мама, в доме не беспорядок. Просто меняют постельное бельё, верно? Я куплю новый завтра, не беспокойся». Сунь Мэй стало жаль мать.

Сюй Фэн снова села. «Видишь? Я яркий пример. Женщина должна найти мужчину, который её по-настоящему любит. Не гонись за ним, иначе потом будешь только страдать».

«Возможно, ты права. Найди кого-нибудь постарше, того, кто тебя понимает, и вы с детства муж и жена, он обязательно будет к тебе хорошо относиться». Сюй Фэн продолжала болтать сама с собой.

Сунь Мэй молчала. Она выбрала Сюй Ху из-за богатства его семьи и его собственных качеств – и то, и другое превосходило Ло Цзицзюня.

Поэтому даже после замужества она могла бы стоять выше Ло Цзицзюня.

Чжан Гуйлань восхищалась ею, а что касается того, что Сюй Ху будет о ней заботиться, то ей было всё равно. С её внешностью, темпераментом и возрастом Сюй Ху, естественно, будет её ценить. Она знала это по тому, что он не отрывал от неё глаз во время их свидания вслепую.

«Мама, не волнуйся, ты точно будешь мной гордиться». От мысли о её очаровании Сунь Мэй почувствовала себя лучше.

Сюй Фэн кивнула. Желания есть никто не желал, но в доме семьи Ло царило оживление.

Чжан Гуйлань готовила, а Чжао Чуньмэй и остальные помогали с подготовкой ингредиентов. Каждая семья состояла из двух человек. Помимо Ян Цзунго, прибыли Чжоу Фуго и Тянь Сяоюэ, заняв большой стол.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тянь Сяоюэ была молчалива и обладала утончённой, ученой манерой держаться, что выделяло её за столом. Следующей была Чжан Гуйлань, не менее очаровательная. Взгляд Цзян Чжи метнулся между ними, и она опустила голову, укоряя себя. Хотя на ней было платье, подаренное Чжан Гуйлань, она не могла сравниться с Чжан Гуйлань в элегантности. Теперь Чжан Гуйлань переехала в город и стала горожанкой, в то время как её муж, хоть и получил повышение, оставался ниже по должности. Как она могла сравниться?

Чжао Чуньмэй тоже испытывала зависть, но внешне сохраняла спокойствие и великодушие, без тени мелочности. Теперь она понимала, что это богатство заработано её собственными усилиями, и зависть бесполезна.

Глядя на Ван Ли, которая была полностью поглощена едой, Цзян Чжи иногда завидовала ей. Она говорила всё, что хотела, ни о чём не заботясь, казалось, ни о чём не думая, ни о чём не беспокоясь. Глядя на трёх женщин, Цзян Чжи была явно расстроена и не могла есть, но Ван Ли, казалось, вообще не думала об этом, съев всё с грязным ртом.

Смущённая, Сун Вэйдун слегка потянула Ван Ли за собой. Ван Ли, не понимая, что происходит, повернулась к нему. Сун Вэйдун сердито посмотрела на неё, но не смогла ничего сказать прямо в присутствии стольких людей.

Видя недовольство мужа, Ван Ли задумалась, чем же она его обидела.

Их короткий разговор не ускользнул от внимания всех за столом. Все всё поняли, но не смогли сдержать смеха. Ян Цзунго пригласил Сун Вэйдуна выпить, и на этом всё было закрыто.

После ужина все разошлись. Чжоу Фуго организовал, чтобы кто-нибудь отвёз Сун Вэйдуна и его группу домой. Тянь Сяоюэ невольно спросил: «Ты не боишься, что на тебя донесут?»

«На тебя донесут?»

— резко ответил Чжоу Фуго.

Тянь Сяоюэ улыбнулся.

Выйдя из лагеря, Ли Сюэцзюнь неловко поздоровался с Ло Цзицзюнем, а затем сказал: «Цзицзюнь, если тебе что-нибудь понадобится, только скажи, и я приду первым».

«Не волнуйся, ты не уйдёшь», — похлопал его по плечу Ло Цзицзюнь.

Ли Сюэцзюнь напрягся, а затем горько улыбнулся.

Сначала он надеялся получить возможность пройти обучение, но обнаружил, что отбор был заранее спланирован, и его донос был раскрыт, оставив его в одиночестве на территории лагеря — чистый убыток.

Когда семья Ло оказалась в беде, Дун Цзяньго пришёл поспорить, и все, от верхов до низов, явились, но он и его жена не вышли. Размышляя обо всём этом, он не мог не сожалеть об этом. Казалось, его шансы подняться по социальной лестнице таяли. В последнее время Ли Сюэцзюнь подумывал о переводе на гражданскую работу, но возвращение в родной город означало для него жизнь, полную лишений.

Поэтому он и его жена пытались найти кого-нибудь, кто мог бы устроить его на работу в городе после перевода.

Однако он почти никого не знал и не мог найти никого, к кому можно было бы обратиться за помощью.

Однако путь Ло Цзицзюня становился всё шире.

Если бы он не сделал этого тогда, обратиться к нему за помощью сейчас было бы гораздо проще.

Каждый уходил со своими мыслями, оставив дом в полном беспорядке. Ло Цзицзюнь велел Чжан Гуйлань пойти отдохнуть, сказав, что сам всё уберёт, но Чжан Гуйлань отказался.

В конце концов, пара вместе убралась, но Чжан Гуйлань наконец-то смогла вернуться в спальню и отдохнуть, что было для неё большой радостью.

Из-за суматохи у пары давно не было близости.

Сегодня вечером Ло Цзицзюнь немного выпил и, лёгши на кровать, прижался к ней. В изнуряющей летней жаре Чжан Гуйлань оттолкнула его.

«Иди спать, уже так поздно». Чжан Гуйлань была измотана после долгого дня и не испытывала никакого желания к сексу.

«Если ты не будешь двигаться, я сама». Ло Цзицзюнь снова наклонилась к ней.

«Ты не боишься причинить боль ребёнку?» С этими словами Ло Цзицзюнь сдалась.

Внутри было невыносимо жарко, поэтому Чжан Гуйлань села. «Может, нам купить веер? Слишком жарко». Ло Цзицзюнь взяла веер и обмахнула её. «Наша бытовая техника, наверное, самая полная во всём комплексе, да? Столько людей завидуют мне из-за того, что у меня жена, которая так много зарабатывает».

«Уйди, посмотри вокруг, все живут лучше нас. Но на этот раз нам нужно заставить маленькую немую девочку побыстрее закончить мебель, чтобы, когда родится ребёнок, для всего хватило места.

Смотри, какой пустой дом». Кроме двух шкафов и телевизора, в доме больше ничего не было.

«Это уже неплохо», — довольно сказал Ло Цзицзюнь. «По сравнению с другими семьями мы самые бедные, и моё положение самое низкое, но, посмотри, у нас есть всё необходимое, этого достаточно».

Если бы не доход жены, его собственной скудной зарплаты едва хватало бы на содержание семьи;

он бы и мечтать не смел о таком.

Размышляя об этом, Ло Цзицзюнь чувствовал себя всё более виноватым, осознавая, что он нехороший человек. Он не обеспечил своей жене достойную жизнь и причинил ей столько страданий.

Он чувствовал, что не может сделать ничего, кроме как обращаться с ней ещё лучше.

Пока Ло Цзицзюнь обмахивал её веером, Чжан Гуйлань быстро уснула. Ло Цзицзюнь, однако, не осмелился остановиться. Он медленно обмахивал её ещё полчаса, пока она не заснула крепким сном, затем встал и открыл кухонное окно.

Он также оставил дверь спальни открытой, чтобы в комнате было прохладно и сквозняк.

В результате Чжан Гуйлань проснулась посреди ночи от укусов комаров, её тело было покрыто синяками.

Увидев, что кухонное окно открыто, она без сомнений поняла, кто это сделал.

Она была одновременно зла и весела, и в итоге чесалась до рассвета, прежде чем наконец-то снова уснуть.

Когда она проснулась на следующий день, было уже больше девяти часов.

«Купи москитную сетку, а то комаров слишком много», — жалобно сказала Чжан Гуйлань, предлагая ей руку.

Ло Цзицзюнь выглядела смущённой и озадаченной. «Почему ты меня не укусила?»

«Ты толстокожий, комары тебя не кусают», — Чжан Гуйлань сердито посмотрела на него.

Ло Цзицзюнь рассмеялся. Правда, после стольких полевых тренировок комары были для него пустяком; они даже не чесались.

Они просто разогрели вчерашнюю еду, поели и вышли. Ло Цзицзюнь собирался на дальнейшие тренировки, а Чжан Гуйлань хотела кое-что для него приготовить.

Неожиданно они столкнулись с Сунь Мэй, которая делала покупки в торговом центре, рядом с ней стоял мужчина в военной форме.

Мужчина был очень красив. Они выбирали красный таз с узором в виде уток-мандаринок — явно для свадьбы. Чжан Гуйлань не планировала встречаться с ними, особенно с Ло Цзицзюнь. Узнав всю историю от Милана и поняв коварную натуру Сунь Мэй, он держался на расстоянии. Естественно, сейчас он бы и не подумал с ней здороваться.

Неожиданно Сунь Мэй подошла к ним.

«Свекровь, ты тоже пришла что-нибудь купить? Это для дальнейшей учёбы Цзицзюнь?» Сунь Мэй мило улыбнулась, всё та же невинная девушка.

Но от этого у Ло Цзицзюнь по спине побежали мурашки.

(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, голосуйте рекомендательными купонами и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

P.S.: Наконец-то я добралась до

Новелла : Переродилась в пушечное мясо деревенской жены

Скачать "Переродилась в пушечное мясо деревенской жены" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*