Наверх
Назад Вперед
Переродилась в пушечное мясо деревенской жены Глава 205: Раскрытие тайны Ранобэ Новелла

Только тогда, когда в магазине не было посторонних, Чжан Гуйлань заметила этих двоих. Она поджала губы. Хотя она знала, что такая ситуация может произойти, вид Дун Цзяньго, нагло арестовавшего кого-то в магазине, всё равно очень расстроил Чжан Гуйлань.

«Что ты делаешь? Что ты пытаешься сделать? Ударить женщину? Не говори мне, что она твоя жена и ты можешь бить её как хочешь.

Редактируется Читателями!


Это новое общество, а не эпоха помещиков и магнатов. Женщины — тоже люди. Даже если она замужем за тобой, ты не можешь её ударить», — Чжан Гуйлань, не задавая вопросов, крикнула на Дун Цзяньго. «Ты пришёл в мою лавку, чтобы кого-то ударить? Что? Ты хочешь кого-то ударить или разгромить мою лавку? Давай, разгроми её, но, позволь мне сказать: сначала подготовь компенсацию, иначе попадёшь в тюрьму».

«Я пришёл повидаться с женой. А тебе-то какое дело? Чжан Гуйлань, не будь таким высокомерным. Ну и что, что ты управляешь лавкой? Ты просто зарабатываешь немного денег, это твоё дело. У меня есть законная работа». Дун Цзяньго собирался продолжить свою тираду, когда услышал, как в удобное время в маленькой комнате кашлянула сестра Чэн. Он издал звук, и его ругань прекратилась. «Я пришёл повидаться с женой. Это дело между нами. Я сказал, что не согласен, чтобы она работала на улице. Я её поддержу. Теперь она может идти домой». Чжу Лань рассмеялась: «Мы не знали, что ты приехал сюда, чтобы забрать жену домой и наслаждаться жизнью. Ты уже дерёшься на улице; кто знает, что будет дома?» Глаза Лю Сяолань опухли от побоев, а глаза покраснели, явно от слёз. «Дун Цзяньго, ты вообще мужчина? У тебя роман на улице, а теперь приходишь домой и бьёшь жену. Тебе плевать на детей, но твои родители – это твои собственные родители. Как ты можешь бросить их? Поверь мне, я останусь на этой работе. Я просто разведусь, слышишь? Я, Лю Сяолань, разведусь!» «Даже если уйдёшь, ты не умрёшь». Услышав «развод», Дун Цзяньго лихорадочно заглянул в маленький дом, затем повернулся и свирепо указал на Лю Сяолань. «Не думай, что раз тебя кто-то поддерживает, то можешь говорить всё, что хочешь. Почему ты не был таким настойчивым дома? Дома, разве ты не умолял меня вернуться? Теперь, когда ты только начал работать, ты вообразил себя таким? Ты смеешь говорить такие высокомерные вещи. Тебе лучше признать свою ошибку прямо сейчас, иначе тебе будет легче умолять меня, когда мы вернёмся домой».

«Дун Цзяньго, когда я тебя умолял дома? Честно говоря, я хоть раз спрашивал тебя о том, что ты сделал? Даже когда ты потратил все свои деньги на ту вдову снаружи, я хоть слово сказал?» Лю Сяолань печально посмотрела на мужа, совершенно разочарованная.

Её сердце замерло.

Глухой стук.

Все обернулись. Чжу Лань подошла с тревогой: «Невестка Чэн, ты в порядке?»

«Всё хорошо, всё хорошо», — раздался изнутри тихий голос вдовы Чэн.

Чжу Лань наконец с облегчением вышла, но Дун Цзяньго снаружи взорвался гневом.

«Что ты сказал?

Что плохого во вдове?

Разве вдовы не люди?

Если ещё раз такое скажешь, поверь, я тебя ударю!»

«Что я сказал про вдову? Почему ты так волнуешься? Я ещё даже не сказал этого при твоей маленькой вдовушке, а ты уже так расстроен?

Тебя действительно волнует, что её называют вдовой? Можешь вообще не встречаться с вдовой!» Лю Сяолань тоже была в ярости. «Тьфу! Теперь тебе стыдно говорить о вдовах? Ты же знаешь, что это стыдно, правда? Давай, бей меня! Если ты меня сегодня не забьёшь до смерти, я продолжу говорить!»

«Ладно, я позволю тебе говорить. Я тебе рот разорву!» Дун Цзяньго бросилась вперёд, чтобы ударить её.

Лю Сяолань тоже работала в поле в сельской местности. Она не была в невыгодном положении в драке с Дун Цзяньго, и они начали драться. Чжан Гуйлань наконец пришла в себя и шагнула вперёд, чтобы разнять их, одновременно сказав Чжу Лань держаться подальше.

«Дун Цзяньго, если хочешь кого-то ударить, выйди на улицу!

Не создавай проблем в моём магазине.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не думаю, что я не смогу сегодня с тобой справиться!»

Чжан Гуйлань шагнула вперёд, и они вдвоем легко одолели Дун Цзяньго.

Чжан Гуйлань просто держала его, в то время как Лю Сяолань царапала и пинала, словно хотела сожрать целиком.

Дун Цзяньго, мучаясь от боли от царапин, выругалась: «Если ты такой сильный, давай сразимся один на один! Не приводи подкрепление!»

Он повернулся к Чжан Гуйлань и крикнул: «Это наше с мужем дело, не лезь не в своё дело».

«Мне всё равно. Бей меня как хочешь, только не лезь в мою лавку!» — резко ответила Чжан Гуйлань, отталкивая Лю Сяолань и вытаскивая Дун Цзяньго, отшвыривая его в сторону.

Чжан Гуйлань был достаточно силён, чтобы нести полмешка фасоли. Дун Цзяньго, несмотря на то, что был мужчиной, провёл свои дни в городе, наслаждаясь жизнью, и у него не осталось сил. Конечно, Чжан Гуйлань ему было не ровня.

Отброшенный таким образом, он чуть не упал на землю. Указав на дверь лавки, он собирался выругаться, но, словно вспомнив что-то, замешкался и пробормотал себе под нос пару ругательств: «Лю Сяолань, тебе лучше не возвращаться домой, иначе ты пожалеешь».

Затем он повернулся и ушёл.

Глядя на несколько неловкую Дун Цзяньго, Чжан Гуйлань усугубила свои сомнения. Если Дун Цзяньго и хотел натворить дел, то, казалось, что-то сдерживал, но в магазине не было ничего, что стоило бы сдерживать.

Он явно пришёл сюда, чтобы подраться с Лю Сяолань, но, казалось, боялся последствий и изо всех сил старался сдержаться. Чжан Гуйлань совершенно не верила, что Дун Цзяньго её боится.

Вернувшись в усадьбу, Дун Цзяньго не испугалась и даже устроила сцену; теперь уж всё понятно.

Вот почему Чжан Гуйлань не могла этого понять, особенно когда Лю Сяолань упомянула слово «вдова» – это было словно наступить Дун Цзяньго на хвост.

Даже когда Чжу Лань подошла к ней, Чжан Гуйлань не заметила этого.

«Сяо Лань пакует вещи внутри.

Она просила нас не беспокоиться, сказала, что не вернётся и будет работать здесь. Просто она создала такую большую проблему, и я вычту потерянные деньги из её зарплаты.

Она очень честный человек», — продолжала Чжу Лань.

«Свекровь, вам не кажется, что Дун Цзяньго немного странный?» Чжан Гуйлань осторожно объяснила её сомнения. «Может, я слишком много думаю?»

«Теперь, когда вы упомянули об этом, я только что вспомнила.

Помните, когда Дун Цзяньго собирался на кого-то накричать, сестра Чэн внутри закашляла, и он остановился? Когда Сяо Лань упомянула вдову, он вскочил и кого-то ударил. А реакция сестры Чэн… всё было так странно. Любой, кто не знал, мог бы подумать, что любовница Дун Цзяньго — это сестра Чэн». Чжу Лань закончила говорить с улыбкой, а затем замерла.

Смятение Чжан Гуйлань наконец-то прояснилось. Неудивительно.

Дун Цзяньго не давал Лю Сяолань работать здесь, вероятно, опасаясь, что Лю Сяолань узнает, что вдова Чэн была любовницей Дун Цзяньго. Должно быть, поэтому невестка Чэн так холодна к Лю Сяолань, верно?

Дун Цзяньго способен контролировать свой гнев, потому что ему важно мнение невестки Чэн.

Невероятно, что такой честный и порядочный человек, как невестка Чэн, может заставить Дун Цзяньго вести себя так хорошо.

Чжу Лань тоже была поражена собственными мыслями.

«Гуйлань, давай действовать не спеша».

Если бы всё было так, Лю Сяолань захотел бы убить невестку Чэн.

Чжан Гуйлань кивнула. У неё не было другого выбора, кроме как действовать постепенно.

Она надеялась, что они просто слишком много думают; иначе кто знает, что произойдёт, если ситуация обострится.

Вернувшись в магазин, Лю Сяолань привела в порядок сброшенную одежду.

Чжан Гуйлань успокоила её, сказав, чтобы она не слишком много думала, и пошла готовить. Чжу Лань, поглощённая собственными мыслями и любопытством, последовала за Чжан Гуйлань, тайком наблюдая за каждым движением невестки Чэн.

Она вела себя так, будто ничего не произошло, и Чжу Лань почувствовала, что та честная невестка Чэн, которую она знала раньше, уже не существует.

Чжан Гуйлань приготовила рыбу в кисло-сладком соусе и тушеные баклажаны. Когда кастрюля закипела, она посыпала сверху нарезанным чили и кинзой. Она также приготовила яйца-пашот, домашнее холодное блюдо и суп из говядины с редисом.

Стол был ломится от еды.

Перед едой она попросила Лю Сяолань сходить на фабрику и позвать Бай Суна и Дунцзы на ужин. Вернулся только Бай Сун, сказав, что фабрику нельзя оставлять без присмотра, и он заберёт еду с собой, когда уйдёт.

После того, как еда была разложена, прибыла сотрудница, с которой Бай Сун связалась по поводу производства гигиенических салфеток. Это была женщина лет тридцати, ранее работавшая в сфере медицинской биофармацевтики и много знавшая о ней.

Поговорив с Чжан Гуйлань, Чжан Гуйлань поняла, что женщина – интеллектуалка; это было видно по её жестам.

«Сестра Тянь, давайте подпишем контракт сегодня. Я мало что в этом понимаю, могу только давать советы. Просто скажите моему брату, что вам нужно, и он займётся закупками.

Что касается остальных деталей, мы ничего о них не знаем, поэтому нам придётся положиться на вас». Тянь Сяоюэ улыбнулась: «Если ты мне доверяешь, всё в порядке. Давай подпишем контракт. Чем быстрее завод заработает, тем быстрее мы начнём зарабатывать, верно?»

Эти слова были искренними, и хотя поначалу они были противоречивыми, всего одним предложением они сблизили всех.

Контракт был составлен на месте. Глядя на почерк Тянь Сяоюэ, Чжан Гуйлань исполнилась зависти.

С момента своего перерождения она мечтала заниматься каллиграфией, но у неё никогда не было времени. В результате её почерк стал настолько плохим, что ей было стыдно его кому-либо показывать. По сравнению с Тянь Сяоюэ она могла бы легко открыть мастер-класс по обучению.

После подписания контракта ужин был закончен. Тянь Сяоюэ с улыбкой спросила: «В каком ресторане заказывали это блюдо?»

«Шеф-повар здесь», — Чжу Лань подтолкнула Чжан Гуйлань вперёд.

Глаза Тянь Сяоюэ заблестели.

«Здорово! Я как раз думала найти кого-нибудь, кто умеет готовить, чтобы учиться. Наконец-то я нашла подходящего человека!»

«Хорошо, сестра Тянь, если будет время, приходи ко мне домой и готовь. Пообедаем, пока готовим». Чжан Гуйлань рассказала Тянь Сяоюэ о большом дворе, где она жила. Услышав, что Чжан Гуйлань – жена военного, Тянь Сяоюэ исполнилась зависти.

Наконец, перед уходом Тянь Сяоюэ взяла Чжан Гуйлань за руку. «Я обязательно приду к тебе».

Судя по выражению её лица, Чжан Гуйлань смутно догадалась, что Тянь Сяоюэ тоже восхищается солдатами, как и она сама после своего перерождения.

Провожая Тянь Сяоюэ, им нужно было обсудить новый завод. Им нужно было выбрать здание завода, а требования к гигиене были высокими. Особенно нужно было купить кое-какое оборудование. Чжан Гуйлань чувствовала, что на этот раз не может оставаться дома; она не доверяла это никому другому.

После недолгого обсуждения с Бай Сун выяснилось, что нужно было уладить слишком много дел и деталей. Чжан Гуйлань сказала, что пойдёт домой и напишет план. Только после этого Бай Сун отвезла еду обратно на фабрику.

Чжан Гуйлань также велела Чжу Лань присматривать за Лю Сяолань и невесткой Чэн, прежде чем забрать продукты и отправиться домой пораньше.

(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё с помощью рекомендательных купонов и месячных абонементов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

P.S.: Извините, уже поздно. За это время я проголодался и съел две миски риса, ха-ха.

Новелла : Переродилась в пушечное мясо деревенской жены

Скачать "Переродилась в пушечное мясо деревенской жены" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*