Наверх
Назад Вперед
Переродилась в пушечное мясо деревенской жены Глава 191: Приглашение гостей Ранобэ Новелла

Возвращение Сунь Мэй домой порадовало Сюй Фэна.

«Послушай, я же говорила тебе оставаться в городе, но ты не согласилась.

Редактируется Читателями!


Ты настояла на том, чтобы ехать в команду, в деревню, приезжать домой только раз в неделю. Ты похудела! Ты что, отвыкла от еды в столовой?» Сюй Фэн с самого момента её появления пристально разглядывала дочь, и в её голосе слышалось недовольство. «Не знаю, на кого ты похожа, что у тебя в голове? Ты влюбилась в этого женатого, холодного как лёд. Если ты действительно любишь солдат, то найдёшь в армии кого угодно. Твой отец узнал об этом только потому, что я держала это в секрете; иначе нам обоим конец». Увидев мать, Сунь Мэй открыла ей свои истинные чувства: «Мама, если ты мне не поможешь, никто другой не поможет». «Ну и кто же тебе разрешил быть моей матерью?» Услышав это, Сюй Фэн обрадовался и кивнул дочери. «Ты такая сладкоречивая. Неважно, но Ло Цзицзюнь действительно хорош. Я слышал от твоего отца, что он лучший в классе по всем параметрам и отлично управляет войсками. У него блестящее будущее; иначе твой отец не смог бы так легко перевести его. Армия — не наша семья; хотя у твоего отца и есть определённая власть, за ним следят так много глаз, он не посмеет злоупотреблять ею ради личной выгоды. Если ты выйдешь замуж за такого, как он, твой отец не будет возражать. Иначе, даже если бы ты в него влюбилась, я бы не согласился, не говоря уже о том, чтобы баловать тебя». Услышав, что Ло Цзицзюнь нравился её родителям, Сунь Мэй слегка покраснела.

Сюй Фэн вздохнул: «Жаль, она замужем. Твой отец не согласится на это, пока не разведётся. Но ты же видела, как он оберегает свою деревенскую жену; он не собирается с ней разводиться. Умница, послушай совета матери. Давай забудем об этом. Я знаю несколько хороших девушек в твоём подразделении; я могу что-нибудь для тебя устроить. Ты можешь сначала присмотреться, а если они тебе не понравятся, мы посмотрим. Кстати, я помню, что Фу Го за тобой ухаживал, да? Как у вас дела? Почему бы тебе не подумать об этом? Семья Чжоу богата, и, похоже, отец Чжоу Фу Го снова получает повышение. Чжоу Фу Го также занимает высокую должность в армии, и он приятный собеседник, который легко находит общий язык с кем угодно». «Выглядит отлично».

«Мама, пожалуйста, перестань всё это говорить! Что из себя представляет Чжоу Фуго, что представляет собой семья Чжоу – это его дело, меня это не касается. К тому же, Чжоу Фуго и Чжан Гуйлань теперь сближаются, что мне изначально не нравилось. Теперь я вообще не хочу с ним общаться». Сунь Мэй, говоря о Чжоу Фуго, была полна гнева. «Отныне я – это я, а он – это он. Мама, пожалуйста, перестань втягивать меня в это».

«Раньше он хорошо ладил с Чжан Гуйлань?» – поинтересовался Сюй Фэн. «Ты не слышала, да? Чжан Гуйлань признала мать Чжоу Фуго своей крёстной.

Теперь две семьи очень близки, как одна большая семья». Сунь Мэй была ошеломлена. Она прикусила губу, прежде чем с сарказмом произнести: «Она из низкого происхождения, разве признание крёстной действительно улучшает её положение в обществе? Пусть признаёт, если хочет, это ничего не прибавит к её фигуре.

У неё есть своя мать, но она признаёт своей матерью чужую, как непочтительно!»

«Верно». Сюй Фэн сначала расстроилась, но теперь, услышав это от дочери, обрадовалась. «У тебя есть своя мать, зачем называть чужую? Это непочтительно, просто тщеславие».

«Мама, сегодня вечером я приглашу семью Шан Хуна на ужин. Я также приглашу Ло Цзицзюня с женой. Они спасли меня, мы должны угостить их. К тому же, они переехали в наш дом, было бы неправильно их не пригласить, они же спасли меня, не так ли?»

«Хорошо, я знаю, о чём ты думаешь. Понимаю. Сначала расскажи семье Ло, а потом пойдём за продуктами», — приказал Сюй Фэн.

Сунь Мэй кивнула, сначала зашла в свою комнату, переоделась в белое платье с розовой рубашкой с короткими рукавами и вышла. Сюй Фэн кивнул: «Так больше на девчонку похоже. Целый день в военной форме — совсем нет девичьего обаяния». Сунь Мэй улыбнулась, взяла сумку и вышла из дома. Они жили в одном районе, дом специально нашла её семья, поэтому Сунь Мэй нашла семью Ло, не спрашивая никого.

Чжан Гуйлань рисовала новые модели одежды, когда Ло Цзицзюнь открыла дверь.

Увидев, что это Сунь Мэй, он даже не пригласил её войти, а сразу перешёл к делу и спросил: «Тебе что-нибудь нужно?» Улыбка Сунь Мэй дрогнула. «Цзицзюнь, моя мама хочет, чтобы ты и твоя невестка пришли сегодня вечером на ужин. Шан Хун с мужем тоже придут. Приходи около четырёх, не опаздывай». Видя настрой Ло Цзицзюня, Сунь Мэй ожидала отказа, поэтому, сказав это, она повернулась и ушла, не задерживаясь, практически в панике.

Вернувшись домой, Сюй Фэн с радостью ждала возвращения дочери, чтобы пойти с ней за продуктами.

Увидев бледное лицо дочери, она поставила корзину. «Что случилось? Они не придут? Если не придут, значит, не придут. Зачем нам за ними цепляться? Они же просто из деревни, откуда у них такое высокомерие?» Сунь Мэй покачала головой, побледнев. «Нет, они не говорили, что не придут. Мама, пойдём за продуктами». С такой дочерью у Сюй Фэн не было желания ходить за продуктами. «Тогда расскажи маме, что случилось?»

«Ло Цзицзюнь даже не пустил меня в дом». Сунь Мэй бросилась в объятия матери и заплакала.

Сюй Фэн нахмурился, услышав это, но тут же вспомнил о другом. «Ты же знаешь, какие слухи о вас двоих ходят.

Теперь вы живёте в большом дворе. Он не пустил тебя, потому что боится, что скажут люди, верно? Ты слишком много думаешь?» Сунь Мэй, вытирая слёзы, замолчала. «А может ли?»

«Почему нет? К тому же, его жена всё ещё дома. Как он может с тобой обращаться? Он серьёзный и порядочный человек. Если у него действительно есть жена, а он всё ещё с тобой, то с ним не стоит быть».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сунь Мэй перестала плакать, смущённо вытирая слёзы. «Я слишком много думаю. Он порядочный человек».

«Да, порядочный человек стоит усилий нашей дочери». Сюй Фэн недолюбливала Ло Цзицзюня, но ради дочери у неё не было другого выбора.

Сюй Фэн, особенно после визита в дом Ло, потеряла лицо. Если бы ей удалось сделать Ло Цзицзюня своим зятем, она бы отомстила за унижение, которое пережила в тот день.

Сунь Мэй наконец-то обрадовалась, и мать с дочерью вместе отправились за продуктами.

Вернувшись в дом семьи Ло, Ло Цзицзюнь не обратил внимания на необычное поведение Сунь Мэй.

Войдя, он сказал: «Сунь Мэй здесь.

Она пригласила Ян Цзунго с женой на ужин сегодня вечером и хочет, чтобы мы тоже пришли, сказав, что будет в четыре часа».

«Она ушла прежде, чем я успел что-либо сказать», — объяснил Ло Цзицзюнь, заметив, что жена смотрит на него.

Чжан Гуйлань давно ждала этого дня. «Отлично, сегодня готовить не нужно. Я и так не хотел».

«Вот и хорошо». Видя, что жена не расстроена, Ло Цзицзюнь больше ничего не сказал.

Около четырёх часов Чжан Гуйлань наконец вышла на улицу, надев капри, рубашку с короткими рукавами и белые парусиновые туфли.

Она выглядела очень непринуждённо, с особым стилем. Видя, как молода его жена, Ло Цзицзюнь почувствовал себя неловко, решив, что он старая корова, поедающая молодую траву, и что он её недостоин.

Чжан Гуйлань заметила всё более кислое выражение лица мужа и с любопытством спросила: «Что случилось?»

«Ничего».

«Я сегодня плохо одет?»

Кроме этого, Чжан Гуйлань не могла придумать ничего, что могло бы его расстроить. Чжан Гуйлань выглядела совершенно невинно, её озадаченное выражение лица напрягало Ло Цзицзюнь. Он не мог оторвать глаз от жены, находя её очаровательно милой, и застыл на месте.

«Что случилось? Ты что-то забыл?» Чжан Гуйлань тоже остановилась.

Ло Цзицзюнь чувствовал себя всё более недостойным своей жены, его переполняли смешанные чувства. «Дорогая, как насчёт ребёнка?»

Вновь зашла речь о детях.

Чжан Гуйлань слегка замолчала, сдерживая внутреннее смятение.

«Что случилось? Почему ты вдруг об этом подумала?»

«Ты каждый день одна, да? Я подумала, тебе скучно. Ребёнок составит тебе компанию».

Ло Цзицзюнь не осмелился ничего сказать, опасаясь, что жена его невзлюбит.

Чжан Гуйлань облегчённо вздохнула. «Всё в порядке. Ребёнок – это не то, что можно просто так решить. Если уж рожать, так и будет. Пойдём, не заставляй их ждать».

«Возьми эти две бутылки вина. Они довольно дорогие.

Мой брат привёз их из командировки», – улыбнулась Чжан Гуйлань, меняя тему.

«Знаю». Видя нежелание жены говорить о ребёнке, Ло Цзицзюнь предположил, что она пока не хочет ребёнка, и был немного разочарован.

Они пришли в дом семьи Сунь, каждый со своими мыслями. Приехала семья Шан из трёх человек, а также Ян Цзунго.

Ян Цзунго изначально не планировал приезжать, но Шан Хун упомянул о приезде своей матери и Ло Цзицзюнь, поэтому он подсел к ним.

Приехав в дом семьи Сунь, они в основном разговаривали с Сунь Хаем. Увидев Ло Цзицзюнь, они наконец вздохнули с облегчением.

«Почему ты так долго?» Ян Цзунго притянул Ло Цзицзюня к Сунь Хай.

«Дядя Сунь, это Ло Цзицзюнь».

Сунь Хай от души рассмеялся. «Цзицзюнь доложил команде;

мы уже встречались. Иди сюда, Цзицзюнь, садись рядом со мной».

Сунь Хай любил смеяться, но его смех был очень громким.

Он казался прямолинейным. Чжан Гуйлань, разговаривавшая с Сюй Фэном и матерью Шан в гостиной, ещё раз взглянула на него, недоумевая, как такой человек мог так поступить.

Но потом она подумала о Сунь Мэй и поняла, что внешнее поведение Сунь Хайя не было чем-то совершенно неожиданным. Людей сложнее всего понять;

они могут вести себя по-разному на людях и по-другому в личной жизни, что делает их невероятно сложными для понимания.

Шан Хун с особым энтузиазмом отнеслась к Чжан Гуйлань: «Послушай, в прошлый раз, когда я была у тёщи, ты была уже изрядно пьяна, и мы даже не успели поговорить. В этот раз, по крайней мере, мы наконец-то встретились! Но сегодня ты не можешь не выпить. Это редкий случай для нас, чтобы встретиться. Мы с Сунь Мэй хорошие друзья, и теперь, когда вы живёте в одном дворе, мы можем позаботиться друг о друге».

Взгляд Чжан Гуйлань слегка блеснул. Это был явно обдуманный жест, явно направленный на неё. Однако она улыбнулась и сказала: «При тёте нам, младшим, не следует пить. Давай подождём другой возможности выпить у меня дома».

Если ты заставишь меня пить, это будет считаться неуважением и нетактичностью к старшим. Слова Чжан Гуйлань фактически заткнули Шан Хун, лишив её возможности продолжить разговор о выпивке.

На мгновение Шан Хун стиснула зубы от разочарования.

Сюй Фэн рассмеялся сбоку: «Всё в порядке, всё в порядке. Это всего лишь дом другой семьи, не нужно столько формальностей. Пожалуйста, пейте, сколько хотите, не стесняйтесь, иначе я не осмелюсь пригласить вас на ужин в следующий раз». Сунь Мэй вмешалась: «Всё верно, всё в порядке. Это мой дом, а не чей-то ещё». (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, голосуйте за неё рекомендательными купонами и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

P.S.: Хе-хе, пишу по мере чтения, поэтому медленно. Не торопите меня, осталось ещё две главы. Сегодня продолжу писать

Новелла : Переродилась в пушечное мясо деревенской жены

Скачать "Переродилась в пушечное мясо деревенской жены" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*