Доев миску риса, Го Ин явно всё ещё была голодна. Она уже собиралась позвать на помощь из кухни, как Ло Юнчжи с грохотом поставил свою миску на стол напротив неё, и Го Ин послушно замолчала. Воспользовавшись присутствием невестки на кухне, Ло Юнчжи также предупредил её.
«Лучше веди себя хорошо. Теперь, когда наш сын в беде, ты всё ещё устраиваешь здесь переполох.
Редактируется Читателями!
Посмотрим, нужна ли ты мне ещё! У тебя есть хоть капля сердца? Наш сын в беде, а ты толкнула нашу дочь в костер. Ты даже мать свою не узнаёшь. Ты даже не думаешь о том, достойна ли ты быть матерью? Если бы не все трудности, которые ты пережила со мной за эти годы, и не двое детей, которых ты мне подарила, я бы давно тебя бросила». Ло Юнчжи пригрозил: «Если не боишься, то продолжай устраивать сцены. В этот раз всё будет не так просто, как в прошлый. Даже не думай возвращаться домой. Если вернёшься, я тебе ноги переломаю».
«Что я натворила? Я просто переживаю за сына», — надулся Го Ин.
Ло Юнчжи резко ответил: «Перестань плакать! Я никогда не видела, чтобы ты плакала дома.
Кого ты здесь пытаешься обмануть? Ты устраиваешь сцену своей невестке, потому что заботишься о сыне? Кого ты пытаешься обмануть? Поверь мне, если ты испортишь отношения между сыном и невесткой, я тебя не прощу». Где в наше время найдешь такую хорошую невестку? Эта старуха вечно недовольна; только и делает, что устраивает неприятности.
Ло Юнчжи буквально хотелось ударить ее.
Го Ин, разоблаченный, замолчал. Ло Юнчжи достал трубку и свернул ее, полностью игнорируя ее.
На кухне Чжан Гуйлань достала маринованное мясо, нарезала его и выбрала стручковую фасоль.
Она приготовила рагу из маринованного мяса и стручковую фасоль, а также обжарила хурму с яйцами. Хотя овощи с огорода еще не созрели, уже прибыли овощи с юга, и цены на них были невысокими. Теперь каждая семья могла позволить себе овощи;
у входа в поселок стояла тележка с овощами, и Чжан Гуйлань каждый день ходила туда за овощами, изредка покупая кусок мяса. Она мариновала оставшееся мясо в соли на следующий день, готовила холодное блюдо, варила на пару большой горшок риса и добавляла туда маринованные овощи.
Как только поднималась крышка, дом наполнялся ароматом мяса.
Го Ин облизывала губы, признавая, хотя и не произносила этого вслух, что Чжан Гуйлань готовит превосходно. Вы только посмотрите на этот жареный рис с яйцом – он пах лучше, чем у кого-либо ещё!
И теперь, ещё до того, как она его съела, аромат еды наполнил весь дом.
Наступило лето, и двери и окна во время готовки всегда были открыты, поэтому аромат естественным образом распространялся. Цзян Чжи, держа ребёнка на руках, стояла в дверях, заглядывая внутрь, и увидела двух пожилых людей.
Она застенчиво улыбнулась.
«Что случилось?» Большинство людей не заговорили бы, если бы не узнали их.
Го Ин, однако, помнил их.
Он наблюдал за дракой со стороны вместе с ребёнком, и теперь, увидев её улыбку, решил, что она смеётся над ним.
«Тётя, я живу по соседству. Я слышала, у моей невестки гости, поэтому и пришла посмотреть». Цзян Чжи привела сына в дом.
Стоя у двери, она увидела Чжан Гуйлань, возившуюся на кухне. «Невестка, гости?»
«Да, мои свёкры пришли». Чжан Гуйлань накрывала на стол.
Цзян Чжи улыбнулась.
Она отнесла ребёнка в дом и, увидев, что они едят, не стала говорить, что идёт домой, а просто села недалеко от стола с ребёнком на руках. Ло Юнчжи не придал этому особого значения, лишь подумал, что они соседи и обменялись несколькими вежливыми фразами, как это было принято в сельской местности.
«Мы соседи? Гуйлань, спасибо, что позаботилась о ней. Ты поела? Давай поедим вместе».
«Не нужно, мужа ещё нет дома. Я приготовлю, когда он вернётся». Цзян Чжи усадила ребёнка к себе на колени, позволив ему сесть лицом к столу.
Взрослые сидели за едой, а ребёнок наблюдал.
Ло Юнчжи, с его врожденной исполнительностью, не мог смотреть на это.
«Если ты не будешь есть, ребёнок тоже не выдержит.
Покорми его», — сказал Ло Юнчжи как раз в тот момент, когда Чжан Гуйлань вышла с тарелками. «Гуйлань, принеси ещё одну миску и палочки, чтобы ребёнок мог поесть».
Чжан Гуйлань не одобряла действия Цзян Чжи, но не хотела спорить со свёкром, поэтому улыбнулась и сказала: «Я отмерила рис. Ребёнок всё равно много не ест, да и разогревается, поэтому я подала ему рис на кухне». Ли Цзюню не было и трёх лет; он ещё толком не говорил. Сколько он мог съесть?
Как бы Цзян Чжи ни пыталась воспользоваться ребёнком, Чжан Гуйлань не позволила ей этого сделать. Она приготовила небольшую миску риса, замочила его с яйцом и хурмой, положила сверху тушеное мясо, хорошо перемешала и вынесла Цзян Чжи.
«Есть ещё холодные блюда.
Не знаю, можно ли их твоей цзюньэр?» Чжан Гуйлань заметила, как рука Цзян Чжи заметно замерла, когда она брала миску, и мысленно улыбнулась. Конечно же, это был её план.
«Не нужно, этого достаточно».
Лицо Цзян Чжи покраснело от смущения.
Ребенку всё это было безразлично;
лишь бы была еда, этого было достаточно.
Го Ин тоже была недовольна. Она была от природы скупой, но, поскольку старик заговорил, а они были при посторонних, она не осмелилась устроить сцену. Она ела громко, выражая своё недовольство, опустив голову. Ло Юнчжи несколько раз сердито посмотрела на неё, но она, естественно, этого не заметила.
Чжан Гуйлань же ела медленно и аккуратно, изредка подкладывая еду Ли Цзюнь. Казалось, она ничуть не была недовольна тем, что Ли Цзюнь ест. Цзян Чжи почувствовала стеснение в груди, но продолжала горячо благодарить её. Как только девочка закончила есть, она сказала, что пойдёт домой готовить, и тут же ушла.
Когда один из присутствующих ушёл, Го Ин вмешался: «Он просто пришёл поживиться, пока другие едят». Ло Юнчжи резко опустил палочки: «Сколько ребёнок может съесть? Он же ничего из твоей еды не ел, о чём ты переживаешь? Как насытишься, уходи оттуда».
Го Ин был в ярости: «Мне что, даже говорить нельзя? Ты что, хочешь, чтобы я молчал?»
«Давай, говори», — сказал Ло Юнчжи, и Го Ин больше не боялся говорить.
После еды Чжан Гуйлань убрала посуду.
Ло Юнчжи хотел пойти в министерство, чтобы узнать о сыне, и Чжан Гуйлань сопровождала его. К счастью, это был военный лагерь, и, хотя время ужина уже прошло, все были на месте.
Их снова встретил Ян Цзунго и несколько других командиров, которых они раньше не видели. Чжан Гуйлань молчала. Ло Юнчжи был очень вежлив, когда прибыл, но, увидев столь высокопоставленных чиновников, не осмелился произнести ни слова.
Не имея другого выбора, Чжан Гуйлань наконец передал Ло Юнчжи: «Человек ранен, и семья не может поехать. Мы обеспокоены. Что случилось? Прошёл почти месяц; уже должны быть новости, верно?»
«Человек там в порядке, проходит реабилитацию. Не пускать членов семьи — это личное решение Ло Цзицзюня».
«Собственное решение?» Чжан Гуйлань слегка опешил, но затем понял: «Понимаю. Мне очень жаль, что побеспокоил вас». Но внутри бушевала буря. Значит, не пускать членов семьи — это личное решение Ло Цзицзюня. Что он имел в виду?
Боялся ли он, что семья будет волноваться, или не хотел беспокоить его и Сунь Мэй?
Это были не просто смелые догадки Чжан Гуйланя;
Учитывая то, что случилось с ней в прошлой жизни, она не могла не думать об этом слишком много.
Когда они вернулись домой, Ло Юнчжи с облегчением узнал, что с сыном всё в порядке, но Чжан Гуйлань казалась рассеянной. Го Ин пробормотала: «С её мужем всё в порядке, но она выглядит несчастной. Не знаю, о чём она думает».
«Мама, я тоже хотела спросить об этом. Он болен и не может встать, но никому не позволяет о себе заботиться. У твоего сына есть кто-то ещё?» Чжан Гуйлань долго сдерживалась, возможно, ещё с того момента, как её свекровь так отнеслась к нему по возвращении в деревню.
Сегодня новость, которую она получила, наконец-то её разозлила. «Что твой сын имеет в виду? Ему нравится, когда о нём заботятся медсестры и врачи в больнице? Его сердце сбилось с пути. Можете винить меня за излишние размышления, но сегодня я говорю об этом открыто. Если у твоего сына есть какие-либо романтические отношения с кем-то в больнице, я с ним развожусь».
Она захлопнула дверь и ушла в кабинет.
Крики Го Ин тоже не доносились. «Посмотри на себя, ты всё ещё говоришь, что эта невестка хорошая? Что в ней такого хорошего? Теперь наш сын ранен, а она всё ещё говорит о разводе». Обернувшись к кабинету, она крикнула: «Чжан Гуйлань, давай поговорим о разводе! Кто кого боится? Ты что, считаешь себя ходячим товаром? Если я разведусь с тобой, найдётся кто-то получше, кто женится на моей Цзицзюнь. На этот раз он оказал мне большую услугу. Ты же безграмотная, думаешь, что достаточно хороша для него?»
«Ну и что, это никогда не кончится?» Теперь, после слов Чжан Гуйлань, Ло Юнчжи тоже почувствовал что-то странное в этой ситуации.
Логично, что взрослому мужчине неудобно быть раненым, и вполне естественно, что его жена рядом и заботится о нём. Это не тот мужчина, который о нём заботился. Неужели дело в чём-то другом?
Чжан Гуйлань не из тех, кто говорит небрежно, и сердце Ло Юнчжи, до этого спокойное, снова забилось.
В кабинете лицо Чжан Гуйлань вспыхнуло от гнева. «Ты, Ло Цзицзюнь! Неудивительно, что всё это так странно. Должно быть, в его травме есть что-то большее, чем кажется на первый взгляд!»
Иначе зачем ей скрывать это от семьи?
Вспоминая свою прошлую жизнь и размышляя о том, что она узнала сегодня, Чжан Гуйлань чувствовала всё большее беспокойство. В прошлой жизни они с Ло Цзицзюнем постоянно ссорились, и, услышав, что он заболел, она не пошла и не задала ни одного вопроса.
Теперь же, подумала она, даже если бы она захотела пойти, разве другая сторона не помешала бы ей?
Как и в этой жизни, очевидно, что они её не отпустят; должно быть, они что-то скрывают.
И Ян Цзунго, которому она всегда доверяла, тоже не сказал ей правды. Это тревожило Чжан Гуйлань.
Последние несколько дней она притворялась сильной, но другие, вероятно, жалели её.
Она действительно выставила себя дурой.
Чем больше она думала об этом, тем сильнее ей было обидно. Чжан Гуйлань вытерла слёзы. Лучше не рассказывать ей об этом;
лучше сохранить это в тайне навсегда. Иначе это дело не закончится. За кого Ло Цзицзюнь её принимала? «Ладно, разведусь». Когда она произнесла «развод», это не было импульсивным решением. С момента перерождения она жила в постоянном страхе и больше не собиралась с этим мириться.
Если Ло Цзицзюнь на этот раз не даст ей веских оснований, она больше не сможет так жить.
В ту ночь Чжан Гуйлань спала прямо в кабинете. Утром её разбудил стук в дверь.
«Гуйлань, ты не спишь?»
Это был её свёкор, Ло Юнчжи.
Чжан Гуйлань даже не раздевалась. Она встала, поправила причёску и открыла дверь. «Папа, что случилось?»
«Гуйлань, я думала об этом всю ночь. Мне кажется, это странно. Давай сегодня снова спросим командира батальона Яна». Ян Цзунго привёз их вчера, и, поскольку он жил этажом ниже, Ло Юнчжи помнил только его.
Чжан Гуйлань холодно ответила: «Папа, он живёт этажом ниже. Можешь пойти и спросить его. Я не хочу готовить, поэтому не пойду с тобой».
Ло Юнчжи подумал, что его невестка всё ещё злится на сына, поэтому промолчал и ушёл, не подозревая, что Чжан Гуйлань тоже затаила обиду на Ян Цзунго.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, голосуйте за неё рекомендательными и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Я больше не буду обновлять её заранее. Думаю, мы все должны понимать друг друга. Когда я пишу заранее, я обновляю её сразу, не дожидаясь 22:00. Но если я опоздаю хотя бы на 10 или 30 минут, меня тут же раскритикуют. Поэтому я буду обновлять вовремя каждый день. Я не буду публиковать её после того, как закончу. Мои розовые купончики — для меня, если хотите, но они мне не нужны, если не хотите. Мне всё ещё нужны ваши дополнительные обновления, и я не успеваю. Рекомендуем к прочтению: «Врата фермера» — не слишком гламурное превращение драконьих ворот в фермерский дом.
Узнайте, как избалованная девочка адаптируется к жизни на ферме и ведёт своих младших братьев и сестёр по их пути.
