Глава 748. Шокирующая повторная встреча с цветком Нефритовой Совы
Мо Сюэтун не подозревала о замысле семьи Лань. В этот момент она расспрашивала Цинчжу в доме. Только что приняв лекарство, она чувствовала сонливость. Обычно в это время она отдыхала, но сегодняшний незваный гость заставил её нарушить привычный распорядок. Мысль о том, что её мирная жизнь вот-вот закончится, наполнила Мо Сюэтуна тревогой.
Редактируется Читателями!
«Цинчжу, этот господин Сыкун не из людей твоего наследного принца, верно? Что он замышляет?
Просто скажи мне прямо», — сказал Мо Сюэтун с мягкой улыбкой, переходя сразу к делу.
Прибытие в царство Янь и без того было достаточно тревожным; Мо Сюэтун больше не хотел играть в угадайку с Бай Ихао.
Видя, как идеально Бай Ихао вписывалась в свою новую личность, Мо Сюэтун понимал, что всё будет не так просто. Бай Ихао стремился к совершенству на каждом шагу, строил планы внутри планов, интриги внутри интриг; как кто-то мог разгадать его расчеты?
Он строил козни и против себя, и против других – это было в его природе.
Этого человека никогда не раскусишь!
«Его Высочество сказал, что тебе не о чем беспокоиться. Это всего лишь представление, когда приедет семья Лань.
Он сам всё остальное сделает, так что тебе не о чем беспокоиться.
Просто сосредоточься на выздоровлении». Цинчжу с грохотом поставила на стол только что полученную чашу с лекарствами. Её лицо было мрачным, а слова – резкими.
Реакция Цинчжу позабавила Мо Сюэтуна. Они провели некоторое время вместе, и в целом Цинчжу была довольно неприятной, особенно её порой враждебный взгляд.
К счастью, она лишь изредка сталкивалась с Мо Сюэтуном. Однако, по мере того, как они постепенно узнавали друг друга, Мо Сюэтун обнаружил, что Цинчжу не была плохим человеком; она просто слишком оберегала Бай Ихао. Она не выносила ничего и никого, кто причинял вред Бай Ихао.
Мо Сюэтун пришёл к интересному выводу: чем больше вреда причиняло что-то Бай Ихао, тем сильнее злилась Цинчжу.
Видя, как она в гневе разбивает чашу, стало ясно, что ситуация крайне неблагоприятна для Бай Ихао. Глаза Мо Сюэтун загорелись, и на её губах медленно расплылась улыбка. Она не хотела вмешиваться в это дело, но теперь у неё внезапно возникла идея.
«А что, если лорд Сикун из семьи Лань снова придёт?»
«Не действуй опрометчиво в ближайшие дни.
Намерения семьи Лань враждебны. Его Высочество уезжает по делам на несколько дней и вернётся через несколько. Просто оставайся здесь и не создавай проблем». Цинчжу была в плохом настроении. Она чувствовала, что это того не стоит, думая, что Его Высочество так много строил ради этой женщины. Столько женщин во дворце были преданы Его Высочеству; почему он этого не понимал? Ему пришлось похитить замужнюю женщину из Цинь.
Он даже пытался вылечить её болезнь и раздобыть лекарство, но она не оценила этого.
Как Цинчжу могла не чувствовать себя обиженной?
«Бай Ихао ушёл?» — удивилась Мо Сюэтун;
она действительно не знала.
«Конечно, ты не знаешь.
Его Высочество приложил все усилия, чтобы раздобыть для тебя главное противоядие. На этот раз он отправился туда только ради твоего лекарства». Глядя на безразличное выражение лица Мо Сюэтуна, Цинчжу раздраженно сказала:
«Я так благодарна своему кузену!
Он приложил все усилия, чтобы похитить меня, а затем изо всех сил старался излечить меня от яда. Иметь такого кузена — настоящее благословение!» Слова Мо Сюэтуна звучали искренне, но в её безразличном тоне чувствовалась насмешка. Цинчжу мгновенно разозлилась, резко обернулась, уперев руки в бока, и накричала на Мо Сюэтуна.
«Да, это Наше Высочество такой глупый. Его благие намерения воспринимаются как должное. Сколько, по-вашему, вам осталось жить? Если Наше Высочество не сможет найти все эти травы, вам останется от силы год. Последние несколько дней, чтобы вылечить ваш яд, Его Высочество каждую ночь изучал медицинские книги, не спал ночами. Узнав, что нужные вам травы есть в отдалённом районе, он не стал дожидаться их доставки и сам отправился туда. Вы вообще знаете, что Его Высочество всё ещё ранен!» Глаза Цинчжу покраснели, когда она говорила. «Неужели вы не можете быть ещё более бессердечными? Его Высочество всё спланировал за вас. Знаете, почему Его Высочество замышлял козни против семьи Лань? Потому что есть один ключевой ингредиент, которым владеет только семья Лань».
Цинчжу закончил говорить, собрал чаши с лекарствами на столе и выбежал из комнаты.
Глядя, как уходит Цинчжу, лёгкая улыбка на лице Мо Сюэтун медленно исчезла.
От потрясения её разум опустел, а рука невольно крепко сжала медицинскую книгу, впиваясь в неё пальцами.
Она и представить себе не могла, что Бай Ихао действительно пытается её вылечить!
В прошлой жизни Бай Ихао ни разу не появлялся на её глазах. Вести об этом наследном принце Янь приходили только от других. Будь он просто совершенно незнакомым человеком, Мо Сюэтун не счёл бы его особенно плохим. Будучи заложником, он, как и следовало ожидать, строил планы, особенно учитывая его блестящий и талантливый характер;
как он мог вечно скрываться?
«Дракон взмывает в небеса, и его голос разносится эхом сквозь века!»
Бай Ихао было суждено стать настоящим императором.
Но с тех пор, как она узнала об их помолвке, Мо Сюэтун испытывала глубокое беспокойство. Она чувствовала, что Бай Ихао причастен к её трагедии в прошлой жизни, и поэтому считала, что всё, что он делал, было просчитано – просчитано её помолвку.
Если она будет ему полезна, он женится на ней; если нет – бросит.
Его разное отношение к ней в этой жизни и в прошлом было обусловлено лишь тем, была ли она ему полезна.
Это глубоко тревожило Мо Сюэтуна, особенно воспоминания о мучительной боли, когда она горела в пламени – глубочайшая обида, полное отчаяние. Каждая мысль об этом заставляла её задыхаться, словно всё её существо разрывалось на части.
Она даже думала, что если бы он протянул руку помощи тогда, её судьба могла бы сложиться совершенно иначе.
Просто помощь, просто простой акт поддержки!
Почему он не сделал этого в её прошлой жизни?
Это было занозой в сердце Мо Сюэтуна, поэтому всё, что делал Бай Ихао, было окрашено корыстью. В глазах Мо Сюэтуна Бай Ихао был тем, кто не станет действовать без причины. Она не могла видеть его насквозь и осторожно сдерживалась, опасаясь, что он снова ею манипулирует.
Хотя после перерождения она изменилась: больше не была слабой и некомпетентной, больше не была мягкосердечной, она всё ещё не могла сравниться с Бай Ихао. Поэтому, находясь рядом с Бай Ихао, она всегда была настороже, не зная, когда снова станет его пешкой.
Используя небо и землю как шахматную доску, а небеса – как игровое поле, в жизни Бай Ихао не было тепла.
Он был безжалостен!
Но теперь Цинчжу дал ей другой ответ, оставив её онемевшей от неописуемых чувств!
Мо Сюэтун чувствовал преданность Цинчжу Бай Ихао. Даже если Бай Ихао прикажет ей умереть, она без колебаний обнажит меч. Пусть она и была несколько прямолинейна, и, возможно, ревновала к себе, но её сердце к Бай Ихао было искренним. Поэтому то, что она только что выпалила, было правдой!
Гневные слова Цинчжу были абсолютной правдой, без малейшего намёка на ложь.
Где же на самом деле находилась Бай Ихао?
Неописуемая дрожь и смятение охватили Мо Сюэтун, приведя её к невероятному выводу: он относился к ней по-другому.
Как такое возможно?.. Она глубоко вздохнула, подавляя волнение. Подняв взгляд, она снова увидела ясный взгляд. Даже если всё изменилось, что с того? Всё это в прошлом. Возможно, ей удастся перестать так ненавидеть Бай Ихао! Слегка приподняв юбку, она вышла и увидела Цинчжу, безучастно сидящего на ступеньках веранды. Солнечный свет, проникая сквозь деревья, освещал её и придавал ей несчастный вид.
Мо Сюэтун подошёл и сел на ступеньки.
«Какое главное лекарство есть у семьи Лань?»
«Что, думаешь, сможешь сама достать лекарство?» — саркастически ответила Цинчжу, не поворачивая головы.
«Как ты узнаешь, если даже не попробуешь?
Ты же не хочешь, чтобы твой хозяин беспокоился обо мне, и я чувствую то же самое. С моим нынешним положением мне, возможно, будет проще его раздобыть».
Мо Сюэтун говорила мягко, но в её тоне чувствовалась несомненная твёрдость.
Она не хотела быть слишком обязанной Бай Ихао.
«Говорят, что одна из предыдущих матриархов семьи Лань прибыла из далёкой страны.
Она привезла с собой семейную реликвию: корень предков Нефритовой Совы.
Если отрезать часть этого корня и закопать в нефрит, через пятьдесят лет расцветёт ещё один Нефритовый Цветок Совы. Однако у недавно выросшего Нефритового Цветка нет корней; то, что вставлено в нефрит, — всего лишь ложный корень. Единственное, что действительно эффективно как противоядие, — это корень предков». Цинчжу внимательно осмотрела её, её глаза были полны непоколебимой убеждённости, затем вздохнула и тихо объяснила.
«Цветок Нефритовой Совы?» Мо Сюэтун ахнула от потрясения, её мысли закружились, глаза расширились.
Цветок Нефритовой Совы!
Это был действительно цветок Нефритовой Совы! Как это может быть цветок Нефритовой Совы?
В груди у неё разлилась волна тепла;
Она не ожидала услышать здесь о Цветке Нефритовой Совы.
«Цветок Нефритовой Совы встречается только в семье Лань?» — взволнованно спросила она, хватая Цинчжу за руку.
Цинчжу не понял её волнения, но всё же осторожно объяснил: «Цветок Нефритовой Совы вырастает только раз в пятьдесят лет.
Семья Лань владеет им всего столетие, и поскольку корень предков драгоценен, его нельзя собирать без разбора. Поэтому у семьи Лань всего два горшка, что делает его исключительно редким. Его никогда не показывают другим. Эти недавно проросшие Цветки Нефритовой Совы не только красивы, но и обладают успокаивающими и смягчающими свойствами. Некоторые распространённые яды, если использовать их в качестве лекарства, мгновенно излечиваются».
Наконец, Цинчжу добавил: «Это самое ценное достояние семьи Лань, его никогда не показывают другим, даже император не знает о нём». Редкие сокровища завораживают, особенно такой редкий драгоценный камень!
Конечно, это должно было остаться в тайне.
Но она и представить себе не могла, что Цветок Нефритовой Совы принадлежит семье Лань. Именно семья Лань преподнесла Цветок Нефритовой Совы особняку герцога Фуго. Мо Сюэтун и раньше подозревала Бай Ихао, считая его наиболее вероятным кандидатом. Теперь, оглядываясь назад, она поняла, что из-за своей прошлой жизни питала к Бай Ихао серьёзные предубеждения.
Но зачем семье Лань это делать?
Семья Лань – влиятельная семья в королевстве Янь, а особняк герцога Фуго – влиятельная семья в королевстве Цинь. Между ними нет конфликта интересов, так зачем же семье Лань идти на такие ухищрения, даже используя драгоценный Цветок Нефритовой Совы, чтобы подставить особняк герцога Фуго?
«Клан Лань работает на Императрицу?» – вдруг спросила Мо Сюэтун, и в голове у неё мелькнула мысль.
«Клан Лань выглядит беспристрастным и преданным Императору, но втайне они работают на Императрицу». Цинчжу взглянул на Мо Сюэтун, восхищаясь её умом и проницательностью. Это был секрет.
Императрица и Первый принц были в сговоре;
люди Императрицы были людьми Первого принца. Драгоценный Цветок Нефритовой Совы был отправлен в особняк герцога Фуго, а нефритовый жетон внутри должен был быть обнаружен в подходящий момент. Но откуда взялся этот нефритовый жетон?
Этот нефритовый жетон отличается от её собственного, но он определённо настоящий. Её собственный нефритовый жетон использовался для вызова её тайных стражей, и у Бай Ихао с принцессой они, безусловно, тоже были.
Но откуда взялись эти другие нефритовые жетоны? Если бы он был поддельным, император Цзунвэнь непременно узнал бы об этом.
Но, судя по словам моего троюродного дяди в прошлый раз, он был явно настоящим.
Сколько нефритовых табличек оставил принц Цзинь и каково было их предназначение?
Откуда клан Лань узнал этот секрет? Как они раздобыли нефритовые таблички, поместили их в Цветок Нефритовой Совы и доставили в особняк герцога Цинь?
С какой целью они потратили столько усилий?
Какую выгоду клан Лань получил бы от уничтожения особняка герцога Цинь?
