Наверх
Назад Вперед
Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 691 — Разборки один на один Ранобэ Новелла

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 691 — Разборки один на один Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ

Глава 691. Схватка один на один

Редактируется Читателями!


Все оглянулись и увидели мужчину, выбегающего из комнаты, где Ю Юэ он отдыхал. На плечах у него была длинная мантия, а пояс еще не был завязан на талии. Он был в замешательстве…

Все были ошеломлены.

QC noi dung.

Глаза Шестой Принцессы выглядели отчаянными. Ее ноги ослабли, и она не могла твердо стоять на ногах и чуть не упала. Она исчерпала все свои уловки, но оказалась вот такой случайно. Она была в тревоге и сожалении.

«Ловите его! Торопиться! Не дай ему сбежать!» кто-то пришел в себя и закричал. Выбежало много старых служанок. Наконец, когда мужчина бросился назад, его поймали. Он был опрятным и деликатным на вид мужчиной.

Они поймали мужчину, который запутался с Лин Минъяном у озера за комнатами для гостей женского пола, в то время как другой мужчина прятался в месте упокоения супруги Янь. Как ни смотри, это был заговор. Было очевидно, что кто-то воспользовался банкетом и хотел навредить другим. Одна ловушка влекла за собой другую, и она была настолько сложной, что принцесса Кайфэн так разозлилась, что задрожала всем телом.

Тот, кто сделал это, использовал ее как козла отпущения!

Без колебаний она послала кого-то, чтобы сообщить наследному принцу Сеюэ, принцам и маркизу. Они могли делать все, что должны были. В любом случае, она больше не хотела вмешиваться в это дело. После того, как все люди были здесь, принцесса Цайфэн больше не заботилась о вежливости и пошла в комнату, чтобы отдохнуть.

Некоторые другие госпожи и молодые леди также пошли в комнаты сбоку, чтобы отдохнуть. К счастью, здесь было много комнат. Поскольку госпожи и барышни не хотели оставаться наедине, комнату делили по два-три человека, а то и по четыре-пять человек. Эти люди попали в беду, когда оставались в своих комнатах одни. Кто знал, что сегодня тоже что-то случится?

Мо Сюэтун и Ло Минчжу вошли в комнату, где они отдыхали. Они сели за стол рядом с ними. Служанка заварила чай и что-то неторопливо сказала. Что бы ни случилось сегодня, это не имело к ним никакого отношения. Когда они вышли на прогулку в сад, их увидела более одной служанки.

После того, как Шестая принцесса и Ху Цяньюэ ушли, Мо Сюэтун и Ло Минчжу также покинули павильон на берегу. Они вдвоем небрежно прогуливались по саду и наткнулись на нескольких дам, которые сказали, что что-то случилось в том месте, где отдыхали гости женского пола. Вот почему они собрались вместе. Эти двое не имели к этому делу никакого отношения.

Вошел Мо Лан и сообщил:»Моя госпожа, Шестая принцесса хочет вас видеть!»

«Почему Шестая принцесса здесь в это время? Это Консорт Ян в беде. Почему она продолжает беспокоить тебя вместо того, чтобы видеть консорта Яна? У Ло Минчжу было хорошее впечатление о Шестой принцессе, но только сейчас она могла сказать, что Шестая принцесса пыталась подлить масла в огонь, когда притворялась, что защищает Мо Сюэтуна. Поэтому она не хотела видеть ее сейчас.

В сочетании с тем, что она сказала в павильоне на берегу, в сердце Ло Минчжу Шестая принцесса была человеком, чья внешность только казалась нежной!

Мо Сюэтун не хотел ее видеть либо!

Она думала, что никогда не имела ничего общего с Шестой принцессой!

Однако эта девушка всегда подставляла ее, когда та пыталась заговорить против других.

В прошлый раз это случилось в поместье Минго. Шестая принцесса хотела выйти замуж за поместья Минго, и это не имело никакого отношения к Мо Сюэтуну. Однако Шестая принцесса хотела, чтобы она была главным виновником и прямым виновником того, что она не может выйти замуж за другую страну. Если брак между двумя странами был разрушен из-за нее, Мо Сюэтун не знал, сможет ли она, супруга Сюань, вынести гнев Императора.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На этот раз она сделала это еще более злобно. Мужчина вошел в ее комнату. К счастью, Мо Е почувствовал, что что-то не так, как только они вошли в комнату. Таким образом, она немного посидела, прежде чем уйти с Ло Минчжу. Что касается того, почему мужчина вошел в комнату Ю Юэ’э, она не знала.

Если она действительно немного отдохнула здесь, а затем из ее комнаты выбежал другой мужчина в беспорядке, Шестая принцесса воспользуется этой возможностью, чтобы погубить ее.

С тех пор, как она переродилась, Мо Сюэтун больше не позволял другим запугивать ее по своему желанию. Она никогда не отплатит добром за зло!

«Если ты бессердечный, не вини меня за то, что я не поступила доброжелательно!»

Мо Сюэтун никогда не забудет урок, который она усвоила из крови она потеряла в своей прошлой жизни.

Судя по взволнованному взгляду Лин Минъянь только что, Мо Сюэтун имел приблизительное представление о плане Шестой принцессы. Казалось, она хотела подставить ее и Лин Минъянь вместе. Чтобы справиться с Лин Мингян, ее первая уловка не удалась, она попробовала другую. В прошлый раз в поместье Минго Шестая принцесса не добилась успеха, и на этот раз она была полна решимости разрушить репутацию Лин Минъянь.

Как могла такая аристократическая семья, как поместье Минго, терпеть госпожу, чья репутация была подорвана?

Даже если Линг Минъянь могла доказать, что она просто проходила мимо случайно или по другим причинам, факты были на виду у всех. Как и сейчас, одежда Лин Минъянь была в беспорядке, и она была связана с мужчиной. Она потеряла свою репутацию. Было уже не важно, были ли какие-либо настоящие доказательства.

QC noi dung 2

Мадам из аристократической семьи с пятном в конце концов разводится, даже если она не виновата в этом. Не было никаких проблем с использованием такой причины, чтобы заставить Лин Минъянь развестись.

Только сейчас Лин Минянь намеренно говорила о Мо Сюэтуне, чтобы отвлечь внимание других и использовать роман Мо Сюэтуна, чтобы скрыть свои собственные дела. Конечно, это было также и ради нее самой.

«Пусть Шестая Принцесса вернется. Просто скажи ей, что я был поражен. Я сейчас не в настроении разговаривать, — легкомысленно ответил Мо Сюэтун. Какова бы ни была цель визита Шестой принцессы, ей очень не хотелось иметь дело с этой порочной женщиной. Шестая Принцесса действительно была дочерью Имперского Благородного Консорта Вэня. Она была злобной и хотела убить других.

Даже она, никчемная личность, несколько раз подвергалась воздействию!

«Да. Мо Лан вышел поговорить с кем-то снаружи. Внезапно ее легкий голос стал резким. Казалось, что она грубо ссорилась. Мо Сюэтун нахмурился. Была ли Шестая принцесса отчаянной и безрассудной?

«Восьмая невестка, я хочу поговорить с тобой». Голос Шестой Принцессы внезапно раздался из-за занавеса. Она казалась немного взволнованной и торопливой. Она уже подошла к двери.

«Это достойная принцесса! Ло Минчжу оказалась в таком положении, что могла видеть дверь. Взглянув на Шестую принцессу, которая шлепнула служанку по руке и ворвалась внутрь, она вздохнула. Сегодня Шестая Принцесса исказила впечатление нежного и великодушного.

Поскольку она подошла к двери, Мо Сюэтун не собирался избегать ее. Резкий темный свет вспыхнул в ее глазах, когда она тихо сказала:»Мо Лан, пригласи Шестую Принцессу.»

Услышав слова Мо Сюэтуна, служанка, ожидавшая снаружи, позволила ей войти. Шестая принцесса поправила свою грязную одежду и вошла с недружелюбным выражением лица.

«Восьмая невестка, я просто здесь, чтобы увидеть вас. Почему ваша комната так строго охраняется? Думаешь, я причиню тебе вред?» Шестая принцесса вспыхнула агрессивно. Она вошла с холодным выражением лица и сердито посмотрела на Мо Сюэтуна. Однако она вдруг заплакала, как будто у нее была обида.

«Восьмая невестка, я действительно не понимаю. Почему ты так меня ненавидишь? Даже если я ближе к третьей невестке, это потому, что к третьему брату легко подобраться. Почему Восьмая Невестка не может меня терпеть? Почему ты так со мной обращаешься? Ты… Как ты можешь так со мной обращаться?»

Тогда ей стало грустно, и слезы навернулись в уголках глаз, как будто она перенесла большую обиду, но не смела сказать ничего, даже если она была зла. Она сердито ворвалась в комнату минуту назад, но сейчас выглядела как невинная девушка, над которой издевался Мо Сюэтун. Мо Сюэтун была преисполнена восхищения актерским мастерством Шестой принцессы.

Но это не значит, что она не поняла смысла слов Шестой принцессы.

В это время, Шестая принцесса все еще хотела заговорить против нее, что ее немного раздражало. Она подняла глаза и не уступила место Шестой Принцессе. Ее слезящиеся глаза скользнули по лицу Шестой Принцессы и полуоткрытому окну. Она слегка приподняла брови и тихо спросила:»Что вы имеете в виду, говоря это, Шестая Принцесса? Что я тебе сделал?»

У нее было растерянное выражение лица, а ее красивые глаза были ясными.

Мо Сюэтун не был ни зол, ни раздражен. Она спросила прямо, из-за чего Шестой принцессе было трудно ответить. Последняя тревожно сжимала платок и стиснула зубы, печально глядя на Мо Сюэтуна.»Восьмая невестка, я знаю, что ты очень способная. Я также знаю, что ты не хочешь, чтобы третья невестка забеременела раньше тебя. Однако я всего лишь принцесса, которая собирается выйти замуж за далекую страну. Это действительно не имеет к вам никакого отношения. Почему ты должен, должен делать это…?»

Ее слова все еще были неясны, но Мо Сюэтун понял!

Уголки ее губ изогнулись в слабой насмешливой улыбке. Она взглянула на Шестую Принцессу слезящимися глазами и тяжело опустила чашку в руке.»Шестая принцесса, не произноси этих туманных слов. Это заставит людей думать, что я был ответственен за сегодняшнее дело. Но что есть правда? Шестая принцесса, вам нравится маркиз Минго и вы хотите навредить маркизе Минго. Я не хочу вмешиваться. Я только надеюсь, что когда ты причинишь кому-то вред, ты не испортишь и мою репутацию.

«Я не хочу вмешиваться во вражду между вами и маркизой Минго. Я также не хочу знать, что вы использовали Консорта Яна, чтобы иметь дело с другими. Что касается того, настолько ли ты силен, что разместил своих людей в поместье принцессы Кайфэн, я не хочу знать. Я просто хочу попросить тебя больше не подставлять меня. Если бы я сегодня отдохнул здесь, со мной действительно что-то случилось бы? В то время я доставлю принцессе Кайфэн неприятности.

«Есть разногласия по поводу брака двух стран. Шестая принцесса, ты тоже собираешься вести переговоры, чтобы тебе не пришлось жениться далеко?»

Мо Сюэтун посмотрел на Шестую принцессу и медленно заговорил. Ее голос был нежным и сладким, но от ее слов Шестой принцессе стало холодно. Она подсознательно сделала два шага назад и в ужасе посмотрела на Мо Сюэтуна перед собой. Всегда ли эта женщина была нежной? Пока она говорила осторожно и не злила ее, она не сказала бы ничего резкого.

Но теперь, что это было? Мо Сюэтун в это время провела разборки и даже раскрыла свой козырь.

«Чепуха. Я ничего не делал, и эти вещи не имеют ко мне никакого отношения.»

«Я не могу решать, имеют ли эти дела какое-то отношение к вам. Давайте подождем, пока они разберутся в этом!» — легкомысленно произнес Мо Сюэтун. Ей действительно не хотелось ничего говорить Шестой Принцессе. После этого она взяла чашку и сделала большой глоток. Затем она взяла крышку в руку и помахала Шестой принцессе.

«Ты должна идти, Шестая принцесса. Следующим, кто расследует дело, является наследный принц Сеюэ. Шестая принцесса, вы знаете, правда это или нет, и наследный принц Сеюэ тоже это знает. Я слышал, что в южных варварских землях происходит очень странная вещь. Пока кто-то еще жив, она может говорить правду. Шестая принцесса, не считайте себя слишком умной, а всех остальных дураками!»

Как только она сказала это, лицо Шестой принцессы совершенно побледнело!

Южные варварские земли были слишком таинственный и славился своим ядом. Никто не знал, существует ли на самом деле злой способ заставить других говорить. Дворцовая служанка Шестой принцессы теперь была заперта принцессой Цайфэн, и там было двое мужчин. Хотя они мало что знали, что, если бы они знали, кто они…

Шестая принцесса больше не могла оставаться спокойной, когда думала об этом. Она вышла без колебаний, когда Мо Сюэтун прогнал ее. Нет, она должна избавиться от людей до того, как наследный принц Сеюэ попытается их допросить!

За окном Фэн Юлей и Ю Юэ Чэн выглядели мрачными. Они посмотрели на Шестую Принцессу, вышедшую из внутренней комнаты, и в их глазах был намек на холод…

Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 691 — Разборки один на один Reborn: Femme Fatale First Daughter

Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 691 — Разборки один на один Возрождение: Первая дочь Роковая женщина — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Ранобэ Новелла

Скачать "Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*