Глава 95. Зови меня братом Пэном!
Мо Цяньцзюэ протянул руку и нежно ущипнул девочку за нос, с некоторым недоумением спросив: «Хм?
Редактируется Читателями!
Почему?»
Девочка подняла голову, её большие тёмные глаза ярко заблестели, и, передразнивая Чу Цзинь, сказала: «С этого момента, папочка, ты должен называть меня братом Пэном. Называть меня «Пэн Пэн» — это так по-девчачьи!»
Да, именно так сказал брат Цзинь сегодня утром.
Должно быть, так и есть.
Но почему у её папочки такой вид, будто он вот-вот съест её заживо?
Я что-то не так сказала?
Девочка в ужасе быстро вывернулась от Мо Цяньцзюэ и спряталась за хлебом. Через некоторое время она осмелилась выглянуть из-за широкой спинки хлеба и смущённо сказала: «Папочка, если ты считаешь это несправедливым, я тоже могу называть тебя братом Мо…»
Айна, стоящая рядом: «…» Неудивительно, что она дочь генерального директора; её мышление определённо выходит за рамки обычного человека!
«Кто тебя этому научил?» Лицо Мо Цяньцзюэ потемнело. «Думаешь, мне теперь придётся называть тебя «папой»?»
Такой отец ужасает.
Девочка сглотнула.
«Папочка, не сердись. Мой брат Цзинь сказал, что мы все 江湖儿女 (дети цзянху, люди с характером), это просто обращение, не стоит воспринимать всё так серьёзно».
Айна, стоящая рядом: Чёрт возьми, брат Цзинь!
Мне действительно придётся преклонить перед ним колени!
Как он смеет развращать маленькую принцессу их генерального директора!
Мо Цяньцзюэ посмотрел на девочку, стиснув зубы и отчётливо выговаривая каждое слово: «Мо! Пэн! Пэн!»
Поняв, что её отец, возможно, действительно рассердился, девочка тут же замолчала, сжала мочки ушей обеими руками, опустила голову и медленно подошла к Мо Цяньцзюэ, жалобно пробормотав: «Папочка, я ошибалась. Пожалуйста, называй меня Пэнпэн. На самом деле, это имя звучит довольно изящно».
Девочка выглядела такой жалкой, что любой, кто её увидел, пожалел бы её.
Айна, мгновенно охваченная материнским инстинктом, заслонила девочку собой. «Вождь, не сердитесь. Госпожа ещё молода; пожалуйста, не воспринимайте это всерьёз».
«Сестра Айна», — девочка посмотрела на Айну, моргая большими глазами, и сказала детским голосом: «Папе не обязательно называть меня братом Пэном, но ты должна называть меня братом Пэном, хорошо?»
Айна: «…» Девочка подошла к Мо Цяньцзюэ и крепко обняла его за ногу. «Папочка, не сердись.
Я просто не позволю тебе называть меня братом Пэном».
В этот момент — *стук*.
Ветка выпала из рук девочки.
Выражение лица Мо Цяньцзюэ стало суровым. Он присел, поднял ветку и, глядя на девочку, серьёзно сказал: «Пэнпэн, скажи папочке, откуда это?»
«Это подарок от брата Цзинь!» Девочка выхватила ветку из руки Мо Цяньцзюэ, прижала её к груди, настороженно глядя на него. «Папочка, это мне дал брат Цзинь!»
Мо Цяньцзюэ, конечно же, знал, что это ветка Священного Древа. Глядя на девочку, его выражение лица слегка смягчилось. «Береги её».
Древо Мистического Зерна было древним, невероятно драгоценным, и исчезло тысячи лет назад. Как оно могло вновь появиться в мире?
Более того, его подарили дочери.
Мо Цяньцзюэ невольно ощутил ещё больше любопытства к этому брату Цзинь, о котором говорила его дочь.
Он задавался вопросом, друг он или враг, и какова истинная цель его обращения к Мо Пэнпэну?
Сохранить его?
«Папа больше не сердится?»
Глаза девочки быстро забегали по сторонам. Ветка, которую дал ей Цзинь-гэ, была поистине волшебной; она мгновенно развеяла гнев отца.
Ей определённо нужно было найти место, чтобы как следует её сохранить.
** Тем временем.
Старый дом семьи Мо.
Сегодня начало месяца.
Семья Мо всегда соблюдала традицию собираться вместе на трапезу первого и пятнадцатого числа каждого месяца.
На самом деле, к тому времени в семье Мо осталось совсем немного членов.
Ежемесячный семейный ужин состоял всего из трёх человек.
Но, несмотря на это, они продолжали соблюдать эту традицию.
Когда Мо Чжисюань вошла в столовую, пожилая госпожа Мо уже сидела во главе стола. Увидев Мо Чжисюань, её нахмуренные брови тут же расслабились, и она с большой любовью сказала: «Сюаньэр, вы прибыли. Пожалуйста, садитесь».
Мо Чжисюань слегка кивнул и поприветствовал пожилую госпожу Мо: «Мама». Он всегда был известен своей отчуждённостью, и пожилая госпожа Мо не возражала, продолжая тепло ему улыбаться.
Стол уже был уставлен изысканными блюдами.
«Тётя Мо, Чжисюань». С этим нежным и мелодичным голосом из-за двери грациозно вошла красивая женщина в красном.
Это была Чжэн Чуи.
В конце концов, она осталась.
«Что ты здесь делаешь?»
Мо Чжисюань слегка нахмурился, его тон был несколько холодным.
Чжэн Чуйи не ответила на вопрос Мо Чжисюань напрямую.
Вместо этого она поставила коробку с едой на стол, открыла крышку, и оттуда потянуло мягким, сладким ароматом. Чжэн Чуйи достала приготовленную еду и поставила её перед пожилой госпожой Мо, мягко сказав: «Тётя Мо, пожалуйста, попробуйте. Это лотосовый пирог, который я испекла специально для вас. Я помню, он был вашим любимым».
Видя, что Чжэн Чуйи не отвечает, Мо Чжисюань перевёл взгляд на пожилую госпожу Мо. Пожилая госпожа Мо, естественно, не осмелилась встретиться с ним взглядом, вместо этого отвела взгляд и взяла у Чжэн Чуйи кусок лотосового пирога.
Она понимала, что её поведение несколько неуместно, но что она могла поделать?
Как мать, как она могла смотреть, как жизнь её сына подвергается опасности!
Это была та самая ночь, когда жизнь её сына достигает пика инь, которая случается раз в десятилетие.
Она совершенно не могла позволить Мо Чжисюань пострадать даже от малейшей неприятности.
Взгляд Чжэн Чуи незаметно переместился между пожилой госпожой Мо и Мо Чжисюань.
Лёгкая улыбка тронула её губы.
Затем Чжэн Чуи достала из коробки с едой тарелку с изысканными пирожными и села прямо на стул рядом с Мо Чжисюань. «Чжисюань, я знаю, что ты не любишь сладкое, но ты обожаешь белый нефритовый торт. Я сама испекла его для тебя. Попробуй кусочек».
[Спасибо фее Юэюнь за отзыв, люблю тебя, муа~] Произошла небольшая неприятность, поэтому я опоздала со вторым обновлением.
Извините!
Сейчас Дэинь будет преклонять колени перед дурианами.
