Глава 843–854, Планирование будущего
Мо Чжисюань слегка кивнул: «Да, очень хорошо. Ты не разочаровал папу. Так держать. Твоя сестра нуждается в твоей защите, мама и папа нуждаются в твоей защите, вся семья Мо нуждается в тебе».
Редактируется Читателями!
Малыш выпятил грудь: «Да, папа, не волнуйся, я буду продолжать в том же духе».
Осознание пришло к Младенцу благодаря рассказам Мо Чжисюаня.
Истории, которые он только что рассказал Младенцу, были о старшем сыне в семье: старший брат должен уступать место младшей сестре, старший брат — опора семьи, старший брат — надежда семьи…
Миска куриного бульона для души, и Младенец был совершенно пьян.
Малыш больше не чувствовал предвзятости Мо Чжисюаня; напротив, он чувствовал, что Мо Чжисюань его тренирует.
Он мальчик, поэтому должен быть сильным и порядочным. Бэйбэй – девочка, а девочек нужно баловать.
Когда Бэйбэй вернулась в свою комнату, Чу Цзинь посмотрела на Мо Чжисюаня, слегка приподняв бровь.
«Мо Чжисюань, почему я раньше не замечала, что ты такой хитрый? Ты даже собственного сына обманула!»
Бэйбэй был совершенно дезориентирован.
Однако у Мо Чжисюаня были свои методы воспитания детей.
Если бы это случилось в обычной семье, это определённо оставило бы плохое впечатление на ребёнке.
Но Мо Чжисюань идеально решил эту проблему «фаворитизма».
Выражение лица Мо Чжисюаня не изменилось. «Воспитание наследника нужно начинать с детства.
Бэйбэй — мальчик. Если мальчиков слишком баловать, как они унаследуют мою власть в будущем?»
«Да, да, ты права», — Чу Цзинь слегка приподнял бровь.
«Что ты делаешь?»
Мо Чжисюань подошёл, обнял Чу Цзинь за талию и прошептал ей на ухо.
В этот момент малыш Бэйбэй вернулся: «Папа, мамочка». Мо Чжисюань, испугавшись, быстро затушил сигарету в пепельнице.
«Почему ты снова вернулся?» Мо Чжисюань слегка нахмурился.
Бэйбэй поднял свою милую головку и сказал нежным детским голоском: «Папочка, мы ещё не поцеловали тебя с мамой на ночь».
Так вот в чём дело. Мо Чжисюань тут же взял Бэйбэя на руки и поцеловал его личико: «Спокойной ночи, мой Бэйбэй».
Бэйбэй также дважды поцеловал Мо Чжисюаня: «Спокойной ночи, папочка».
После поцелуя Бэйбэй сполз с Мо Чжисюаня и забрался на Чу Цзинь, пожелав ему спокойной ночи.
Младенец протянул руки Мо Чжисюаню: «Папочка, я тоже здесь!» Мо Чжисюань наклонился, поднял малыша и дважды поцеловал его в щеку, нежно сказав: «Спокойной ночи, мой малыш».
«Спокойной ночи», — малыш обхватил лицо Мо Чжисюаня своими пухлыми ручонками. «Папа малыша».
Папа малыша?
Мо Чжисюань слегка нахмурился. Что-то в словах малыша показалось ему странным.
Но прежде чем Мо Чжисюань успел отреагировать, малыш соскользнул с колен Мо Чжисюаня, протянул руки Чу Цзинь и ласково сказал: «Мамочка, обними меня».
Младенец обычно любил, когда его ласкали.
Чу Цзинь поддался этому больше всех.
Чу Цзинь протянул руку, взял малыша на руки и ущипнул его за щеку: «Малыш, ты опять тайком ел мясо?
Если ты продолжишь в том же духе, мама больше не сможет тебя носить!» Малыш уже совсем пухленький.
«Мамочка, малыш так тебя любит!» Малыш обнял Чу Цзинь за шею и заскулил.
«Мама тоже тебя любит. Скажи мамочке: если у тебя будет жена, кого ты будешь больше любить – маму или жену?»
– с улыбкой спросил Чу Цзинь.
Не раздумывая, малыш ответил: «Конечно, мамочка! Я всегда буду любить маму!»
Наблюдая за этой сценой любви матери и сына, Мо Чжисюань внезапно почувствовал укол грусти. Эти двое теперь совершенно его не замечали!
«Спокойной ночи, мамочка». Малыш крепко поцеловал Чу Цзинь в щеку.
Как раз когда он собирался поцеловать её во второй раз, Мо Чжисюань поднял его на руки.
«Папочка, что ты делаешь? Зачем ты разлучаешь меня и маму!»
— запротестовал малыш, брыкаясь и размахивая ручками и ножками.
Выражение лица Мо Чжисюаня мгновенно смягчилось. «Малыш, ты уже маленький мужчина. Тебе нужно постоять за себя. Почему этот маленький мужчина всё время цепляется за маму?
Люди будут над тобой смеяться. Отныне тебе нельзя целовать маму без моего разрешения».
«Почему?» — всё лицо малыша скривилось.
«Потому что мама принадлежит папе», — властно сказал Мо Чжисюань.
«Мама тоже моя!» — малыш сжал кулачок.
«Тогда разве ты всё ещё маленький мужчина, который умеет постоять за себя?» — продолжил Мо Чжисюань.
«Конечно!» — твёрдо кивнул малыш.
«Если ты такой, то тебе нельзя так небрежно целовать маму! Ты когда-нибудь видел маленького человечка, который всё время цепляется за свою маму? Люди будут смеяться над тобой, если узнают!
Ты мой сын, сын Мо Чжисюаня, моя гордость, гордость всей семьи Мо!»
— искренне сказал Мо Чжисюань.
Малыш, совершенно очарованный, выпятил грудь и заявил: «Да, папочка, я твоя гордость!»
«Вот хороший папин сынок».
Мо Чжисюань протянул руку и погладил малыша по голове. «Ладно, теперь укладывай сестру спать».
Малыш кивнул и ушёл с Бэйбэем.
Чу Цзинь крикнул им вслед: «Малыш и Бэйбэй, не забудьте пожелать бабушке спокойной ночи».
«Мы знаем, мамочка», — улыбнулся Бэйбэй и повернулся.
Чу Цзинь удовлетворённо кивнул. «Хорошо. Иди, бабушка, если вдруг задержится».
После того, как малыш и Бэйбэй ушли, Мо Чжисюань самодовольно посмотрел на Чу Цзинь. «Ну как? Хорошо ли я обучил этого мальчишку?»
Если говорить о хитрости, то если Мо Чжисюань претендует на второе место, то никто не посмеет претендовать на второе.
Этот парень просто хитёр до безобразия.
«Ты!
Ты просто знаешь, как обмануть своего сына!» Чу Цзинь рассмеялся и ткнул Мо Чжисюаня в голову.
Мо Чжисюань схватил Чу Цзинь за руку и низким, глубоким голосом спросил: «Малыш и Бэйбэй ушли, не пора ли нам заняться чем-нибудь важным?»
«О чём ты весь день думаешь?» Чу Цзинь с явным презрением ткнул Мо Чжисюаня в голову.
«Конечно, я думаю о тебе».
Мо Чжисюань был немногословен, покоряя Чу Цзинь своими действиями, прижимая её к себе.
Весенние цветы были тёплыми и цвели.
Дом семьи Дуаньму.
Дуаньму Цанхай и Чжоу Цзинь уже легли спать. Мо Цинъи в тапочках спустилась вниз, неся пакетик с лекарством традиционной китайской медицины.
Это было лекарство, которое она получила по рецепту Чу Цзинь.
Вернувшись, она забыла его заварить, вспомнив только о необходимости заварить перед сном.
Выпить его раньше означало скорее родить ребёнка, поэтому Мо Цинъи была готова пожертвовать сном, чтобы заварить лекарство.
Прослужив семь лет в армии, Мо Цинъи многому научилась; приготовление лекарства было для неё проще простого.
Она пошла на кухню, нашла лечебный горшок и начала заваривать лекарство.
Вскоре аромат китайской медицины наполнил всю кухню.
Мо Цинъи вложила все свои надежды в эту чашу с лекарством, поэтому, готовя его, она была очень сосредоточена.
«Цинцин, ты варишь лекарство? Тебе плохо?»
— Чжоу Цзинь появилась в дверях кухни, всё ещё в пижаме.
Она спустилась вниз попить воды и случайно учуяла запах лекарства на кухне, поэтому решила проверить.
Услышав это, Мо Цинъи несколько смущённо сказала: «Мама, я варю лекарство, но дело не в том, что я плохо себя чувствую…»
На мгновение она растерялась, не зная, как объяснить это Чжоу Цзинь.
Чжоу Цзинь была очень хорошей свекровью. Они с Дуаньму Чжэ прожили в браке четыре года, детей у них не было, а Чжоу Цзинь и Дуаньму Цанхай ни разу не сказали друг другу дурного слова.
Прежде чем Мо Цинъи успела закончить фразу, Чжоу Цзинь поспешно перебила её: «Если тебе плохо, то кто? Сяо Чжэ? Что с ним случилось?»
Зная, что Чжоу Цзинь неправильно понял, Мо Цинъи тут же сказал: «Мама, не волнуйся, с Дуаньму всё в порядке, он в полном порядке. Это я приняла лекарство».
«Тогда что с тобой? Ты в порядке? Ты была в больнице? Зачем тебе принимать лекарства, если ты совершенно здорова?» Чжоу Цзинь с тревогой схватила Мо Цинъи за запястье.
Мо Цинъи улыбнулась и сказала: «Мама, не волнуйся, я в порядке. Мне это лекарство прописала невестка.
Это лекарство для повышения фертильности. Знаешь, мы с Дуаньму все эти годы не могли родить ребёнка…»
Услышав это, Чжоу Цзинь озарилась радостью. «Цинцин, ты говоришь правду? Девятая госпожа прописала тебе лекарство? Ты хочешь ребёнка?»
Чжоу Цзинь прекрасно знала, что Чу Цзинь обладает исключительными медицинскими навыками; в конце концов, именно Чу Цзинь спас Дуаньму Шэна от неминуемой смерти.
Раз Чу Цзинь прописал лекарство, дело, скорее всего, решено.
Мо Цинъи кивнул. «Да, именно так».
«Хорошо, хорошо». Чжоу Цзинь кивнул. «Но извините за беспокойство, Цинцин.
Это лекарство так плохо пахнет, да и на вкус, должно быть, ужасно». Чжоу Цзинь пыталась придумать, как достать лекарство Линь Сиюань для Мо Цинъи, но не могла найти подходящего повода. Неожиданно Мо Цинъи проявила такую благоразумность; она сама пошла спросить Чу Цзинь.
Лекарство, которое дал Чу Цзинь, определённо было гораздо надёжнее, чем то, что дала Линь Сиюань.
Теперь Чжоу Цзинь не нужно было беспокоиться о наследнике семьи Дуаньму.
«Всё в порядке, мама. Дуаньму выпьет со мной», — слегка улыбнулась Мо Цинъи.
Чжоу Цзинь с некоторым удивлением спросил: «Сяо Чжэ тоже будет пить?»
Мо Цинъи кивнула. «Да, моя невестка сказала, что это лекарство эффективно, только если мужчина и женщина выпьют его вместе».
«А, понятно», — кивнула Чжоу Цзинь. «Это лекарство ужасное на вкус. Если возможно, пусть Сяо Чжэ выпьет ещё немного за тебя. Он взрослый мужчина, горечи не боится».
По сравнению с Дуаньму Чжэ, Чжоу Цзинь больше жалела Мо Цинъи.
Мо Цинъи вышла замуж и вошла в семью;
молодая женщина жила одна в родительском доме, и свекровь справедливо хорошо к ней относилась.
Мо Цинъи улыбнулась и кивнула, а затем сказала: «Мама, я ненадолго поднимусь, я сейчас спущусь. Не могла бы ты присмотреть за лекарством?»
«Давай», — махнула рукой Чжоу Цзинь. «Оставлю это на тебя».
«Хорошо, я сейчас спущусь». Мо Цинъи повернулась и быстро побежала наверх.
Чжоу Цзинь смотрела ей вслед, с облегчённой улыбкой на губах.
Чжоу Цзинь подняла крышку банки с лекарством, убавила огонь, а затем, словно вспомнив что-то, открыла ящик, достала пакетик с лекарством и выбросила его прямо в мусорное ведро.
Это было лекарство, которое дала ей Линь Сиюань.
Теперь, когда лекарство стало бесполезным, оставлять его у себя означало бы вызвать у Мо Цинъи подозрения, поэтому ей пришлось его выбросить.
Мо Цинъи быстро спустилась вниз; она поднялась за телефоном.
«Цинцин, это лекарство только что открыли. Я убавила огонь. Девятая госпожа сказала, сколько его заваривать?» — спросила Чжоу Цзинь.
Мо Цинъи на мгновение задумалась, а затем сказала: «Моя невестка велела варить его на медленном огне тридцать минут после закипания. Мама, поднимись наверх и отдохни. Я присмотрю здесь».
Чжоу Цзинь кивнула и продолжила: «Цинцин, дай мне лекарство. Я буду заваривать его каждый вечер, когда буду готовить ужин. Оно лучше усваивается, если ты будешь принимать его после еды».
«Хорошо», — с улыбкой сказал Мо Цинъи. «Спасибо за помощь, мама. Я положила остальное лекарство в шкафчик наверху».
«Хорошо», — кивнула Чжоу Цзинь. «Я сейчас поднимусь наверх. Вам с Сяочжэ тоже стоит немного отдохнуть».
«Спокойной ночи, мама».
«Спокойной ночи».
Примерно через полчаса после ухода Чжоу Цзинь Мо Цинъи выключила плиту, разлила лекарство из котелка, разлила его по двум мискам и отнесла наверх, в свою спальню.
Дуаньму Чжэ наблюдала, как она приближается с двумя мисками тёмной, неаппетитной жидкости, и с некоторым недоумением спросила: «Мо Сяосаньэр, чем ты занимаешься так поздно?»
Мо Цинъи загадочно улыбнулась, протягивая Дуаньму Чжэ миска с лекарством. «Дуаньму сяосы, скажу тебе, это хорошее лекарство. Я специально его заварила. Выпей скорее».
Дуаньму Чжэ слегка нахмурилась. «Что это за лекарство? Мо Сяосаньэр, ты же не собираешься убивать мужа?»
«Зачем мне лекарство, чтобы кого-то убить?» Мо Цинъи слегка нахмурилась, дуя на лекарство. «Это лекарство, которое я специально попросила у Цзинь-гэ. Оно может сделать тебя беременной. Просто выпей его». С этими словами Мо Цинъи залпом осушил чашу с лекарством.
Видя, как охотно Мо Цинъи пьёт, Дуаньму Чжэ промолчал и так же быстро допил лекарство.
«Цинцин», — Дуаньму Чжэ серьёзно посмотрел на Мо Цинъи.
— «Разве я тебе не говорил, что всё должно идти своим чередом? Что должно быть, то и будет. Не нужно подвергать себя этому испытанию. У каждого лекарства есть свои побочные эффекты».
Мо Цинъи улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я уже спросил брата Цзинь. У этих лекарств нет побочных эффектов».
«Правда?» — прищурился Дуаньму Чжэ.
«Правда», — Мо Цинъи подошёл и сел рядом с Дуаньму Чжэ.
— «Ты не обязан мне верить, но и брату Цзинь нельзя не доверять. Если она говорит, что побочных эффектов нет, значит, их точно нет».
«Но…» Дуаньму Чжэ всё ещё колебался. Он мог бы отпустить ситуацию, но больше всего его беспокоило, что тело Мо Цинъи не выдержит.
«Никаких «но», — Мо Цинъи потряс Дуаньму Чжэ за плечо. — Дуаньму Сяосы, я очень, очень хочу, чтобы у нас был ребёнок навсегда. Посмотри, как хорошо растут Бао Бао и Бэй Бэй, и как они преданы друг другу. Три брата из семьи Хань, Сан, Луна и Стар, такие очаровательные. Я не хочу близнецов, не хочу тройняшек, я хочу только одного ребёнка». Дуаньму Чжэ схватил Мо Цинъи за руку и прошептал: «Раз ты так хочешь ребёнка, чего же мы ждём? Ночь длинная, а мгновение страсти стоит тысячи золотых». С этими словами Дуаньму Чжэ прижал Мо Цинъи к кровати, заглушая её крики и вздохи своим ртом.
Чтобы успешно родить ребёнка, Мо Цинъи очень старалась сотрудничать с Дуаньму Чжэ.
На следующий день.
Линь Сиюань встала на свою обычную пробежку и, выходя из дома, столкнулась со служанкой из семьи Дуаньму.
«Тётя Чжао, выносите мусор?» — вежливо поприветствовала её Линь Сиюань.
«Доброе утро, госпожа Линь. Рада видеть вас каждое утро». Горничная, тётя Чжао, очень любила Линь Сиюань.
Линь Сиюань была сладкоречивой и никогда ни на кого не смотрела свысока. Она всегда была вежлива и обходительна со всеми, поэтому её было трудно не любить.
Линь Сиюань слегка улыбнулась. «Я вернусь в свою часть через несколько дней, так что вы меня больше не увидите». Тётя Чжао улыбнулась и сказала: «Похоже, молодой господин и молодая госпожа тоже скоро вернутся в свою часть, но, в отличие от тебя, они ещё не встали. Интересно, смогут ли они адаптироваться к жизни на военной базе». Тётя Чжао и Линь Сиюань уже хорошо знали друг друга, поэтому много разговаривали.
«О, госпожа Линь, я больше ничего не скажу. Мне нужно спешить обратно, чтобы приготовить завтрак». Тётя Чжао выбросила мусор, который держала в руке, и быстро побежала к дому семьи Дуаньму.
Линь Сиюань опустила голову, в её глазах мелькнуло одиночество.
Она взглянула на спину тёти Чжао, затем в мусорное ведро.
Увиденное ошеломило её.
Она слегка нахмурилась, подошла к мусорному ведру, огляделась, чтобы убедиться, что никто не смотрит, и схватила горсть мусора. Лицо её было очень недовольным.
Этот «мусор» явно был лекарством для повышения фертильности, которое она дала Чжоу Цзинь вчера.
Оно должно было помочь Мо Цинъи зачать ребёнка.
Неожиданно, всего одну ночь спустя, оно появилось в мусорном ведре.
Что имела в виду Чжоу Цзинь?
Она была предана семье Дуаньму, но всё же так с ней обращалась.
Линь Сиюань вся дрожала, в её слегка прищуренных глазах мелькал холодный блеск.
Может быть, Чжоу Цзинь что-то открыла?
Иначе зачем бы она выбросила эти лекарства?
Но что же она могла открыть?
Настоящая проблема была не в этих лекарствах!
Что же, чёрт возьми, происходит?
Линь Сиюань была совершенно озадачена, но вскоре её размышления прервал приятный рингтон мобильного телефона.
Подняв трубку, она увидела, что звонит Чжоу Ихэн.
Линь Сиюань быстро ответила, тихо произнеся: «Ихэн». После короткого разговора Линь Сиюань продолжила: «Конечно, у тебя есть время. Я возвращаюсь в армию через несколько дней, так что почему бы тебе сегодня не навестить тётю? Честно говоря, наши отношения – это всё благодаря твоей тёте. Если бы не она, зачем бы я давала тебе ещё один шанс?»
«Хорошо, приходи одна. Я приготовлю тебе подарок. Не будь такой вежливой, мы всё равно рано или поздно станем семьей», – сказала Линь Сиюань с нежной улыбкой.
Не понимая намерений Чжоу Цзинь, она решила сама пойти к семье Дуаньму.
Вполне естественно, что племянник привёл свою девушку в гости к тёте, тем более что именно тётя организовала этот брак.
В придорожной пекарне.
Дуаньму Шэн обучала кондитера приготовлению пирожных.
Теперь она другая. Раньше ей приходилось всё делать самой, а теперь ей нужно только отдавать распоряжения.
«Сестра Шэн», – вошла помощница и прошептала несколько слов на ухо Дуаньму Шэн.
Дуаньму Шэн кивнула и вышла следом за помощницей.
На полпути Дуаньму Шэн остановилась. «Сначала поприветствуйте господина Цзы Ци. Я переоденусь». Дуаньму Шэн всё ещё была в белой униформе повара, так как только что была в кондитерской.
«Хорошо», – почтительно вышла помощница.
Дуаньму Шэн направилась в комнату отдыха.
Мгновение спустя она вышла из комнаты отдыха.
Она переоделась в светло-фиолетовое платье, от которого её кожа казалась очень светлой.
На самом деле Дуаньму Шэн с детства была красавицей, но встретила не того человека, зря потратив первую половину своей жизни.
Теперь, когда Нянь Энь исполнилось три года, Дуаньму Шэн, хоть она и не спрашивает об отце, подумывает найти ей отца.
Отец играет незаменимую роль в развитии ребёнка.
И сейчас самый подходящий человек на эту роль — Цзы Ци.
Цзы Ци очень любит Нянь Энь, и Нянь Энь тоже любит Цзы Ци.
Поэтому Дуаньму Шэн хочет бороться за себя.
Чтобы дать Нянь Энь полноценную семью.
Дуаньму Шэн неторопливо вошла в гостиную.
Было время обеда, поэтому посетителей, уплетающих выпечку, было немного, и свободных мест было много.
«Сестра Шэн, это игрушки, которые я принёс для Нянь Энь». Увидев приближающегося Дуаньму Шэна, Цзы Ци с улыбкой встала.
Дуаньму Шэн улыбнулся и взял игрушки, упрекая: «Цзы, не покупай постоянно игрушки этой девчонке Нянь Энь; ты её балуешь».
Цзы отпила глоток чая. «Сестра Шэн, Нянь Энь ещё маленькая; ей пора играть. Не нужно на неё так давить». Цзы очень любила Нянь Энь. Она была очень рассудительной, в отличие от Дуаньму Шэн. Нянь Энь была мудрой; несмотря на юный возраст, она всё понимала и знала, как много работает её мать.
