Наверх
Назад Вперед
Возрождение Национальной Богини Глава 84. Не презрение Ранобэ Новелла

Глава 84. Не презрение

Тем временем, в старом особняке семьи Мо…

Редактируется Читателями!


Чжэн Чуи стояла перед старым особняком, глядя на древнее и величественное здание, с улыбкой на губах.

Затем она опустила взгляд, и её глаза зловеще сверкнули, когда она посмотрела на свою правую руку.

Если бы Цзян Мубай не получил эликсир из мира сверхъестественных способностей, как бы её рука смогла так быстро исцелиться?

Она запомнит эту обиду, и, став главой семьи Мо, отплатит ей десятикратно.

Сейчас самым важным было вернуть сердце Мо Чжисюань.

Чтобы вернуть Мо Чжисюань, ей нужно было сначала победить старую госпожу Мо.

К счастью, они с пожилой госпожой Мо были так близки, как мать и дочь, так что проскочить мимо неё не составит особого труда.

Чжэн Чуйи собралась с духом, и на её губах медленно расплылась благородная улыбка. Она приподняла юбку и направилась к главным воротам дома семьи Мо.

Охранник у ворот не остановил её, а отдал ей честь.

Её лицо было лучшим пропуском.

А её благородные и элегантные манеры были непостижимы.

Чжэн Чуйи слегка улыбнулась отдающему честь стражнику и тихо сказала: «Спасибо за ваш труд». Вот уж точно хозяйка дома.

Рано или поздно она всё равно будет здесь жить, так что слугам не помешало бы быстро к ней привыкнуть.

Чжэн Чуйи шла плавно, идеально воплощая образ хозяйки дома.

Чжэн Чуи резко остановилась у ворот, которые теперь были всего в нескольких дюймах от неё. Одним простым жестом она увидела людей внутри.

Она подняла руку, чтобы привести себя в порядок, и на её губах заиграла идеально выверенная улыбка.

Она взглянула на свою одежду, убедившись, что всё в порядке, прежде чем распахнуть дверь.

Старая деревянная дверь тут же скрипнула.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Слуга вышел ей навстречу.

«Здравствуйте, уважаемый гость, кого вы ищете?»

Тот, кто мог так легко войти в особняк семьи Мо, определённо не был обычным человеком.

Слуга, естественно, не осмелился проявить халатность.

Чжэн Чуи вежливо улыбнулась ей.

«Я ищу тётю Мо. Она дома?»

Тётя Мо?

Эта служанка работала в семье Мо семь или восемь лет.

Насколько ей было известно, у семьи Мо не было родственников в столице.

Однако, судя по одежде и поведению женщины, она не была похожа на мошенницу.

Служанка оглядела её с ног до головы, прежде чем сказать: «Старуха читает писания в буддийском зале.

Я провожу вас туда».

«Хорошо, спасибо за помощь». Чжэн Чуи повернулась и последовала за служанкой.

Особняк семьи Мо был огромен, с павильонами, террасами, рокариями и террасами у воды – воплощение роскошной роскоши.

Пройдя по извилистому коридору, они оказались в буддийском зале, как и описывала служанка.

В зале клубились струйки фиолетового дыма благовоний.

Старуха Мо, одетая в простые белые одежды, стояла на коленях на молитвенном коврике спиной к Чжэн Чуи, ударяя по деревянному барабану, слегка прикрыв глаза, и тихо напевала писания.

Чжэн Чуи посмотрела на спину пожилой госпожи Мо и медленно проговорила: «Тётя Мо».

Услышав это, пожилая госпожа Мо заметно напряглась.

Её рука, ударявшая по деревянному барабану, мгновенно замерла.

Она медленно открыла глаза, её взгляд был ясным и ярким, без той мутности, которая часто ассоциируется со старостью.

«Чжэн Чуи?» – спросила пожилая госпожа Мо, повернув голову, прищурившись, с едва скрываемым негодованием. Указав на дверь буддийского зала, она сказала: «Убирайтесь! Вам здесь не рады!»

Чжэн Чуи была ошеломлена. Она не ожидала, что пожилая госпожа Мо так с ней обойдется.

Очевидно, они были как мать и дочь в мире сверхъестественных способностей.

Чжэн Чуи подняла взгляд на пожилую госпожу Мо, её глаза слегка покраснели, её поведение было очень искренним.

Она низко поклонилась пожилой госпоже Мо в знак извинения.

«Тётя Мо, я знаю, ты меня ненавидишь. Я причинила зло семье Мо! А Чжисюаню я причинила ещё больше зла. Я была слишком молода, и меня ввели в заблуждение чужие клеветнические слова, что и привело к тому, что я сделала с Чжисюанем.

Теперь я знаю, что была неправа, и умоляю тебя дать мне шанс искупить свою вину».

Она закончила говорить.

Чжэн Чуи оставалась согбенной, словно не собиралась выпрямляться, пока старуха Мо не простит её.

Старуха Мо нахмурилась, её лицо выражало недовольство. «Не называй меня тётей Мо! Эта старуха этого не примет!»

Чжэн Чуи выпрямилась, её глаза слегка покраснели, и жалобно сказала: «Тётя Мо, пожалуйста, не будь такой… Я пришла искренне извиниться перед тобой. Чуи действительно знает, что была неправа».

Старая госпожа Мо не взглянула на неё, но холодно сказала: «Вам не нужно передо мной извиняться.

У каждого свой выбор, и я уважаю ваш!»

Чжэн Чуйи слегка нахмурилась, тихо умоляя.

«Тётя Мо, я действительно знаю, что была неправа. Пожалуйста, простите мою юношескую неосведомлённость и ошибки, которые я совершила. Я сделаю всё, что вы попросите, даже смерть!»

Старая госпожа Мо усмехнулась, её голос сочился сарказмом. «Разве вы не были в Городе Без Закона? Разве вы не отправились туда, чтобы стать Императрицей, второй после Императора? Я всего лишь старуха, я не могу вынести бремени императрицы, проходящей через огонь и воду!»

Чжэн Чуйи закусила губу, её лицо побледнело. «Тётя Мо…»

«Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс. Я уже обижала Чжисюаня. Позвольте мне выйти за Чжисюаня, хорошо? Я всю жизнь буду искупать свою вину!»

Старуха Мо посмотрела на Чжэн Чуи пронзительным взглядом и строго сказала: «Что, по-твоему, такое семья Мо! Думаешь, можешь приходить и уходить, когда захочешь? Какой смех!»

«Ты, красавица номер один в сверхъестественном мире, слишком хороша для нашей Сюаньэр! Возвращайся в свой сверхъестественный мир, тебе здесь не рады!»

«Тётя Мо!»

Чжэн Чуи разрыдалась, ноги её подкосились.

С глухим стуком она опустилась на колени прямо перед старухой Мо.

«Тётя Мо, пожалуйста, позволь мне остаться! Пусть даже не ради себя, но ради Чжисюаня!»

«Тётя Мо, мне даже не нужно ваше прощение. Я просто умоляю вас позволить мне остаться. Я уеду, как только Чжисюань благополучно переживёт Ночь Крайнего Инь. Это будет последнее, что я сделаю ради Чжисюаня…» Сейчас самое главное – остаться с семьёй Мо; остальное можно решить постепенно.

Она верила, что однажды пожилая мадам Мо увидит её искренность.

Услышав слова «Ночь Крайнего Инь»,

нахмуренные брови пожилой мадам Мо слегка разгладились.

Даже если она ненавидела Чжэн Чуи,

она ни за что не могла рисковать жизнью Мо Чжисюаня.

…С другой стороны.

Чу Цзинь помогла Мо Чжисюаню сесть на заднее сиденье и сказала водителю: «Пожалуйста, отправляйтесь в больницу».

Услышав это, водитель резко повернул руль и помчался к больнице.

В закрытой машине сразу же раздался лёгкий запах крови.

По правде говоря, с его способностями Мо Чжисюань, эти вещи из мира смертных не могли причинить ему никакого вреда.

Он мог бы легко использовать свою внутреннюю духовную силу, чтобы защитить себя от потенциального вреда вазы.

Однако он этого не сделал.

В этой ситуации он избирательно забыл, что является сверхчеловеком.

От девушки исходил слабый, нежный аромат, напоминающий орхидеи и бамбук.

Он был тонким.

Этот аромат был чудесным, не похожим ни на духи, ни на какую-либо ароматерапию.

Этот аромат исходил изнутри, особенно опьяняющий.

Он также не был похож на аромат лотоса, исходивший от Чжэн Чуи.

Чжэн Чуи любила лотосы, поэтому сушила цветы лотоса и хранила их в шкафу круглый год, таким образом, всегда имея при себе аромат лотоса.

Они сидели в машине, не разговаривая.

Обстановка была немного неловкой.

Из плеча Мо Чжисюаня всё ещё сочилась кровь.

«Господин Мо, я владею базовыми медицинскими навыками, не хотите ли сначала осмотреть вас?» Чу Цзинь повернула голову к Мо Чжисюаню.

Выражение лица Мо Чжисюаня было напряженным, но, услышав это, слегка смягчилось. Он коротко ответил: «Тогда я вас побеспокою». Было ясно, что он неразговорчив.

Чу Цзинь достала из рюкзака марлевую повязку, кровоостанавливающее средство и ножницы.

Прежде чем Чу Цзинь успел что-либо сделать,

машина с визгом остановилась.

Водитель почтительно вышел и открыл дверь для Мо Чжисюаня. «Хозяин, мы приехали в больницу».

Мо Чжисюань сидела неподвижно, как гора, не собираясь выходить.

Чу Цзинь убрала инструменты обратно в рюкзак. Видя, что Мо Чжисюань по-прежнему не собирается выходить, она напомнила ему: «Господин Мо, мы приехали».

«Возвращайтесь», — тихо сказал Мо Чжисюань, пробормотав два слова.

Чу Цзинь удивлённо поднял голову. «Возвращайтесь?» Водитель тоже удивился, несколько сбитый с толку ходом мыслей своего начальника.

«Да, давайте вернёмся», — Мо Чжисюань слегка приподнял подбородок, глядя на Чу Цзина глубоким взглядом. «Я не люблю больницы. Разве вы не разбираетесь в медицине?»

Он подразумевал, что Чу Цзинь должен его лечить.

Это была определённо самая длинная фраза, произнесённая Мо Чжисюань за всю поездку.

Чу Цзинь колебалась, собираясь отказаться, но, вспомнив, что этот мужчина пострадал из-за неё, слегка кивнула. «Хорошо, но я не так профессиональна, как здешние врачи. Надеюсь, господин Мо не будет против».

Услышав это, Мо Чжисюань повернул голову и посмотрел на Чу Цзина. Его резкие черты лица, скрытые светом, придавали его взгляду глубину. Его сексуальный кадык дважды дернулся, когда он медленно произнёс три слова: «Я не против».

Чу Цзинь почувствовал себя немного неловко под его внезапным взглядом.

К счастью, он быстро отвёл взгляд.

Услышав их разговор, водитель смутно понял, что происходит, и с радостью сел в машину.

Машина мчалась и в мгновение ока плавно остановилась перед многоквартирным домом.

Это была ближайшая к больнице квартира среди множества домов Мо Чжисюаня.

Хотя он жил там нерегулярно, время от времени к нему приходила уборщица.

Они один за другим вошли в квартиру.

Включился свет.

Внезапный свет заставил Чу Цзина инстинктивно прищуриться. Мужчина впереди взял пару тапочек с полки для обуви в прихожей, наклонился и поставил их к ногам Чу Цзина. Его глубокий, холодный голос раздался у её ног: «У нас нет женских тапочек. Придётся обойтись этими».

«Хорошо». Чу Цзинь сняла белые кроссовки и надела чёрные мужские.

Господин Мо был высоким и длинноногим, а тапочки казались ей мешковатыми и большими, из-за чего она выглядела как ребёнок во взрослой обуви.

Чу Цзинь посмотрела на пальцы своих ног, и в её глазах мелькнула тень беспомощности.

Раньше она никогда не считала свои ступни маленькими, так почему же теперь…? Никакого сравнения, никакого вреда!

Она предпочитала большие ступни; как говорится, «большие ступни могут путешествовать по миру».

Но маленькие ступни такие нежные… Чу Цзинь оказалась в затруднительном положении, не в силах выбрать между маленькими и большими.

Наблюдая, как она нахмурилась и расслабилась, выражая полную противоречивость,

взгляд Мо Чжисюаня смягчился. Затем он снял кожаные туфли и небрежно взял пару тапочек, похожих на туфли Чу Цзинь.

Пройдя через прихожую, они увидели пространство.

Трёхкомнатная квартира.

Интерьер был оформлен преимущественно в чёрно-белых тонах, как и он сам, — холодный и строгий до крайности.

Окна были безупречны, белый мраморный пол безупречно чист, отражая всё вокруг, и в нём не было ни капли человеческого тепла.

Везде, куда они шли, веяло холодом.

Чу Цзинь последовала за ним в гостиную.

«Господин Мо, у вас есть аптечка?» Чу Цзинь положила рюкзак на диван и посмотрела на Мо Чжисюаня.

В свете фонаря мужчина стоял с холодным и суровым выражением лица, его тёмные глаза были глубокими и непроницаемыми. Он отличался от своей обычной отчуждённости;

он был более открытым.

От него исходило неповторимое обаяние успешного человека.

Ярко-красная кровь на плече не портила его внешний вид, а, наоборот, придавала ему особый шарм.

Он был пленителен.

В отличие от фальшивого аристократизма Шэнь Линтяня, этот мужчина был из тех, кто приковывал к себе внимание, куда бы ни шёл.

Эту властную ауру невозможно было развить в одночасье.

Мо Чжисюань не обращал внимания на рану на плече, выражение его лица не изменилось. «Да, я схожу за ней».

Пока его не было, Чу Цзинь быстро достала из своей шкатулки «Фиолетовый Звук» голубой фарфоровый флакон.

Это было древнее лекарство от ран, которое она приготовила несколько дней назад на основе «Оды Божественного Врачевания».

Говорят, что рецепт давно утерян.

Интересно, действительно ли оно такое уж чудесное?

Отлично, могу попробовать сегодня.

Примерно через две-три минуты к ней подошёл Мо Чжисюань с белой аптечкой с плюсиком.

Чу Цзинь взяла аптечку.

Открыв её, она обнаружила, что она полностью укомплектована лекарствами и инструментами.

Глядя на стоявшего перед ней мужчину, она трижды про себя повторила: «Нет ни мужчин, ни женщин перед врачом», а затем слегка приоткрыла красные губы и тихо сказала: «Сначала снимите рубашку».

Выражение лица Мо Чжисюаня не изменилось, но взгляд стал глубже.

Уголки его тонких губ слегка изогнулись, и они слегка приоткрылись.

Его глубокий, притягательный голос раздался над её головой.

«Сделай это сама».

Чу Цзинь удивленно подняла глаза, слегка нахмурившись. «Я? Это… Боюсь, это неуместно».

Этот мужчина выглядел таким отчуждённым и аскетичным; она никак не ожидала, что он скажет что-то подобное.

Внешность бывает обманчива.

Он хочет, чтобы она его раздела? Лучше бы ему слетать на Луну!

Мо Чжисюань посмотрел на неё, его глубокие тёмные глаза не дрогнули, и медленно проговорил: «В присутствии целительницы нет ни мужчин, ни женщин. Что в этом плохого?»

Он добавил: «У меня болит плечо». Его тон был уже не таким холодным и жёстким, как прежде;

в нём слышалась обида.

Чу Цзинь замолчала, вспомнив, что пострадал из-за неё, и её отношение смягчилось.

Это просто снятие одежды; какая разница, кто её снимает?

При этой мысли Чу Цзинь немного успокоилась.

Она посмотрела на Мо Чжисюаня.

Его белоснежная рубашка, расстёгнутая на верхнюю пуговицу, открывала изящные ключицы и чувственный кадык.

Он выглядел одновременно аскетичным и отчуждённым.

Выше него виднелся его резко очерченный, холодно-утончённый подбородок.

Прекрасные глаза Чу Цзинь слегка блеснули. Она перестала смотреть на него, встала на цыпочки и расстегнула рубашку.

Она просто разорвала её и бросила в ближайший мусорный бак.

Всё было быстро и решительно, без малейшего колебания.

Мо Чжисюань был типичным парнем, который выглядит стройным в одежде, но мускулистым под ней.

Широкие плечи, узкая талия, кубики пресса и эта чётко очерченная талия…

Всё в нём кричало о «потрясающем телосложении».

Чу Цзинь лишь мельком взглянула на него, прежде чем поспешно отвести взгляд, который упал на его плечо.

Это было кровавое месиво, сочащаяся кровью.

Выглядело болезненно.

Этот мужчина прошёл весь этот путь, не издав ни звука, и даже сходил за аптечкой, как будто ничего не случилось.

Какая невероятная сила воли!

Чу Цзинь посмотрела на него с оттенком восхищения в глазах. Указав на диван, она сказала: «Господин Мо, пожалуйста, садитесь. Позвольте мне промыть вашу рану».

Мо Чжисюань молчал.

Его глаза-фениксы опасно сузились, взгляд скользнул по Чу Цзинь и остановился на окне.

В его глазах вспыхнул острый, холодный блеск.

Зрачки резко сузились.

Если он не ошибался, скрытое оружие было направлено прямо на Чу Цзинь!

Не теряя времени, Мо Чжисюань протянул длинную руку, крепко обнял Чу Цзинь и произнёс два слова: «Не двигайся!» Его голос был глубоким и холодным, с оттенком леденящей ауры.

Даже не глядя, он знал, что его брови нахмурены.

Чу Цзинь также ощутила его необычное поведение и опасную ауру, витавшую в воздухе.

И леденящее тепло его тела.

В мгновение ока, прежде чем Чу Цзинь успела среагировать, она почувствовала волну головокружения, когда Мо Чжисюань, неся её на руках, рухнул на диван рядом с ней, отбросив прядь её волос.

Влетевшее в неё скрытое оружие пронзило пряди волос!

В тот же миг из комнаты раздался громкий хлопок.

Несколько прядей медленно упали на пол.

Мимо окна промелькнула тёмная тень!

Новелла : Возрождение Национальной Богини

Скачать "Возрождение Национальной Богини" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*