Глава 822 832 Стоял июнь, но всех пробирал холод.
Каждый труп, мимо которого они проходили, вызывал у них ощущение, что он вот-вот вскочит.
Редактируется Читателями!
Мо Чжисюань протянул руку и крепко сжал руку Чу Цзинь, передавая ей тепло своего тела.
Чу Цзинь только что родила, и её тело ещё не полностью восстановилось.
В то время иметь дело с мёртвыми было худшим, что она могла сделать.
Однако рядом с Мо Чжисюанем ни один злой дух не осмеливался вторгнуться.
Старик подвёл их к трупу.
На белом лице чёрным цветом было вышито число «1444».
У ног трупа горели пять палочек благовоний, три длинные и две короткие.
«Девятый Мастер, Девятая Госпожа, номер 1444 – Сихэ», – почтительно произнёс старик.
Мо Чжисюань слегка кивнул и протянул руку, чтобы приподнять белую хлопчатобумажную ткань, покрывавшую тело.
Мгновенно обнаружилось тело молодой женщины.
Это была Сихэ.
Возможно, из-за долгого хранения на её лице появилась синюшность.
«Это Сихэ», – сказал Чу Цзинь, глядя на Мо Чжисюаня.
Мо Чжисюань кивнул.
«Это действительно Сихэ».
Это тело действительно было Сихэ, но она была уже мертва.
Как она могла поручить Ли Вэнь украсть Бэйбэя…?
Убедившись, что Сихэ мертва, Чу Цзинь и Мо Чжисюань покинули морг, вернулись в Императорский дворец и вернулись в темницу.
Однако на этот раз они не увидели Ли Вэнь.
Вместо этого они увидели тело Ли Вэнь.
Ли Вэнь погибла, врезавшись в стену.
Её смерть была ужасной;
даже мозги вытекали наружу.
Это была очень ужасная смерть.
Теперь единственная зацепка исчезла.
Смерть Ли Вэнь стала ещё одной загадкой.
«Почему Ли Вэнь покончила с собой?
Си Хэ явно мёртв, так почему же Ли Вэнь сказала, что Си Хэ приказал ей это сделать?» Чу Цзинь посмотрела на Мо Чжисюаня.
Чу Цзинь уже убедилась, что тело в морге действительно принадлежало самой Си Хэ.
Мо Чжисюань слегка прищурился. «У Ли Вэнь было судимость. Возможно, Си Хэ доверил ей это в тюрьме. Может быть, Ли Вэнь хотела переложить вину на мёртвого. В конце концов, в этом мире только мёртвые не сопротивляются».
Только так Ли Вэнь могла защитить настоящего организатора.
«Ты тоже видела, каждое слово Ли Вэнь было правдой», — продолжила Чу Цзинь. «Может быть, кто-то надел маску из человеческой кожи и намеренно выдал себя за Си Хэ?» Вот единственное разумное объяснение.
Мёртвый не стал бы вскакивать и убивать.
Если только кто-то намеренно не выдал себя за Си Хэ.
Мо Чжисюань продолжил: «Это дело может быть не таким простым, как мы думаем. Не волнуйтесь, я попрошу кого-нибудь провести тщательное расследование и найти настоящего виновника. Мы не позволим Бао Бао и Бэй Бэю ни на йоту подвергнуться угрозе».
Если один Ли Вэнь умрёт, появится другой.
Лиса рано или поздно покажет хвост.
Чу Цзинь кивнул: «Хорошо».
Пока что остаётся только ждать и наблюдать.
После того, что произошло, если тот, кто стоит за этим, захочет навредить Бао Бао и Бэй Бэю, это будет не так просто.
Они могут даже оставить для них улики.
Когда Чу Цзинь и Мо Чжисюань вернулись в Императорский дворец, пожилая госпожа Мо и няня купали Бао Бао и Бэй Бэй.
Увидев двух малышей, Чу Цзинь мгновенно забыла обо всех своих тревогах, и на её губах расцвела улыбка.
Бао Бао и Бэй Бэй очень активны и любят воду. Во время купания они не переставали плескаться и смеяться.
«Глупые малыши, нельзя пить воду из-под крана», — Чу Цзинь быстро выхватила полотенце из руки Бао Бао.
Принимая ванну, малыш постоянно тайком отпивает глоток воды.
Бабушка Мо и няня не могут за ним уследить.
А вот Бэйбэй, напротив, чувствует себя гораздо лучше.
Двое малышей просто сидят в ванне, то играя с утёнком, то с губкой, не переставая, очень озорничая.
После купания Чу Цзинь взяла малыша на руки.
Но как только он вылез из воды, малыш начал громко плакать, словно его кто-то дразнил.
«Раз он не хочет вставать, пусть ещё немного поплавает. Он и так не плачет во время купания», — сказал Мо Чжисюань, входя с улицы.
Все дети любят воду, и малыш с Бэйбэем — не исключение.
Однако Бэйбэй не такой капризный, как малыш; Бэйбэй разве что пару раз поскулит, выражая своё недовольство.
Младенец же, наоборот, плачет по-настоящему.
Чу Цзинь беспомощно сказала: «Если ты не позаботишься о нём, он может весь день сидеть там, купаясь, как идиот». Какие грехи она совершила, чтобы родить такого глупого сына?
«Мама сказала, что ты глупый, ты что, глупый?» Мо Чжисюань протянул руку и обнял малыша, нежно похлопав его по спине. «Ладно, перестань плакать. Что за мужчина так плачет? Смотри, не найдешь себе жену потом».
Услышав это, малыш тут же перестал плакать.
Слезы и сопли всё ещё были на его лице, носик дёргался, и он выглядел очень обиженным.
Как будто он понял слова Мо Чжисюаня.
«Смотри, как ты говоришь, отец!
Твой сын не сможет найти себе жену, ты этим гордишься?» — раздался сзади недовольный голос старухи Мо.
Она действительно осмелилась пожаловаться, что её сын не сможет найти себе жену в будущем;
это же определённо был её собственный сын.
«Мама…» — безмолвно пробормотала Мо Чжисюань.
— «Я просто сказала это небрежно».
Старуха Мо уложила Бэйбэя в кроватку и сказала: «Даже небрежные замечания недопустимы!» Такие слова нельзя было произносить небрежно; Старики были очень суеверны в этом вопросе.
«Не говори глупостей!»
— предупредила Мо Чжисюань старушка Мо, а затем повернулась и ушла.
Чу Цзинь достала из шкафа пижаму и сказала Мо Чжисюаню: «Присмотри за малышом и Бэйбэем, а я пойду приму душ».
Младенец и Бэйбэй ведут себя очень хорошо после купания, играют сами по себе, так что не стоит беспокоиться, что Мо Чжисюань не сможет с ними справиться.
«Хорошо, иди», — слегка кивнул Мо Чжисюань.
Чу Цзинь отнесла пижаму в ванную.
Мо Чжисюань положила малыша рядом с Бэйбэем.
Кровать была полна маленьких игрушек.
Как только Мо Чжисюань положила малыша в кроватку, малыш радостно рассмеялся, взял розовую плюшевую игрушку в виде поросёнка, крепко обнял её и страстно поцеловал.
Младенец отличался от других мальчиков.
Ему нравился розовый цвет.
Ему нравились плюшевые мишки.
Он даже любил играть с помадой и средствами по уходу за кожей Чу Цзинь, как с игрушками.
В нём была что-то девчачье.
Это было совершенно не похоже на Бэйбэя. Бэйбэй совершенно не интересовался мягкими игрушками, предпочитая оружие и машинки.
Иногда Чу Цзинь даже задумывался, не разного ли пола у этих двоих детей.
Бэйбэй безмолвно смотрел на ребёнка, играющего с поросёнком.
В его глазах, казалось, читалось: «Чей это идиот?»
Мо Чжисюань тоже безмолвно смотрел на ребёнка. «Мо Цзинсин, ты же мужчина! Как ты можешь играть с такими девчачьими игрушками!» С этими словами Мо Чжисюань протянул руку и выхватил поросёнка из рук ребёнка.
В следующую секунду.
Младенец разрыдался с громким «Уа!»
Крик был таким душераздирающим, что мог растрогать даже богов.
Видя, как горько плачет брат, Бэйбэй быстро похлопала малыша по груди своими маленькими ручками.
Она издавала звуки «о-о…», словно пытаясь его утешить.
Видя благоразумие Бэйбэя, Мо Чжисюань с улыбкой улыбнулся.
Воспользовавшись моментом, Мо Чжисюань достал телефон и записал десятисекундное видео с двумя малышами.
С момента рождения Бао Бао и Бэй Бэя альбом Мо Чжисюаня в телефоне был полон фотографий малышей.
Записав видео, Бао Бао всё ещё горько плакала.
Мо Чжисюань был слишком ленив, чтобы справиться с этой королевой драмы. Мальчиков не следует баловать;
его темперамент нужно сдерживать, и ему не следует во всём потакать.
Мо Чжисюань зашёл в Weibo и выложил короткое видео.
Первая встреча V: [Сестра: Братец, не плачь.
Тебе не стыдно, настоящий мужик?
[Видео]] Пост на Weibo сразу же привлёк бесчисленное количество зрителей.
Пользователь A: «Чёрт возьми! Гены — это сила! Эти две пышки просто прелесть…»
Пользователь B: «Близнецы! Они и правда близнецы! Поздравляю мою богиню, поздравляю Босса Мо!»
Пользователь C: «Они сестра и брат?»
Пользователь D: «Ха-ха-ха, у младшей сестрёнки обаяние моего Джин-Ге».
Пользователь E: «Эти два малыша, должно быть, выросли на миловидности!»
Пользователь F: «Вау! Вот это пышки, они прямо как моя богиня!»
Пользователь сети G: Определённо подтверждён как биологический отец!»
Пользователь сети H: «Такие очаровательные маленькие булочки, такие милые, они растопили сердце этой старой тётушки…»
Пользователь сети I: «Босс Мо, вам нужны невестка и зять? Я хочу их зарезервировать». Пост на Weibo собрал 20 000 комментариев менее чем за две минуты.
Он мгновенно стал трендом на Weibo.
Сразу после того, как Мо Чжисюань опубликовал пост на Weibo, из ванной раздался голос Чу Цзинь: «Мо Чжисюань, ты снова издевался над ребёнком? Скорее успокойте его!»
Издевательства Мо Чжисюаня над малышом были не в новинку.
Этот мужчина иногда ведёт себя как ребёнок.
Он всегда идёт наперекор малышу.
Например, малышу нравится розовый, но он настаивает на том, чтобы дать ему голубой;
малышу нравятся плюшевые мишки, но он настаивает на том, чтобы дать ему поиграть с машинками…
Неудивительно, что поговорка гласит: отцы и сыновья — кровные враги.
Услышав голос Чу Цзинь, Мо Чжисюань тут же сказал: «Нет-нет! Я просто устанавливаю связь с малышом! Не волнуйтесь, он скоро перестанет плакать».
«Три минуты. Если я всё ещё слышу плач ребёнка, ты сегодня ночью будешь спать в кабинете», — снова раздался изнутри угрожающий голос Чу Цзинь.
Такому отцу, как Мо Чжисюань, нужны угрозы.
Иначе он просто продолжит издеваться над малышом.
Даже поцелуй Чу Цзинь обычно раздражает Мо Чжисюаня.
Услышав это, Мо Чжисюань тут же вернул малышу плюшевую игрушку: «Молодец, вот и Свинка Пеппа. Давай больше не будем плакать, хорошо?»
Малыш полностью проигнорировал Мо Чжисюаня, крепко зажмурив глаза и душераздирающе рыдая.
«Малышка, можно мы перестанем плакать?» — умолял Мо Чжисюань, сцепив руки.
Малыш злится, и последствия будут серьёзными!
«Малыш, веди себя хорошо. Во всём виноват папа. Папа просит прощения. Ты можешь перестать плакать?» Мо Чжисюань взял ребёнка на руки и покачал его по комнате.
Он не хотел спать в кабинете.
Он больше года соблюдал целибат.
Он наконец дождался реформы и открытости, но был изгнан в холодный дворец собственным сыном…
Бэйбэй лежал в своей кроватке, наблюдая, как отец качает брата по комнате.
Но ребёнок продолжал плакать.
«Перестань плакать. Если ты снова заплачешь, тигр тебя сожрёт». Когда мягкие уговоры не помогли, Мо Чжисюань прибегнул к силе.
«Ух!» Малыш заплакал громче, но ни единой слезинки не пролилось.
Это была настоящая королева драмы от природы.
Глядя на своего малыша, Мо Чжисюань был беспомощен.
«Малыш, как насчёт того, чтобы папа скорчил тебе рожицу?» С этими словами Мо Чжисюань скорчил рожицу.
Мо Чжисюань был готов на всё, чтобы его малыш перестал плакать.
«Я мяукаю для тебя?
Мяу-мяу-мяу…»
Малыш ответил плачем.
Мо Чжисюань посмотрел на малыша, чувствуя себя совершенно раздосадованным.
Этот маленький дьяволенок, он больше никогда не посмеет его провоцировать.
Малыш заплакал ещё сильнее, от досады крепко зажав рот руками.
«Малыш, папа будет лаять на тебя, как собака, гав-гав-гав, на улице большая пятнистая собака…»
К сожалению, малыш этого совершенно не оценил.
Если бы кто-то присутствовал в этот момент, он бы точно усомнился в своём существовании.
Никто не поверил бы, что Мо Чжисюань, обычно холодный и отчуждённый, может быть таким скромным… мяукал бы, как кот… и лаял, как собака… Знаменитый Мо Цзюе из сверхъестественного мира, которого так далеко вез собственный сын, это просто невероятно.
«Хороший малыш, а как насчёт того, чтобы папа ехал на тебе, как на лошади?» Мо Чжисюань поднял ребёнка на плечи.
Младенец остался неподвижен и громко заплакал.
«Ты мой папа, понятно? Пожалуйста, перестань плакать…» — беспомощно прошептал Мо Чжисюань.
После этого случая Мо Чжисюань больше не осмеливался провоцировать малыша.
Назвав малыша «папой»,
плач малыша немного утих.
Видя, что это сработало, Мо Чжисюань быстро добавил: «Малыш, если ты перестанешь плакать, ты теперь будешь моим папой!»
Малыш резко оборвался, широко раскрыв глаза, пристально глядя на Мо Чжисюаня.
Даже Бэйбэй был ошеломлён.
Папа что, сошёл с ума?..
Воспользовавшись случаем, Мо Чжисюань быстро дал малышу плюшевого мишку, лежавшего рядом. Малыш забыл обо всём, как только увидел плюшевого мишку и Свинку Пеппу. Он взял Свинку Пеппу, отбросил мишку в сторону и улыбнулся, его лицо всё ещё было мокрым от слёз.
Увидев это, Мо Чжисюань наконец вздохнул с облегчением.
Вздохнув с облегчением, он достал детскую салфетку и вытер слёзы малыша.
«Ах ты, сопляк, даже папу обманул!» — сказал Мо Чжисюань, вытирая слёзы малыша. «Знаешь, что однажды сказала твоя мама: „Папа всегда будет твоим папой“?» К счастью, сегодня вечером никого не было, иначе он бы потерял лицо!
Малышу действительно нужно сдерживать свой характер. Интересно, от кого он унаследовал эту состязательную натуру.
Заставить отца извиниться в столь юном возрасте — каким он станет, когда вырастет?
Малыш посмотрел на Мо Чжисюаня пустым, невинным взглядом.
Его большие, блестящие, как у оленя, глаза часто моргали.
Мо Чжисюань посмотрел на малыша с доброй отеческой улыбкой на лице. «Сынок, зови меня папой».
Малыш высокомерно посмотрел на Мо Чжисюаня и продолжил играть со своей игрушкой Свинкой Пеппой.
Мо Чжисюань беспомощно вздохнул.
В глазах собственного сына он был даже хуже свинки Пеппы…
«Бэйбэй, поцелуй папочку». Мо Чжисюань подставил левую щёку Бэйбэю.
Неожиданно малышка взмахнула ручкой и шлёпнула Мо Чжисюаня по левой щёчке.
После этого она от души рассмеялась.
Увидев её, гнев Мо Чжисюаня испарился.
Бэйбэй наклонился и крепко поцеловал Мо Чжисюаня в щёку, оставив на ней липкий след.
«Моя дочка такая замечательная!» Мо Чжисюань радостно взял Бэйбэя на руки.
В самом деле, дочь — это маленький ангелочек для отца.
В отличие от этого маленького проказника.
Кроме того, что он борется за внимание, он бесполезен.
Бэйбэй радостно лепетал.
Малышка внимательно изучала свою свинку Пеппу. Игрушка.
Мо Чжисюань посмотрел на двух маленьких проказников, и его глаза наполнились теплом. Если бы они не плакали, они были бы вполне человечны.
Двадцать минут спустя.
Чу Цзинь вышла из ванной, вытирая волосы. Она посмотрела на Мо Чжисюаня и спросила: «Где Бао Бао и Бэй Бэй?»
Мо Чжисюань приложил палец к губам, словно хотел сказать «шик», а затем сказал: «Они спят. Не шумите».
Чу Цзинь кивнула, взглянув на кроватку. Малыши мирно спали. Бао Бао держала на руках куклу Свинку Пеппу, а Бэй Бэй обнимала Бао Бао своими маленькими ножками.
Два малыша выглядели невероятно очаровательно.
Прекрасная улыбка изогнула губы Чу Цзинь, обнажив её неглубокие ямочки. Она подошла к большому зеркалу, взяла бесшумный фен и начала сушить волосы.
«Позволь мне помочь тебе», — сказал Мо Чжисюань, беря фен.
«Цзинь, почему твоё сердце так быстро бьётся?» — продолжил Мо Чжисюань.
Чу Цзинь слегка приподняла бровь.
«Твоё сердце бьётся чаще?»
«Цзинь», — продолжил Мо Чжисюань.
«Да, продолжай», — спокойно ответил Чу Цзинь.
Мо Чжисюань, высушивая волосы, сказал: «Цзинь, розы в саду сегодня цветут просто великолепно».
Кончики его пальцев коснулись её головы, и её охватило странное, приятное ощущение. Чу Цзинь медленно закрыла глаза и тихонько выдохнула: «Ммм».
Мо Чжисюань продолжила: «Луна сегодня тоже красивая — круглая, большая и яркая».
Услышав это, Чу Цзинь слегка приподняла бровь. Интуиция подсказала ей, что господин Мо снова пытается её обмануть.
«Хм, и что ты хочешь сказать?»
Мо Чжисюань медленно изогнул губы, тихо проговорив: «Такая прекрасная ночь, когда цветы в полном цвету, а луна полная, разве не будет пустой тратой драгоценного времени, если мы не сделаем что-то важное? Разве мы не разрушим благие намерения небес?»
Чу Цзинь медленно открыла глаза, почти безмолвная, и спросила: «Ты можешь говорить по-человечески?»
На следующее утро Мо Чжисюань встала очень рано и привела Бао Бао и Бэй Бэй к пожилой мадам Мо.
Пожилая мадам Мо улыбнулась и взяла Бао Бао и Бэй Бэй, не разбудив Чу Цзинь.
Чу Цзинь очень устала прошлой ночью и не вставала до полудня.
Бао Бао и Бэй Бэй теперь ведут себя очень хорошо, и теперь редко слышно, как они плачут.
Увидев, как подходит Чу Цзинь, Бао Бао и Бэй Бэй потянулись к ней, чтобы обнять.
Бабушка Мо усмехнулась: «Они такие маленькие, а уже хотят, чтобы их подержали мамы! Разве бабушка и бабушка не очень-то к вам добры?»
Чжао Юань улыбнулся и сказал: «Эти два умных чертёнка, как бы мы ни были к ним добры, не сравнятся с их собственной матерью». Трёхмесячные малыши уже узнали своих родителей.
Чу Цзинь протянул руку, взял малыша и Бэйбэя на руки и поцеловал их в щёки.
