Глава 70 Запутанная история
Мо Чжисюань сидел, скрестив ноги, с сигаретой, горящей между пальцами.
Редактируется Читателями!
Несколько струек дыма поднимались, затуманивая его холодное и красивое лицо.
Благородный, отчужденный.
«Не волнуйся», — Мо Чжисюань посмотрел на старуху Мо.
— «Со мной всё будет в порядке. Можешь расслабиться и поиграть в карты, шахматы, погулять с собакой или заняться чем угодно с друзьями. Только не ходи к семье Чжэн».
Старуху Мо хорошо знала характер Мо Чжисюань.
Зная, что дальнейшие слова бесполезны, она сменила тему, сказав как бы небрежно: «Я была у семьи Чжао несколько дней назад».
Лицо Мо Чжисюаня оставалось бесстрастным, лишь слабое «хм-м» в ответ.
Казалось, ничто больше не могло пробудить его эмоций.
Ни единой искры в его глубоких глазах феникса.
Словно бездонный древний колодец, таинственный и леденящий душу.
«Я послала нашей семейной реликвии, браслету из кровавого нефрита, ту маленькую девочку. Когда у тебя будет свободное время, сходи к ней и, возможно, заведи с ней отношения…» — продолжила пожилая мадам Мо.
«Что ты сказал?» Глаза Мо Чжисюаня потемнели.
Пожилая мадам Мо помолчала, а затем улыбнулась: «Я хотела, чтобы ты повидала девочку и, возможно, заведи с ней отношения, чтобы я могла поскорее родить внука».
В этот момент в глазах пожилой мадам Мо появился намёк на теплоту, с оттенком ожидания.
Мо Чжисюань сказал: «Не это предложение, предыдущее».
Его глубокий голос уже был холодным.
Но невозможно было различить, радовался он или злился.
Старуха Мо опустила глаза, задумалась на мгновение, а затем сказала: «Я отправила нашей семье браслет из кровавого нефрита этой девушке, что в этом плохого?»
Мо Чжисюань тут же потушил сигарету, слегка нахмурившись. «Мама, ты не смешишь?»
«Что в этом смешного?» Старуха Мо с укоризной посмотрела на него. «Этот браслет изначально предназначался для моей невестки. Что плохого в том, что я отправила его этой девушке? О? Ты ждешь, что молодая незамужняя женщина выйдет за тебя замуж просто так?»
Затем она с подозрением посмотрела на Мо Чжисюань. «Ты собираешься оставить нашей семье браслет из кровавого нефрита этой женщине из рода Чжэн?»
Выражение лица старухи Мо стало жестче. «Сюаньэр, скажу я тебе, это невозможно! Советую тебе как можно скорее отказаться от этой идеи. Пока я жива, Чжэн Чуи никогда не будет допущена в семью Мо!»
Хотя она и подумывала обратиться к семье Чжэн с просьбой помочь Мо Чжисюаню в это трудное время, ей никогда не приходило в голову просить Чжэн Чуи.
Более того, любой в семье Чжэн мог помочь Мо Чжисюаню, но Чжэн Чуи была единственным исключением!
Воображение старушки было настолько ярким, что Мо Чжисюань лишился дара речи.
«Мама, ты слишком много думаешь. Я не это имела в виду».
«Лучше бы этого не было!» Мадам Мо взглянула на него, и её внезапно осенило. «Кстати, разве мастер Чжан не говорил, что А-Цзинь — спасительница нашей семьи? Тебе обязательно нужно найти время навестить её в ближайшие несколько дней. Возможно, она найдёт способ помочь тебе пережить это испытание.
А пока ты этим занят, проверь, не изменилось ли что-нибудь в нашем браслете из кровавого нефрита?»
Пока она говорила, на губах мадам Мо появилась улыбка, совершенно не осознавая, что она изменила обращение к Чу Цзинь с «маленькой девочки» на «А-Цзинь».
Мо Чжисюань поднял взгляд, и в его глубоком, холодном голосе слышалось недоверие. «Как ты её только что назвал?»
Мадам Мо всегда была отчуждённой и никогда не обращалась к младшему с такой теплотой.
Теперь же она неожиданно обратилась к той, кто ещё даже не вошёл в семью, чьё прошлое было ему известно, как «А-Цзинь».
Такого она никогда не делала с предыдущими 18.
Не говоря уже о браслете из кровавого нефрита…
Можно ли это расценивать как её искусную манипуляцию?
Ей действительно удалось так осчастливить пожилую госпожу Мо…
Сердце Мо Чжисюаня слегка смутилось.
Он был уверен, что видит всё на свете, кроме той девушки по имени Чу Цзинь.
«Что ты имеешь в виду под „ею“? Она твоя жена!» — выругалась пожилая госпожа Мо.
«Отныне ты будешь называть её А-Цзинь!»
«Какой А-Цзинь? Ты говоришь о моём брате Цзине?»
В этот момент Мо Цинъи распахнула дверь и вошла. Слуга почтительно взял у неё рюкзак.
В последнее время она пристрастилась к имени «Чу Цзинь».
Услышав слово «нервничать», она подумала о Чу Цзине.
Увидев идиому «добавить цветы к парче», она тоже подумала о Чу Цзине.
Короче говоря, любое слово с омонимом «цзинь» напоминало ей о Чу Цзине.
Она была безнадежно влюблена в брата Цзинь.
«Цинцин вернулся», — сказала старушка Мо с веселой улыбкой, ласково взяв Мо Цинъи за руку. «Ты устала сегодня играть на улице? Посмотри на себя, вся вспотела. Больше так не делай, простудишься».
Мо Цинъи небрежно вытерла пот со лба. «Я в порядке, мама. Что ты только что говорила моему брату? Что за «А-Цзинь»? Ты говорила о моем Цзинь-гэ?»
«Какой там «Цзин-гэ» или «Цзин-гэ»! Цинцин, позволь мне сказать тебе, у тебя всего один брат», — строго выругала старуха Мо. «Тебе нельзя водиться с этими подозрительными личностями! Что за девчонка всё время ведёт себя как мальчишка?»
Мо Цинъи высунула язык. «О, мама!
Я знаю, к тому же, мой Цзинь-гэ — не тот человек, о котором ты говоришь».
Лицо старухи Мо потемнело.
Увидев это, Мо Цинъи быстро схватила старуху Мо за руку и сменила тему: «Мам, о чём ты шепчешься с моим братом за моей спиной? Что это за «Ацзинь, Ацзинь»?»
«Ты!» Старуха Мо ласково ущипнула Мо Цинъи за нос. «Мы говорили о твоей невестке. Мама нашла жену твоему брату».
«Что? Невестка!?» Мо Цинъи ошеломлённо смотрела на Мо Чжисюаня, не задумываясь: «Братец, какую девушку ты пытаешься погубить на этот раз?»
Её брат был невероятно красив, но, к сожалению, жизнь его сложилась неудачно.
Он женился один за другим, но ни разу не женился.
На нём было такое проклятие.
Более того, у него и без того была очень сильная аура, и лицо у него всегда было суровым, холодным и отчуждённым, словно кто-то был ему должен миллионы.
«Дитя!»
Лицо старой госпожи Мо похолодело, и она строго сказала: «Как ты смеешь так говорить! Иди в кабинет и перепиши семейные правила десять раз. Тебе не разрешат сегодня ужинать, пока ты не закончишь!»
«Хорошо». Мо Цинъи поняла, что оговорилась, и теперь поднималась по лестнице, опустив голову.
Она подумала про себя: «У кого такой уникальный вкус, что он приглянулся моему брату? Разве это не нарывается на неприятности?»
После ухода Мо Цинъи пожилая мадам Мо виновато посмотрела на Мо Чжисюаня: «Цинцин не знает своего места, пожалуйста, не обращайте внимания».
«Всё в порядке». Мо Чжисюань встал, его глубокие, словно феникс, глаза потемнели, а голос был таким же холодным, как всегда: «У меня дела в компании, я пойду».
Он повернулся и ушёл.
Пожилая мадам Мо проводила его взглядом и тихо вздохнула.
Улыбка, которая только что была на её лице, мгновенно сменилась тревогой.
Чёрный Bugatti Veyron с ревом помчался по шоссе.
Внезапно раздался визг шин по асфальту.
Bugatti Veyron остановился на другой стороне улицы.
Человек внутри медленно поднял глаза и посмотрел в сторону перекрёстка.
Люди приходили и уходили, как в любой другой день.
Брови Мо Чжисюаня слегка нахмурились. Через мгновение он достал из своего ящика серебряную зажигалку.
На бледно-серебряной зажигалке было выгравировано изображение странного зверя; холодный, резкий солнечный свет преломлялся в неё.
С щелчком на бледно-серебряной зажигалке вспыхнул жуткий голубой огонёк.
В этот момент рядом с некогда оживлённым перекрёстком появился импровизированный киоск.
У киоска стояла молодая девушка в белой блузке и чёрных брюках, её взгляд был опущен, уголки губ слегка приподняты, а неглубокие ямочки словно втягивают что-то.
Лёгкий ветерок развевал пряди её волос, добавляя её нефритовому лицу немного растрёпанной красоты, придавая ей вид утончённой элегантности.
Её можно было увидеть здесь почти каждый день.
Может быть, семья Чжао плохо с ней обращалась?
Лишила еды и одежды?
Оставила знатную даму скитаться по улицам, гадая.
И зачем она так стремилась к нему?
Как ей удалось привлечь на свою сторону и старую госпожу Мо, и Мо Цинъи?
И тепло, оставшееся в её ладони.
Это была иллюзия того дня или реальность?
…Слишком много тайн окружало её.
Даже Пять Путей Реинкарнации не могли раскрыть её происхождение или будущее.
Сердце Мо Чжисюаня было в ещё большем смятении.
Он и представить себе не мог, что при жизни потеряет самообладание из-за маленькой девочки.
Мо Чжисюань закурил сигарету, открыл дверцу машины и перешёл улицу.
«Здравствуйте, во что бы вы хотели сыграть?» Чу Джин тасовала карты, когда подняла голову и замерла.
[Сегодня я просто в восторге. Я даже сходила в парикмахерскую и обрезала волосы, которые отращивала семь лет. Мне немного грустно.
Есть ли феи, которые могли бы утешить Дэйин?]
