Глава 131 Дарение зонтика
Услышав, что она снова увидит свою дочь и будет жить хорошо в этой жизни, старушка очень обрадовалась и проигнорировала совет.
Редактируется Читателями!
«Спасибо, Мастер, я поняла».
В то же время в её голове раздался голос системы: [Дзинь!
Получено 3% очков веры!]
Видя старушку в таком состоянии, Чу Цзинь не стала много говорить и улыбнулась: «Пожалуйста, я просто делаю то, что должна делать».
«Мастер, ваши расчёты очень точны.
Сколько стоит плата? Я достану вам деньги». С этими словами она достала из своей синей сумки старый, выцветший кошель. Чу Джин заметила, что внутри также была нить полированных буддийских чёток.
Чу Джин почувствовала укол печали без всякой видимой причины.
«Бабушка, я вижу, ты буддистка. Буддизм делает акцент на причинно-следственной связи;
всё в мире возникает из причин и условий.
Когда условия сходятся, вещи существуют; когда условия расходятся, вещи исчезают. Это своего рода судьба, что ты встретила меня здесь сегодня. Говорить о деньгах было бы оскорблением этой «судьбы». Пожалуйста, оставь эти деньги себе». Старушка поняла, что сегодня встретила доброго человека. Её руки дрожали, когда она клала кошелёк в сумку, и с некоторым волнением сказала: «Добрый молодой человек, спасибо. Будда благословит тебя».
Эта молодая женщина была не только доброй, но и добросердечной.
Уходящая старушка выглядела несколько одинокой, солнечный свет отбрасывал длинную тень у её ног.
Чу Цзинь, переполненная эмоциями, долго смотрела на эту фигуру, пока она не скрылась в толпе.
Опустив взгляд, чтобы собрать разбросанные по столу карты Таро, она заметила, что старушка уронила свой рубиновый кулон.
Ч Цзинь схватила кулон и сказала девочке: «Братец Пэн, оставайся здесь и присматривай за ним. Я пойду верну этот кулон той бабушке». Девочка послушно кивнула, похлопав себя по груди пухлыми ручками, словно взрослая, и заверила его: «Давай, давай, не беспокойся о братце Пэне». Услышав ответ девочки, Чу Цзинь быстро побежала в сторону, куда исчезла старушка, крича: «Бабушка, подожди минутку!» К счастью, ноги старушки были не очень ловкими, и Чу Цзинь догнала её буквально за один поворот.
Глядя на догоняющую Чу Джин, старушка с некоторым недоумением спросила: «Хозяйка, что вы делаете…?»
Видя озадаченное выражение лица старушки, Чу Джин вложила ей кулон: «Бабушка, вы оставили этот кулон».
Старушка была ошеломлена. Она намеренно оставила кулон там; она не ожидала, что Чу Джин принесёт его ей.
Любой, кто увидел бы этот кулон, захотел бы завладеть им, но эта маленькая девочка была исключением.
«Я старею, и моя память уже не та, что прежде. Спасибо, что совершили этот лишний поход, мастер». Чу Джин заправила прядь волос за ухо и слабо улыбнулась. «Это совсем не сложно. Берегите себя, бабушка. Я сейчас вернусь». Тут старушка заметила, что, хотя девушка и пробежала весь путь, она всё ещё выглядела свежей и энергичной, без единой капли пота на её светлом лбу.
«Хозяйка, подождите минутку».
Старушка протянула руку и схватила Чу Джин за запястье.
Чу Джин остановилась и повернула голову. «Что случилось, бабушка?»
Старушка посмотрела на небо, прищурилась, а затем вытащила из своего синего свёртка зонт, завёрнутый в жёлтую бумагу, и протянула его Чу Джин. «Хозяин, позже может пойти дождь. Пожалуйста, оставьте этот зонт себе».
Чу Джин тоже посмотрела на небо. Небо было чистым и голубым, без малейших признаков дождя.
«Возьми», — сказала старушка, вложив зонт прямо в руку Чу Джин. «Ничего ценного; надеюсь, мастер, вы не сочтёте это оскорбительным». Заметив жест старушки, Чу Джин не отказалась. «Спасибо, госпожа. Я пойду». Старушка улыбнулась и кивнула.
«Да, хозяин, берегите себя». Они разошлись в разные стороны, спина к спине.
Чу Цзинь на мгновение взял зонтик в руку и почувствовал, как прохладный ветерок обдал его ладонь; он был очень уютным.
Чу Цзинь замер, слегка повернув голову от удивления.
Фигура старушки уже скрылась в толпе.
Этот зонтик казался совсем не таким, как обычные.
И действительно ли сегодня будет дождь?
Чу Цзинь не стал долго раздумывать, вырвавшись из своих мыслей и направляясь к перекрёстку.
«Брат Цзинь, ты вернулся!»
Девочка, увидев возвращение Чу Цзина, тут же раскинула руки и бросилась на него.
Хлеб тоже поднялся с земли.
На этот раз он не осмелился сделать резких движений, лишь помахал хвостом Чу Цзинь.
Словно она исчезла на века.
**По ту сторону.**
Военный лагерь в Пекине.
«Брат Сун, брат Сун», — Чжан Цзыцзюнь вбежал в комнату, сжимая в руке лист белой бумаги, с возбуждённым выражением лица. «Я нашёл! Я нашёл!»
