Наверх
Назад Вперед
Возрождение Милой Невестки Глава 3 : обмолот пшеницы Ранобэ Новелла

THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW Глава 3 : обмолот пшеницы Возрождение Милой Невестки РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 3 : молотьба пшеницы 01-12 Глава 3 : молотьба пшеницы

После обеда вся семья отправилась в бой молотить пшеницу на солнце.

Когда солнце припекает, пшеница, скорее всего, упадет.

Люди, у которых есть скот, будут использовать скот, чтобы тянуть и катить скот в деревне. В деревне 2 крупного рогатого скота, но если они выращиваются вместе несколькими семьями, они должны использоваться по порядку.

Как и сбор урожая пшеницы и риса, это самый примитивный ручной труд, поэтому он очень тяжелый.

В прошлой жизни Ли Сяоюй был маленьким специалистом по обмолоту пшеницы. В то время Ма Ли работала на полях одна и носила их домой. Ли Сяоюй сидела на солнце и усердно работала в соломенной шляпе на ее голову.

Она понимает, что единственный способ меньше уставать — это больше работать с матерью.

Большинство людей в деревне смешивают вручную, Ли Сяоюй — один из них, и он делает это каждый год.

Поскольку в семье Ли Сяоюй нет рабочей силы, никто не хочет работать помощницей по хозяйству с ее семьей.

Когда кололи пшеницу, соломенная шапка на макушке сломалась, а голова опалилась огнём, сидя на земле.

Пшеничный пепел Фэйян, полный двора, весь покрыт пшеничным пеплом и чешется, у него очень кислый вкус.

После того, как Ли Ма и Ли Сяоюй однажды ударили Майцзы, у них появились красные шишки, которые сильно зудели.

И лекарства нет, и оно может исчезнуть только после полного отсутствия контакта.

В тени над плотиной двора член семьи сидит в ряду в соломенной шляпе, бамбуковой шляпе или куске тряпья.

Возьмите 1 пучок пшеничной соломы и бросьте его на землю и сильно ударьте по земле 45 раз 1 горсть стеблей пшеницы падает с зерен пшеницы утром Пшеница, собранная утром, наконец готова, когда солнце вот-вот зайдет.

Пшеница закончил играть, но не мог поднять рук, а две его руки так болели и слабели, что налились свинцом.

Когда Ли Сяоюй ела, она не могла держать палочки для еды, поэтому с сожалением прижимала рот к краю миски, чтобы выпить кашу.

Сама Ли Сяоюй не ожидала, что однажды переродится и вернется в Глава, чтобы поразить пшеницу, или он переоценил свои физические силы.

Бамбуковый лес представляет собой холмистую местность, поэтому здесь нет техники для сельскохозяйственных работ из-за его удаленности.

Это маленькие машины, появившиеся в прошлых жизнях и после Юбилея.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лицо 1 члена семьи было покрыто потом с примесью пыли и капало 1 следы 2 черных ноздрей, все из которых были черными.

Лицо совсем неприглядное грязное как у черного африканца.

Хотя он очень устал, глядя на урожай во дворе, он мог наполнить желудок довольной улыбкой на лице.

«Урожай в этом году хороший. Я должен был заплатить на несколько килограммов больше, чем в прошлом году, чтобы заплатить за общественный паек, чтобы обменять немного лапши для детей, а затем приготовить блины из белой муки.»

«Я знаю, что вам лучше компенсировать это, изменив больше.

Я также продам некоторые предметы первой необходимости, чтобы подготовить детей к оплате школы и добавить некоторые предметы домашнего обихода дома.»

«Я хочу съесть кусок со дна кастрюли, пока мама готовит блин.»

«Тебе стыдно каждый раз, когда ты съедаешь дно кастрюли?»

«Я дам тебе половину, хорошо?»

«А как насчет меня?»

«Тогда дайте 2 брата, 1 юань, старшую сестру, 1 юань, старика, 1 юань, мать и 1 юань.»

Ли Сяоюй поморщился, когда небо рухнуло, заставив всю семью смеяться.»

Ради семьи блоггера Ли Сяоюй также так упорно боролась за молодость.

Ой! Я потеряла лицо.

«Босс собирается в приготовить обед, Лао 2 и Лао 3 пошли за кормом для свиней, а затем покормили цыплят.»

«Сестра, я тебя подожгу!»

«Будешь гореть?»

Ли Сяоюй похлопала себя по груди и сказала:»Да!»

Две сестры пошли на кухню рука об руку, чтобы готовить. Ли Сяоюй продолжала разговаривать со старшей сестрой. У нее было много вещей, которые она хотела сказать, но некоторые вещи она не могу сказать.

Читать»Возрождение Милой Невестки» Глава 3 : обмолот пшеницы THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW

Автор: Pot Cover Xiaoyu
Перевод: Artificial_Intelligence

THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW Глава 3 : обмолот пшеницы Возрождение Милой Невестки — Ранобэ Манга читать
Новелла : Возрождение Милой Невестки
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*