Наверх
Назад Вперед
Возрождение Милой Невестки Глава 18: изготовление одежды Ранобэ Новелла

THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW Глава 18: изготовление одежды Возрождение Милой Невестки РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 18 : Изготовление одежды 01-15 Глава 18 : Изготовление одежды

Ли Сяоюй и Ли Чэнцзи крутили камни вдоль реки, чтобы ловить крабов.

В итоге было найдено лишь несколько мелких каменных крабов без мяса, но, к сожалению, их можно было только с досады бросить в космическую реку.

Они вдвоем неохотно пошли домой на обед, 1 тарелка жареных овощей, 1 тарелка огурцов, 1 миска квашеной капусты и 1 горшок овощной каши.

После еды два брата побежали искать своих маленьких друзей, чтобы поиграть с Ли Сяоюй, но Ли Сяоянь поймал его и не позволил выйти.

Ей пришлось честно смотреть, как она шьет одежду дома.

Ли Сяоянь быстро сшила одежду, сделанную матерью Ли, а днем ​​сшила комплект одежды отца Ли.

Увидев, как старшая сестра шьет одежду, Ли Сяоюй также жаждет поучиться у плохой девочки, она действительно не умеет шить одежду.

Ли Сяоянь дала Ли Сяоюй небольшой кусок ткани, чтобы она попрактиковалась в шитье.

Ли Сяоюй неуклюже сжала иглу и изо всех сил попыталась шить.

Дождевой червь криво как будто смеялся над ней.

Ли Сяоянь беспринципно дразнил Ли Сяоюй за то, что он взял ткань в руку Ли Сяоюй, и рассмеялся.

«Не шьй, если ты некрасивая.»

Ли Сяоянь убрала одежду и потащила Ли Сяоюй собирать овощи на ужин.

Знойная погода в жарком июле раздражает.

Пошел проливной дождь и напугал игравших на улице детей. Раздалось 4 голоса, зовущих детей и девочек.

1 ночь сильного дождя уменьшила 1-часовую жару, и ночь стала менее жаркой.

Глава Ранним утром 2 числа, из-за дождя, земля промокла и как раз пошла строить гряду под кукурузу.

Ли Ма, Ли Сяоянь и Ли Чэнцзи отправились работать в поле.

Склон холма после дождя — хорошее время для выращивания самцов для петушиных боев.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Сяоюй и Ли Чэнъи отправились на склон холма, чтобы найти бойца петушиных боев с корзиной и маленьким сломанным ножом.

Петушиные бои в этом сезоне — редкое лакомство на обеденном столе фермы.

Есть довольно много людей, которые выходят, чтобы найти их. Вы можете увидеть их в 4-х местах.

После 1 хода я не нашел братьев и сестер и был немного обескуражен.

Прогуливаясь по бамбуковому лесу, нашел побеги бамбука.

Бамбуковый лес, который нельзя увидеть с головы, очень густой, потому что мало кто использует побеги бамбука.

Побеги бамбука можно жарить, тушить, тушить, замачивать и сушить.

Глядя на детенышей под бамбуковым лесом, все равно, что видеть вкуснейшее блюдо, манящее Ли Сяоюй, как можно его пропустить?

Вытягивание побегов бамбука стало для него самым важным делом, и Ли Чэнъи пинал его очень аккуратно.

Ли Сяоюй потащил корзину и взял маленькую корзину сзади, которая вскоре наполнилась, и образовалась большая куча.

Пока Ли Чэнъи не обращал внимания, Ли Сяоюй тайно взял 3 палки и бросил одну палку в пространство.

Воровство веселья в одиночку подобно маленькой мышке, крадущей масло.

Ли Чэнъи попросил Ли Сяоюй остаться здесь и посмотреть, как он идет домой и несет большую сумку, чтобы собрать вещи.

После того, как Ли Чэнъи вернулся, Ли Сяоюй прогулялся по 4 местам.

Небольшой бамбуковый лес был найден мертвым. Говорят, что под мертвым бамбуковым лесом живут бамбуковые крысы.

Я порылся в отверстиях маленьким ножом и нашел несколько отверстий.

Ли Сяоюй охранял вход в пещеру, думая, как приготовить вкусную бамбуковую крысу?

Ли Чэнъи подошел с корзиной на спине и не увидел, что никто громко кричит.

«Где ты был, Сяо Юйэр?»

Услышав голос Ли Чэнъи, Ли Сяоюй подбежала и радостно сказала ему.

«Перед Братом 3 лежит небольшой кусок мертвого бамбука.

Там должна быть бамбуковая крыса, мы ее поймаем?»

Ли Чэнъи услышал что есть бамбуковая крыса, чем Ли Сяоюй Все еще взволнован.

«Где это?

«Нет, оставайся здесь и смотри, как я вернусь и позову двух братьев.»

Ли Чэнъи развернулся и убежал.

Ли Чэнцзи и Ли Чэнъи тяжело дыша, несли корзину и мотыгу.

Ли Чэнцзи приказал идти дальше. Блок закопайте оставшиеся отверстия и оставьте 2 отверстия.

Зажгите бамбуковые листья и подожгите их вентилятором, чтобы выкурить бамбуковых крыс и использовать тактику копченого кролика.

Несколько бамбуковых крыс были выкурены и выскочили из отверстия.

Остальные 3 бамбуковые крысы сбежали только с накрытой корзиной.

Читать»Возрождение Милой Невестки» Глава 18: изготовление одежды THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW

Автор: Pot Cover Xiaoyu
Перевод: Artificial_Intelligence

THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW Глава 18: изготовление одежды Возрождение Милой Невестки — Ранобэ Манга читать
Новелла : Возрождение Милой Невестки
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*