Наверх
Назад Вперед
Возрождение Милой Невестки Глава 10 : рыба Ранобэ Новелла

THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW Глава 10 : рыба Возрождение Милой Невестки РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 10 : рыба 01-13 Глава 10 : рыба

Ли Сяоюй лежала на земле и сунула руку в воду, чтобы выпустить воду из космического колодца.

45-фунтовая рыба, столпившаяся впереди, была белым амуром, толстолобиком и толстолобиком.

Мелкая рыба не может протиснуться внутрь и может только подбирать просочившуюся космическую воду на периферии.

Увидев так много рыбы, Ли Чэнцзи поспешно спустился, поймал ее и бросил в землю позади себя.

Такое сильное движение не отпугнуло рыбу, поэтому они отчаянно двинулись вперед.

Ли Сяоюй также воспользовался этой возможностью, чтобы собрать немного рыбы в космосе, а затем иметь возможность отправиться в Дахэ, чтобы собрать больше крупной рыбы.

Ли Чэнъи подошел с корзиной на спине и с ухмылкой увидел много рыбы на земле, быстро поднял их и положил в корзину.

Когда пришла Ли Ма, трое братьев и сестер уже наполнили корзину рыбой, все ухмылялись и вздыхали, наблюдая за рыбой в полной корзине.

Столько мяса! Много денег!

Ли Ма была очень удивлена, что поймала так много рыбы. Когда в реке было так много рыбы?

«Вы трое идите назад и другим не говорите!

Если другие узнают и поймают их, наших не будет и вы не сможете есть рыбу.» Ли Ма предупредил.

«Мы знаем, что вкусная еда должна храниться в секрете.» Конечно, Ли Чэнцзи понял, что имел в виду Ли Ма.

«Старый 3, иди на обочину и подожди, пока вернется твой папа, и пусть он заберет его обратно. Нам некого будет оставить позже.»

Ли Ма — сказала она, наполняя большое ведро водой и перекладывая рыбу из задней корзины в ведро, чтобы не умереть.

Когда отец Хэй Ли вернулся, он обильно потел, с большим количеством пота на груди и спине.

Отца Ли потащил Ли Чэнъи, и он в спешке побежал к реке.

«Темнеет, когда идет снег. Пора возвращаться. В чем дело?

Старая 3 ничего мне не сказала, потащила меня и убежала. Убьет я.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Так много рыбы! Хорошо! Вы, братья и сестры, такие способные.

Сегодня вечером мы будем есть рыбу утром, а завтра утром я принесу немного еды и вернуться в наш дом есть сухой рис.»

1 семья пошла домой в темноте и торопилась готовить.

Отец Ли быстро зарезал и разделал рыбу, сварил ее в котелке и съел круглый живот под тускло-желтой масляной лампой.

Ли Чэнцзи собрала посуду и вымыла посуду, а Ли Ма быстро пошла кормить свиней.

Отец Ли пересчитал рыбу в ведре, и Ли Сяоюй тихо налил в ведро колодезной воды.

«Завтра утром я пойду и продам рыбу и куплю тебе семян.

Не ходите на берег реки дома, легко быть найденным другими и ждать, пока папа отвезет вас туда.»

«Ладно, можно я завтра пойду с тобой продавать рыбу!»

«Вы должны уйти слишком рано утром, когда недостаточно ярко, чтобы пойти на рынок с мамой.»

1 Об остальном семья не упомянула.

Глава В 5 часов 2-го числа отец Ли вышел с деревянным ведром.

Идти в школу днем и работая в школе Работа.

Оставив Ли Сяоюй одну дома с одним ребенком, она скучала у ворот двора, считая муравьев на земле и ожидая возвращения отца Ли.

После школы Ли Чэнцзи увидел Ли Сяоюй, сидящую в одиночестве. Снаружи он поспешно шагнул вперед и поднял ее в комнату.

«Брат 2 и 3, вы вернулись, я жду чтобы старик вернулся домой. — весело сказал Ли Сяоюй.

«Папа скоро вернется после того, как войдет в дом».»

Услышав шаги позади 1, кажется, что отец Ли и мать Ли вернулись, Ли Сяоюй взволнованно бросает 2 братьев и убегает.

«Старик, старик!» Оно вернулось! У вас есть? У вас есть?»

Отец Ли радостно взял руку Ли Сяоюй в комнату, похлопал его по карману, вручил тканевый мешочек и вынул из кармана пригоршню наличных.

Положил на стол. число на светящемся лице на самом деле имеет 11 юаней и 8 центов.

Отец Ли улыбнулся и достал 30 центов, чтобы разделить их с 3 братьями и сестрами и по 1 центу на человека.

Ли Ма вошла с рюкзаком и положила Ли Сяоюй 1. Увидев, что есть большой мешок риса, он оценивается в 80 цзинь и 1 кусок жира 5 свиной грудинки.

Увидев 5 свиных ребрышек, Ли Сяоюй продолжала кричать про себя.

Моя дважды сваренная свинина с ростками чеснока! Я был так жаден, что слезы потекли у меня изо рта!

«Давайте сегодня вечером поедим сухой рис и обжарим ростки чеснока. Если у моего сына есть мясо, он должен вечером приготовить вкусную еду для своей семьи.

Отец Ли взял мясо и нарезал жир, чтобы сделать масло, а затем нарезал остальное.

Запах нефти с нефтеперерабатывающего завода слишком пикантный, и запах доносится из дверей больницы.

Отец Ли выгреб лопатой остатки масла, положил ее в миску и передал трем братьям и сестрам, охранявшим печь, а затем положил масло и остатки масла в горшке в масло. бак.

3 брата и сестры разделили остатки ароматного масла и посмотрели на 3 маленьких отцов Ли, которые были вместе с отцовской улыбкой.

Положите сырое мясо в кастрюлю и добавьте маленькую ложку воды, чтобы вскипятить его, чтобы высушить воду.

Обжарьте 5 свиных ребрышек в рулетиках на сильном огне, добавьте ломтики имбиря и чеснок, обжарьте несколько раз, положите кресс-салат и обжарьте, цвет и аромат исчезнут.

Положите ростки чеснока в кастрюлю и жарьте, помешивая, пока они не станут вкусными, затем добавьте немного соевого соуса для цвета и приготовьте оригинальные и экологически чистые ростки чеснока.

Некоторые жители деревни бормотали, что чье-то мясо снова вкусное!

Приседая у двери с кашей, попивая кашу в миске с этим вкусным ароматом, кажется, что он тоже ест мясо.

Отец Ли налил масло в кастрюлю и высыпал в кастрюлю нарезанную капусту. Это тоже мясо.

Ли Чэнъи взревел, как только еда была закончена.

«Мама, быстрее! Давай есть!»

Он поставил на стол посуду и палочки, готовые к употреблению.

1 Семья с радостью наблюдала за блюдами, которые можно есть только во время китайского Нового года.

Единственным звуком грохота и жевания мисок и палочек для еды был звук ветра и остатки облака.

«Это действительно день, когда боги не меняются!» Ли Чэнъи, который боролся, вздохнул от волнения.

После ужина мать Ли убрала и вымыла посуду Ли Сяоюй взял отца Ли и сказал, что есть повод позволить двум братьям сначала обучать грамоте, а затем через несколько лет пойти в школу.

В конце концов, я выучил это раньше, нет необходимости ходить в школу с бандой детей и сказал, что хочу изучать медицину с отцом Ли.

Ли Сяоюй подумала про себя, что я не хочу ходить в школу с бандой маленьких детей, которые фыркали и вытирали носы.

Они все старые тетушки, как бы они ни притворялись, они все равно не могут смириться с сидением с кучей маленьких детей.

Благодаря лоббированию и обману Ли Сяоюй, она, наконец, убедила свою семью согласиться пойти в школу позже.

Когда я был счастлив, я выбросил эту древнюю медицинскую книгу и руководство по боксу для отца Ли и убежал!

Отец Ли недоверчиво посмотрел на книгу 1 в своей руке, открыл ее и быстро закрыл.

Удерживая книгу, он нервно выглянул наружу, прежде чем осторожно пролистать медицинскую книгу в руке, как сокровище.

Это медицинские записи и древние рецептурные записи, оставленные неким имперским врачом из предыдущей династии.

Он пролистал другую книгу, в которой была техника бокса иностранца, что заставило его нервничать.

«Маленький Юйэр, зайди ко мне!»

Рев заставил Ли Сяоюй сжаться и потереть голову.

«Скажи мне, что происходит?»

«Эй, это он приготовил для тебя много книг.

Ты можешь защитить меня лучше, верно??»

«Раз вы так добры, с завтрашнего дня вставайте в 5 утра каждое утро и отправляйтесь в задний бамбуковый лес, чтобы заниматься боевыми искусствами. Не убегайте.»

«Папа, я еще молод!» — воскликнула Ли Сяоюй.

«Чтобы научиться боевым искусствам, вы должны начать с куклы, поэтому вы не можете бегать.

Ли Сяоюй закричал:»Ой»

«Этот старик — хорошая сделка, не так ли? Когда мы собираемся больше продавать в городе?»

«Это хорошая сделка и т. д. Я работаю целый час, когда у меня перерыв.

Будет легче продать, когда в городе будет больше людей».

Отец Ли с горящими глазами отложил книгу и сказал своей семье.

«Все собирайтесь и принимайте ванну, рано ложитесь спать, рано вставайте и не бегайте!»

Отец Ли нахмурился и обдумывал, что он должен сделать, чтобы старший сын больше не судьба предыдущей жизни.

1 Есть так много вещей, которые каждый должен подготовить, трудно заставить людей обратить внимание!

Читать»Возрождение Милой Невестки» Глава 10 : рыба THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW

Автор: Pot Cover Xiaoyu
Перевод: Artificial_Intelligence

THE REBIRTH OF A SWEET DAUGHTER-IN-LAW Глава 10 : рыба Возрождение Милой Невестки — Ранобэ Манга читать
Новелла : Возрождение Милой Невестки
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*