Наверх
Назад Вперед
Возрождение из Пепла Глава 734 Его прошлое (5) Ранобэ Новелла

2021-02-03

Глава 734 Его прошлое (5)

Редактируется Читателями!


Шаги девочки удалялись всё дальше и дальше, пока не затихли совсем. В переулке снова воцарилась гробовая тишина. Он больше не чувствовал даже свиста северного ветра.

Он медленно закрыл глаза, его тело больше не чувствовало холода.

Время, казалось, тянулось очень медленно, но в то же время очень быстро, пока в переулке снова не послышались шаги.

На этот раз шаги были не торопливыми, а медленными.

Кто-то приближался к нему осторожно, шаг за шагом.

Шаги были очень лёгкими, шаги ребёнка.

Шаги были осторожными, словно она боялась его, но всё же набралась смелости подойти ближе.

Он даже чувствовал её сердцебиение, которое было немного прерывистым.

Когда она остановилась, он уловил запах приближающейся еды. Внезапно он открыл глаза и увидел большие, блестящие глаза девочки, ясные и прозрачные, как хрусталь.

Они пронзили его взгляд и сердце.

Её маленькое тело дрожало, словно она испугалась. После минутной паузы она собралась с духом, поставила рядом с ним булочки и горячее соевое молоко и убежала.

Он посмотрел на еду, аккуратно разложенную на земле. Она не бросила её небрежно рядом с ним из страха.

Шаги девочки были точно такими же, как в первый раз, но вскоре она снова остановилась.

Он слегка взглянул в сторону и увидел её спиной к себе.

Помолчав, словно принимая решение, она поставила рюкзак на землю, сняла красную хлопчатобумажную куртку и побежала обратно.

На этот раз она, казалось, меньше его боялась. Она подошла к нему, осторожно положила рядом свою одежду, улыбнулась ему, а затем встала и побежала.

Он знал, что она его боится, но всё равно вернулась. Она принесла ему еду, питьё и одежду.

В тот день приближался Новый год, и её красная ватная куртка была совершенно новой;


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


должно быть, это был её новогодний подарок.

В этот момент он решил жить.

Внезапно он почувствовал огромный прилив сил, и его холодные, онемевшие конечности постепенно начали обретать чувствительность.

Его мать была права. В этом мире есть свет и красота. И когда он уже был готов сдаться, он столкнулся с ними.

Благодаря ей он пережил самые тёмные, самые болезненные и самые мучительные дни своей жизни. Она была последним лучом света в его сердце, последней линией обороны его моральной целостности.

Её присутствие не давало ему сойти с ума в те дни мести, превратиться в совершенного монстра, как тот мужчина.

Внезапно маленькая девочка в его объятиях зашевелилась, и он оторвался от своих воспоминаний. Он слегка опустил глаза, и девушка в его объятиях начала напоминать ту, что он помнил.

Он слегка скривил губы и крепко обнял её. Когда-то он думал, что никогда не найдёт её в этой жизни, что не увидит до самой смерти.

Но Бог был к нему добр, и теперь она была в его объятиях.

«Брат», – тихо позвала Шэнь Си, её голос был немного хриплым.

«Мм», – тихо ответил Ли Юань, опуская глаза и встречаясь с её слегка припухшими глазами.

Он не мог удержаться, чтобы не поцеловать их нежно.

«Брат», – снова позвала Шэнь Си, её ясные глаза смотрели прямо в его глаза, словно боясь, что он внезапно исчезнет из виду.

«Я здесь». Ли Юань прижался лбом к её лбу и потёрся носом о кончик её вздернутого носа. «Брат». Шэнь Си наклонилась вперёд, чмокнула его в губы, затем быстро отстранилась, уткнувшись лицом в его объятия и пробормотав: «Я хочу спать». Голос Ли Юаня был тихим, нежность пронзила его до костей: «Немного холодно. Поспи в машине. Смотри, не простудись».

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: «6868e5953cd94c430599e36f», id: «pf-15812-1-pc»});

Девочка больше не разговаривала, а просто уткнулась ему в грудь, уткнувшись головой в его большое пальто.

Машина поехала дальше и через полчаса остановилась перед особняком Ли.

Ли Юань нежно позвал девочку, но она лишь тихонько захныкала, прежде чем снова прижаться к нему и крепко заснуть. Не в силах вынести мысли о том, чтобы снова позвать её, он вынес её из машины.

У двери дядя Ли ждал неизвестно сколько времени, его зонтик был весь в снегу. Увидев их приближение, он поспешил поприветствовать их, протягивая зонтик.

Ли Юань слегка кивнул, и тёплая улыбка озарила его лицо.

Дядя Ли улыбнулся в ответ, но ничего не сказал, лишь взглянул на человека, которого держал на руках. Молодой господин впервые привёз мисс Шэнь в особняк Ли.

Он, старик, знал, что они получили свидетельство о браке, но не смог их поздравить.

Теперь он наконец мог спокойно покоиться, наконец-то дать семье объяснение: нога молодого господина зажила, его болезнь прошла, и он нашёл того, кто достоин его преданности. Всё было прекрасно.

Снегопад был тяжёлым, и особняк Ли, окутанный историческими павильонами и башнями, и текущая вода под небольшим мостом создавали ощущение, будто он перенёсся в прошлое.

Ли Юань уложил девочку в постель, укрыл её одеялом и отправился в соседний кабинет. У него было важное совещание.

Когда Шэнь Си открыла глаза, её встретила комната, оформленная в старинном стиле. Она почувствовала приятный аромат орхидей, который напоминал и её собственный. Она потянулась и, встав с кровати, обнаружила рядом с кроватью пару пушистых тапочек в виде кроликов.

Сделанные из кроличьего меха, они были мягкими и тёплыми.

Она поняла, где находится, и тихо вышла из комнаты. Она увидела пожилого мужчину, сидящего на диване в гостиной.

Это был тот самый мужчина, который разговаривал с ней и предложил ей зонтик, когда она впервые пришла в особняк Ли.

Она вежливо улыбнулась ему.

Дядя Ли увидел, как она вышла, и встал.

Как раз когда он собирался что-то сказать, девочка жестом призвала к тишине и подбежала к нему.

«Здравствуй, дедушка», — мягко поприветствовала его Шэнь Си, тепло улыбнувшись. Дядя Ли посмотрел на маленькую девочку перед собой, похожую на маленькую тёплую печку, и, понизив голос, сказал: «Молодой господин в кабинете. Иди и найди его!»

«Дедушка, я его не ищу». Шэнь Си улыбнулся старику перед собой, прищурив глаза.

«Не расскажешь ли ты мне о нём?»

Эта старая домоправительница семьи Ли, должно быть, знает много такого, чего не знает сама, много такого, о чём её брат ей не расскажет.

Как он мог рассказать ей о перенесённых им страданиях?

Дядя Ли с любовью улыбнулся и кивнул.

Шэнь Си указал на улицу.

Дядя Ли указал на её одежду, сказав, чтобы она надела побольше одежды перед выходом. На улице шёл снег и было холодно, так что она не должна была простудиться.

Шэнь Си понял и тихо побежал в спальню. Она быстро вышла, одетая в просторное чёрное пальто до щиколоток.

Дядя Ли наблюдал, как маленькая девочка, почти полностью закутанная в пальто, открыла своё очаровательное личико. Такой крошечный, такой милый. На улице дул сильный ветер и валил снег, но ночной вид на сад открывал неповторимую красоту.

(Конец этой главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Возрождение из Пепла

Скачать "Возрождение из Пепла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*