Rebirth of the High Gate Mistress Глава 88: Старушка сказала, что это действительно несправедливость. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 88: Старушка сказала, что это действительно несправедливость 07-31 Глава 88: Старушка сказала, что это действительно несправедливость
После того, как Ли Линцзиншу ушла, она все еще не могла сдержать смех, когда она увидела бабушку Сюй. Старушка наклонила лицо и сказала:»Мой внук. Тебя смешит то, что ты разоблачил такую неловкую вещь хоть раз в жизни.
Редактируется Читателями!
Тетя Сюй ответила:»Я действительно не могу себе представить такая жена, как брат Лин.
Старушка кивнула:»Мой внук от природы ласковый и преданный..
В ее тоне был намек на гордость.
Сказав это, старушка посмотрела на тетю Сюй и спросила:»Есть ли еще кто-нибудь в Цинлуань на какое-то время?» Как дела?.
Тетя Сюй ответила:»Я приказала кому-нибудь проверить и сказать, что ничего не произошло. Императорский врач прописал успокаивающее лекарство. Принцесса также выпила половину тарелки каши из белых грибов, приготовленной на кухне.
Услышав, что сказала няня Сюй, пожилая женщина почувствовала небольшое облегчение:»Темперамент этого ребенка действительно становится все более и более параноидальным.
Тетя Сюй осторожно сказала:»Невестка Чжоу, которую вы туда послали, сказала, что принцесса пришла в дом и пошла в сад Цинфэн рано утром на второй день. Она тоже пошла туда. Сегодня рано утром. Счастливый взгляд..
Бабушка Сюй тоже прозрачный человек. Есть некоторые вещи, которые некоторые люди думают, что они сделали, не оставив никаких следов, но они не могут скрыть их от проницательности умных людей.
Просто это дело настолько важно, что тетя Сюй не смеет говорить чепуху перед старухой, поэтому ей остается только на этом остановиться.
Услышав, как тетя Сюй подробно упомянула об этом вопросе, старушка подумала, понизила голос и сказала:»Может быть, у этой девушки есть другие мысли?»
Тетя Сюй вздохнула и молча согласилась. Слова старушки.
Есть некоторые вещи, которые ослепляют зрителей, госпожа Цин, которая обращается со своей внучкой так, как будто она ее сердцеед.
Старушка долго молчала и сказала:»Если это правда, то это действительно несправедливость».
Тетя Сюй спросила:»Принцессе собираются подстричься., какие у тебя планы?»
Старушка действительно намеревалась оставить Цинлуань рядом с собой, но никогда не собиралась отдавать ее Ли Лин. Как может внучка с таким темпераментом взять на себя обязанности домохозяйки? Хоть старушка и любит ее, она не может игнорировать семейное имущество.
Старушка думала о своем внуке Ли Сяне.
Ли Сян и Цинлуань примерно одного возраста, у внука мягкий темперамент, и он, естественно, может заботиться о своей внучке.
Но если, как они с тетей Сюй догадались, внучка думала о внуке, то она абсолютно ничего не могла с этим поделать.
Выдать ее замуж за Ли Сяна, с Ли Лин в ее сердце, сделало бы ситуацию менее хаотичной.
Старушка вздохнула:»Вот и все. Она принцесса, и мы, возможно, не сможем говорить о ее браке. Это зависит от того, что она имеет в виду».
Естественно, тетя Сюй может тоже догадайтесь. Старушка посмотрела на нее и сказала:»Этот ребенок — единственная плоть и кровь, оставшаяся от моего несчастного ребенка. Мне очень жаль».
Я желаю ей всего наилучшего, но все это судьба. брак зависит от ее собственной судьбы».
Ли Лин и Цзин Шу вышли из ворот зала Аньси. Ли Лин встала и спросила Цзин Шу, как будто он волновался.»Бабушка действительно не усложняла ситуацию. для тебя?»
Поскольку Ли Лин защищала ее вот так, Цзин Шу, естественно, подчинилась ей и кивнула Ли Лин:»Бабушка — самый разумный человек, но ты все еще не можешь ей доверять».
Ли Лин ответила:»Конечно, я доверяю своей бабушке. Я просто боюсь, что Цинлуань обманет ее, говоря в ее присутствии чепуху».
Сказав это, он снова спросил:»Правда?» Цинлуань пришла после того, как я ушел?»
Цзин Шу ответила:»Ты была так жестока утром, что я боялся ее. Как ты посмел прийти сюда снова».
Ли Лин была все еще злится, когда он упомянул о том, что произошло рано утром.»Дайте ей знать. Независимо от того, насколько она сильна, если ей позволят разгуляться, как ей заблагорассудится, катастрофа рано или поздно произойдет».
После этого Ли Лин повела Цзин Шу к саду Цинфэн.
После ужина Ли Лин сказал Цзин Шу:»После первого месяца лунного месяца Ваше Величество приказало мне поехать в Наньцзюнь, чтобы проверить тамошнюю оборону города».
Наньцзюнь рядом с государством Гаошань, то есть Даци и Гаошань. Земля, граничащая с Китаем, находится далеко от этого места с горами и реками.
Цзиншу подумал об этом и спросил:»Если вы хотите поехать в Наньцзюнь, вам придется пройти через Чаочжоу?» Чаочжоу — резиденция семьи матери Цзиншу. Сегодняшний охранник Чаочжоу — биологический дядя Цзиншу. Она жила в Чаочжоу со своей матерью с детства. После того, как ее мать скончалась в Пекине, семья деда по материнской линии забрала ее обратно, потому что они боялись, что у отца не будет времени позаботиться о ней. Ее не отправили к отцу. пока она не пришла в себя, поэтому Цзиншу испытывала глубокую привязанность к семье своего деда по материнской линии.
Ли Лин кивнул и ответил:»Цзян Чжао, губернатор Чаочжоу, ваш дядя. У вас есть какие-нибудь слова или буквы, которые вам нужно, чтобы я взял с собой?»
Цзин Шу радостно сказал:»Я хочу пойти туда с тобой».
Ли Лин категорически отказался:»Нет!
Цзиншу быстро сказал:»Вы все равно проходили мимо меня. Когда я приехал в Чаочжоу, я пошел в дом моего дедушки. Это не повлияло на вашу поездку в Наньцзюнь по делам. Почему бы и нет?»
Ли Лин посмотрел на нее и сказал:»В позапрошлом году стражник Гуньчжоу Ван Жэнь перешел на сторону Королевства Гаошань, что привело к потере всех пяти городов к югу от Гуньчжоу. Теперь, если он хочет поехать в Чаочжоу, ему нужно сделать объезд. Горы высокие, а дорога далекая. Как ты можешь это вынести?.
Если бы я не упомянула об этом, я бы просто упомянула об этом. Чаочжоу Цзиншу не терпелось увидеть родственников семьи своего деда. Она поспешно ответила:»Нет проблем!» Я не боюсь трудностей в дороге.
Ли Лин все равно отказался:»Теперь нам придется пересечь пустыню, чтобы добраться туда. Мы даже не можем проехать на машине. Пожалуйста, откажись от этой идеи».
Цзин Шу надулся и сказал:»Если ты пойдешь, я пойду за тобой. Если ты поедешь, я пойду за тобой. Пока ты сможешь отвезти меня туда»..
Она потянула Ли Лин и попросила:»Хорошо».
Ли Лин по-прежнему категорически отказывался:»Дорога в Наньцзюнь трудна по одной причине. Кроме того, у меня есть официальные обязанности, и брать тебя с собой неуместно»..
«Я просто хочу пойти.»Цзиншу потянул Ли Лин за рукава и нежно встряхнул их, кокетливо сказав:»Пожалуйста, я обещаю не причинять вам никаких проблем. Просто отправьте меня в дом моего дедушки, чтобы не откладывать ваши дела..
«Это хорошо?»Она трясла Ли Лин за рукава, а затем кокетливо вела себя с ним.
Ли Лин вообще не шел на компромисс, когда дело касалось принципиальных вопросов. Он все равно отказывался и говорил:»Если я скажу»нет», я не буду сделай это, не говори больше об этом.
Цзиншу опустила глаза и закусила губу, и ее длинные ресницы стали влажными.
Ли Лин холодно посмотрел на свою маленькую жену и сказал:»Даже если ты заплачешь, я не буду возьми тебя с собой»..
Видя, что этот трюк не сработал, Цзин Шу пришлось искать другой выход. Она надулась и сказала:»Я так долго была замужем за тобой, а ты еще не вывел меня»..»
Ли Лин сказал:»Разве я не говорил, что Шанъюань сопровождал вас, чтобы увидеть фонари? Завтра в 5. Я вернусь рано, чтобы сопровождать вас.»
Цзин Шу пробормотал с деревянным лицом:»Какой смысл? Я устал видеть одни и те же фонари каждый год»..
«Тогда я не пойду смотреть это.»Сказав это, Ли Лин вырвалась и вышла из дома, не оглядываясь.
Вечером приняв ванну, Цзиншу надела новую ночную рубашку и рано легла спать. Когда Ли Лин пришла, Вернувшись, она выключила свет и легла. Выйдя, она взяла на себя инициативу лечь ему на грудь.
Слабый сладкий аромат коснулся сердечного флага Ли Лин и покачнулся. Он потянулся, чтобы развязать ее пояс. и надавил.
Женушка под одеждой была послушна, как котенок, и он сказал:»Я согласился, что не могу взять тебя в это путешествие».
Цзиншу немедленно сжался и сердито оттолкнул его:»Почему ты такой неуверенный в себе?.
Ли Лин посмотрел на свою маленькую жену, вздохнул и сказал с улыбкой:»Если ты говоришь, что я не могу взять ее, я не могу взять тебя с собой. Даже если я использовал все 36 трюков»., я не могу передумать.
В последнее время рейтинги статей сильно понизились. Вчера я общался с некоторыми редакторами по этому поводу и слышал, что некоторые люди намеренно оставляют плохие отзывы. Все с этим сталкивались.
Это действительно невероятно.!
Почему это так? Просто читайте хорошие статьи и не любите проходить мимо них.
Ах Цюэ тоже слышал, что некоторые люди со скрытыми мотивами используйте небольшие аккаунты, чтобы намеренно давать отрицательные отзывы на другие крупные статьи. Снижение оценки Вэня. Упс! Это, это…. Можно сказать, что это происходит только потому, что люди в этом мире зловещи.
Баоцзы, которому очень понравилась эта статья, надеется, что все пошевелят пальцами и поставят А Цюэ»5-звездочную похвалу» в рецензии на книгу, чтобы повысить оценку этой статьи.
Если вам нравится без принуждения, просто оставьте комментарий, если не нравится, просто пройдите мимо.
.
.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 88: Старушка сказала, что это действительно несправедливость. Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
