Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 78: Когда я ничего не говорю, я имею в виду, что что-то не так. Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 78: Когда я ничего не говорю, я имею в виду, что что-то не так. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 78: Когда я ничего не сказал, я имел в виду, что что-то произошло. 12-01 Глава 78: Когда я ничего не сказал, я имел в виду, что что-то произошло.

Покинув зал Аньси, Ли Лин и брат Ли Сянь пошли пешком. бок о бок, Цзин Шу впереди, а Сюй Ваньнин сзади.

Редактируется Читателями!


Сюй Ваньнин небрежно сказала:»Я очень устала после дня тяжелой работы. Интересно, как долго кузен Хуан пробудет здесь?»

Хотя ее голос был не громким, люди перед ней были далеко, и вы, естественно, отчетливо слышали это на расстоянии. Лицо Ли Сяня потемнело, когда он услышал это, он повернулся и закатил глаза на Сюй Ваньнина.

Ли Лин тоже обернулся, но посмотрел на Цзин Шу.

Хотя Сюй Ваньнин была прямолинейной, она не осознавала важности своих слов, поэтому держала рот на замке, когда знала, что совершила ошибку. У нескольких человек были свои мысли, и они потеряли дар речи всю дорогу до перекрестка, прежде чем отправиться к своим домам.

Ли Лин замедлил шаги, чтобы приспособиться к Цзин Шу. Темная ночь погружалась. Его рука под широкими рукавами сжимала руку Цзин Шу, но она молча отдернула ее.»Да».

Цзиншу убрал руку и отвернулся:»Ничего, я просто немного устал сегодня.

Ли Лин подошел к ней, обнял ее сзади, наклонился к ее уху и спросил:»Ты несчастна из-за Цинлуань?»

Цзиншу тупо сказал:»Нет.

Ли Лин спросила:»Правда нет?»

Цзиншу нетерпеливо повторил:»Разве все не говорили, что больше нет?» Я хочу спать, хватит меня придирать.»После этого она закрыла глаза.

Ли Лин отпустила ее и легла на подушку, закрыв глаза и ничего не говоря.

Как раз тогда, когда он собирался заснуть1 Его ухо было сильно защемлено, и приступ душераздирающей боли нарушил его сон.

Ли Лин сказал»Ой» и закрыл уши, ухмыляясь и глядя на маленького мальчика рядом с ним. Жена сердито сказала:»Что?» ты делаешь? Такая жестокость.

Цзиншу сел, посмотрел на него и спросил:»Ты действительно бессердечен и собираешься спать?.»

Сказав это, она пнула Ли Лин нефритовой ногой:»Ты собираешься спать, не объяснив мне этого ясно? Есть ли я в твоем сердце?.

Серия потрескивающих вопросов снова смутила Ли Линя. Он сказал с невинным лицом:»Я только что спросил тебя, разве ты не сказал»ничего»? Ты не хочешь спать?

Цзиншу была так зла, что шагнула вперед, схватила его за уши, стиснула зубы и сказала:»Ничего, если я скажу, что все в порядке?

Ли Лин ахнула от боли, оторвалась от руки, закрыла уши и сказала в защиту:»Я спросила тебя, и ты тот, кто сказал, что все в порядке».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзиншу сердито сказал:»Ты что, глупый? Если я скажу, что все в порядке, все будет в порядке?.»

«Когда я ничего не говорю, я имею в виду, что что-то не так..

Сказав это, она не могла не пнуть его снова.»Разве ты не слышишь?.

Как мог такой натурал, как Ли Лин, понять такую ​​глубокую мысль? Теперь он был совершенно сбит с толку.

Он сидел и тупо думал о том, что сказала его маленькая жена. Я не мог’ Я этого не понимаю.

Видя его невежественный и глупый взгляд, Цзин Шу так разозлилась, что ей просто хотелось ударить его.

Видя, что моя женушка так разозлилась, что стала похожа на маленького ежика, все шипы на теле которого встали дыбом, как будто она в любой момент могла броситься и проткнуть его в решето.

Он усмехнулся и шагнул вперед, чтобы обнять ее:»Что случилось? Что я сделал не так? Мадам, почему я должен так злиться, даже если попробую?»

Цзиншу был в ярости. Он убрал руку и спросил с невозмутимым лицом:»Разве ты не говорил, что у тебя вообще нет к ней никаких чувств? Почему ты все еще собираешь для нее фрукты?» Ли Лин глубоко вздохнула, услышав этот.

Цзин Шу посмотрел на него слегка сердитыми глазами и спросил:»Ты вздыхаешь, потому что обвиняешь меня в несправедливых обвинениях?»

Ли Лин быстро ответила:»Нет». рассердившись, яростно повернув голову, Ли Лин шагнул вперед, чтобы обнять ее, и объяснил:»Я не виню тебя».

Видя, что его молодая жена все еще сохраняет невозмутимое выражение лица, Ли Лин почесал голову и сказал: ей:»То, что сказал Цинлуань, я действительно ничего не помню». Сказав это, он взял жену за руку и обиженно сказал:»Дело не в том, что я хочу скрыть это от тебя, я действительно этого не помню..

Цзин Шу обернулась и спросила:»Тогда ты собирал для нее фрукты?» Она холодно фыркнула:»Неудивительно, что в последний раз, когда я шла домой, я сказала, что лазила по деревьям, чтобы собирать фрукты, когда Я был ребенком, но ты сказал, что часто лазил по деревьям, поэтому пошел собирать для нее фрукты.»

«Ты действительно заинтересован в этом для нее.»

Когда она говорила, ее голос был сдавлен рыданиями, как будто она собиралась заплакать.

Ли Лин запаниковал, когда увидел свою маленькую женушку такой. Он бессвязно объяснил:»Я действительно пошли к деревьям собирать фрукты, но не только для нее. У дома моей матери есть большой фруктовый лес. Всякий раз, когда я прихожу туда, я собираю те, которые моя мама любит есть, и сам отдаю их ей..

Он сделал паузу, а затем объяснил:»В саду за нашим домом также есть много фруктовых деревьев. Когда я был ребенком, я забирался на дерево и собирал фрукты, чтобы они могли их съесть, когда они созреют…. Даже в вестибюле большого дома. Я тоже выбрала его для своей младшей сестры и троюродной сестры..

Видя, что выражение лица его жены наконец смягчилось, Ли Лин почувствовал себя немного спокойнее. Он обнял жену и сказал:»Если тебе не нравится, что я не лазаю по деревьям, чтобы собирать для них фрукты в будущем, вот и все! Кроме того, я сейчас так занят делами, что у меня не так уж много свободного времени. Если подумать, кажется, прошло 8 лет с тех пор, как эти вещи происходили в прошлом..

Цзин Шу покосилась на него, ее тон смягчился, и она серьезно сказала:»Дело не в том, что я не позволю тебе подняться на дерево и собрать фрукты для всех..

Она знала, что ее мужчина глуп, и боялась, что он не поймет. Она повторила:»Ты можешь выбрать это для других, но тебе не разрешено выбирать это для Цинлуаня. Ты понимаешь?.

Она злится, когда думает о том, что Цинлуань сказал ей это сегодня.

Хотя она также знает, что Цинлуань намеренно использует этот вопрос, чтобы расстроить ее и протестовать против нее, она думает о том, что Ли Лин сделала это для нее, и она не могла не злиться из-за этого.

Ли Лин поспешно ответила:»Я понимаю. С этого момента не говори о сборе фруктов. Даже если я встречу ее, я буду говорить с ней меньше».

Услышав то, что — сказал он, на сердце Цзин Шу стало ярче. Когда она встала, она снова легла и пробормотала:»Как здорово, что у тебя есть такое сознание!»

Ли Лин увидел, что его маленькая жена наконец открыла рот, и Цин старательно уложил ее в кровать и продолжил выбирать то, что ему хотелось услышать, как бы доставляя ей удовольствие. Он сказал:»Не расстраивайся, что мой двоюродный брат останется на несколько дней, а затем уйдет. она будет стричься, а потом Его Величество также позаботится о выборе для нее зятя, когда она выйдет замуж, ей будет на кого положиться, и нам с бабушкой не придется беспокоиться обо всем.»

Цзиншу слегка улыбнулся и пробормотал:»Она должна скоро выйти замуж. Я не хочу, чтобы мой мужчина всегда беспокоился о других женщинах».

«С этого момента, Я буду только ради тебя. — Беспокойся. — Сказав это, Ли Лин оперлась на нее.

Он наклонился к ее уху и тихим голосом уговорил:»Я ничего не боюсь, но больше всего боюсь, что ты рассердишься».

Цзин Шу кокетливо сказал:»Я тебя только что снова напугал?» ​​

Ли Лин k Женщина страстна, как огонь, а Ли Лин еще сильнее.

Глава 2-го числа, когда Ли Лин встала, маленькая леди крепко спала. Когда он вернулся после занятий боевыми искусствами, маленькая леди все еще крепко спала. После того, как завтрак был подан, маленькая леди все еще могла не вставай.

Ли Лин позавтракал и перед выходом сказал Цзыюнь:»Я приготовлю кашу из птичьего гнезда для госпожи позже».

Цзыюнь с радостью согласился и пошел на кухню.

Когда она вернулась с теплой кашей из птичьего гнезда, она случайно встретила Цинлуань, который только что вошел в ворота сада Цинфэн.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 78: Когда я ничего не говорю, я имею в виду, что что-то не так. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*