Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 659: Никакого разноцветного феникса и двух летающих крыльев. Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 659: Никакого разноцветного феникса и двух летающих крыльев. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 659: Нет красочного феникса с двумя летающими крыльями 09-27 Пэй Юньцянь способен и надежен, и принц Юн всегда доверял ему, поэтому принц Юн передал вопросы дани Пей Юньцяну.

Пей Юньцянь уставился на мальчика и положил все дани в сокровищницу. Зарегистрировав их, он пошел искать принцессу Юн, чтобы доложить об этом.

Редактируется Читателями!


Принцесса Юньцинь разговаривала с принцессой Лань. Поскольку Пэй Юньцянь был племянником принцессы Юнцинь, он всегда нравился принцессе, поэтому даже когда она увидела входящего Пэй Юньцянь, она не намеренно избегала ее, разговаривая с принцессой Лань..

Хотя Пэй Юньцянь услышал всего несколько слов, он быстро понял, что наложница и принцесса планировали выдать Пинъяна замуж за правительство Чжэньго.

Этот брак между высокопоставленной и хорошей семьей кажется лучшим местом в Пинъяне.

Пэй Юньцянь не знал, как он вышел из дома принцессы, он просто чувствовал, что его разум пуст, а тело истощено.

Он в отчаянии возвращался назад и случайно наткнулся на Пинъяна.

«Кузен…»

Когда Пинъян увидела, что Пэй Юньцянь держит ее юбку, она побежала к нему. Тетя последовала за ней по этикету и быстро напомнила ей:»Эй, эй, моя маленькая принцесса.»Почему ты снова забыл правила?»

Она нежно потянула Пинъян Сюсюй и научила ее:»Женщина должна быть достойной. Когда она идет, ее юбка не двигается, а заколка не колеблется. Только тогда она может считаться леди»..

«Ты не можешь пошевелить то или это. Бабушка хочет удержать меня, как деревянного человечка.»Пинъян нахмурился, и лицо, похожее на гибискус, выразило неудовольствие.

Увидев рассерженного Пинъяна, бабушка быстро призналась и сказала:»Завтра наложница и принцесса отведут принцессу к благородному рабу. Как ты смеешь не попробовать?» изо всех сил старайтесь научить принцессу.

Пинъян сказал с деревянным лицом:»Я такой. Почему я должен меняться, чтобы угодить другим?.»

Хотя в прошлом Пинъян была немного избалованной, ее темперамент был чрезвычайно послушным. Бабушкин этикет научил ее, что, хотя она и не преуспевает, она не будет противоречить другим. Бабушка внезапно увидела, как она говорит такие слова. Она была так удивлена, что закрыла рот и не осмелилась снова нажать.

Пинъян тайно закатил глаза. Увидев, что она наконец закрыла рот, Пинъян смягчил тон и сказал:»Я хочу сказать моему двоюродный брат.» Словом, мама, давай пока обойдемся без этого..

Мама согласилась, но принцесса приказала ей учить Пинъян, и она не осмелилась уйти без разрешения. Она лишь отступила недалеко и стала ждать.

Пэй Юньцянь почувствовал себя немного неловко. с облегчением увидел Пинъян. Он посмотрел на нее. С улыбкой на лице он спросил:»Что случилось? Разве вы не с нетерпением ждали поездки в Пекин? Теперь, когда я въехал в столицу, у меня был такой вид, словно у меня было плохое настроение.»

В прошлом Пинъян чувствовал, что было много людей, которые любили его, в том числе его бабушка, родители и братья. Она была любимицей группы во дворце и пользовалась тысячами услуг. Однако, испытав в прошлой жизни и вернувшись, Пинъян яснее понял, что он самый любимый на свете. Это кузен Пей.

Он никогда не заставит себя делать то, что ему не нравится, и будет хорошо к ней относиться без прося что-нибудь взамен.

Подумав об этом, Пинян почувствовала себя обиженной и смирилась с этим. Он фыркнул, повернул голову и сказал:»Я действительно не в хорошем настроении. Бабушка и моя наложница заставлять меня целый день учиться этикету. Я умру от этого»..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пэй Юньцянь знал, что наложница и принцесса сделали это ради блага Пинъяна, но когда он увидел, что Пинъян выглядит таким неловким, его сердце смягчилось.

Он выпалил:»Эти правила действительно правда. Ты не выдержишь, если тебя сдерживают. Если бы это было твое место, меня бы замучили до смерти..

Услышав это, Пинъян почувствовала, что ее настроение внезапно улучшилось. Она повернула голову и посмотрела на Пей Юньцянь, расплакавшись и улыбнувшись:»Кузина, ты все еще добр ко мне. Ему больше всего нравится видеть ее улыбку. Было бы здорово, если бы он мог охранять ее всю жизнь. Он сделает ее счастливой навсегда.

«Кузина Пей, мне есть что тебе сказать..

Пинъян полна решимости быть с Пэй Юньцянь в этой жизни, но она также знает, что ей будет трудно осуществить свое желание. Она видит, что ее родители обожают ее, но они никогда не Хотя мне нравится Пей Юньцянь, я не хочу отпускать свою дочь.

В конце концов, Пэй Юньцянь — сын виновного министра, ведь их личности очень разные.

Так что, если она хочет, чтобы с Пей Юньцяном все было гладко, она должна высказать ему свои мысли, и они должны работать вместе.

Когда Пэй Юньцянь увидел серьезное выражение лица Пинъяна, он нахмурился и спросил:»Что ты хочешь мне сказать? Это что-то важное?»

Пинъян кивнул и снова взглянул на Ли. Тетя, которая была недалеко, понизила голос и сказала Пэй Юньцянь:»Моя двоюродная сестра, моя бабушка и моя наложница хотят, чтобы я вышла замуж за младшего сына моей тети Фуси. Его зовут Ли Сян. Он просто мой двоюродный брат. Я не хочу выходить за него замуж».

Пэй Юньцянь, которая была невиновна в Пинъяне, не ожидала, что она сможет видеть мысли наложницы и принцессы. Он слегка нахмурился и спросил:»Почему это?»

Пинъян ответил тихим голосом:»Двоюродный брат. Вчера мне приснился сон. Мне приснилось, что у меня не все будет хорошо после свадьбы во дворце герцога Чжэньго, поэтому я не хотела выходить замуж за его сына. тёти императора.»

Кажется, это ее невинный и милый способ ведения дел.

Наконец на лице Пэй Юньцянь появилась улыбка. Она посмотрела на Пинъян и ответила:»Это всего лишь сон».

Затем она с любопытством спросила:»О чем тебе снилось? Осторожно». Поговори со мной 1, и я помогу тебе истолковать твои сны.»

Здесь разговаривали два человека, и несколько слуг подошли к ним навстречу. Этикет мамочки Пинъян поспешно крикнул:»Принцесса-мастер, когда вы увидите Чунмей рядом с принцессой, она может быть здесь, чтобы дать вам что-то»…»

Принцесса уже вышла замуж за Пей Юньцяня. Хотя они родственники во дворце, долгое совместное проживание мужчины и вдовы запрещено правилами. Так как няне было приказано обучать этикет принцессы, она, естественно, не осмеливалась расплывчато говорить о делах, которые ей следует решать.

Пинъян прислушалась к зову бабушки, обернулась и посмотрела. Конечно же, это был человек рядом с принцессой. свекровь. Она быстро понизила голос и сказала Пей Юньцянь:»Я объясню тебе подробно завтра. Бабушка и свекровь собираются к императорской тете. Ты можешь найти оправдание». Останусь дома, чтобы обсудить с тобой важные дела..

Пэй Юньцянь привык к невиновности Пинъян, но впервые видел, чтобы она выглядела такой торжественной. Он кивнул и согласился:»Хорошо, я тебя выслушаю»..

Пока она говорила, горничная рядом с принцессой уже подошла. Она слегка поклонилась Пинъяну и тихо сказала:»Смотри, слуга принцессы пришел, чтобы дать тебе одежду по приказу принцессы». принцесса.

Пинъян откашлялся и спросил:»Зачем мне идти на такие неприятности, если я наложница в одежде?»

Горничная ответила:»Принцесса сказала, что завтра отвезет принцессу в особняк принцессы Фуси. Это принцесса, которая специально приказала мне сшить новую одежду для принцессы. Это потребовало много усилий. Принцесса попросила принцессу завтра пойти в особняк принцессы. Когда надень это?

Кажется, ее мать много думала о том, чтобы выдать ее замуж за члена правительства Чжэньго.

Сердце Пинъяна упало, и он спокойно ответил:»Я понимаю». Он приказал няне рядом с ним забрать одежду, а затем ответил служанке:»Вернись к своей матери и наложнице и скажи ей не делать этого». возьми его». Я беспокоюсь, что буду вести себя хорошо перед тетей Фуси, когда завтра доберусь до особняка принцессы.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 659: Никакого разноцветного феникса и двух летающих крыльев. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*