Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 646: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 646: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 646: Если жизнь похожа на первую встречу 09-17 Пинъян подняла глаза, пару водянистых миндалевидных глаз с оттенком покраснения. Она посмотрела на Пей Юньцянь и ответила:»Но двоюродный брат двоюродного брата Ли сказал, что у него есть 1 Кто-то, кто мне нравится».

Пэй Юньцянь спросила:»Он приходил и говорил тебе это лично в тот день?»

Редактируется Читателями!


Пинъян медленно кивнула. Пэй Юньцянь увидела, что она была несчастна из-за Мое сердце было похоже на ватный комок.

Неудивительно, что Ли Сян смог сдержать свои мысли, когда в тот день в особняке принцессы встретился с такой милой Пинъян. Оказалось, что у него уже была возлюбленная.

Хотя у Пей Юньцяня сложилось плохое впечатление о Ли Сян, он не мог ошибаться, думая, что этому браку отдали предпочтение как принцесса Лань, так и принцесса Юн.

Но я никогда не думал, что что-то пойдет не так.

Пэй Юньцянь была в замешательстве, нахмурилась и спросила:»Ты рассказала об этом наложнице и принцессе?»

Пинъян покачала головой и посмотрела на свою кузину из семьи Пей. Он ответил, как комар:»Я не хочу, чтобы другие знали об этом». Затем он посмотрел на Пей Юньцяня с грустным лицом и сказал:»Кузина, ты сказал, что у каждого есть возлюбленный, разве это не хорошо? чтобы я снова вмешался.

Пей Юньцянь спросил:»Он сказал тебе, кто этот человек?»

Пинъян нахмурился и честно ответил:»Он сказал, что это девушка, которая ему прислуживала. Семейные правила дворца предусматривали, что неженатым мужчинам не разрешается заниматься сексом, поэтому он отправил ее в Чжуанцзы».

Она помолчала некоторое время, а затем сказала себе:»У моего отца и брата дома тоже есть жены и наложницы. Когда он рассказал мне об этом в тот день, я не приняла это близко к сердцу». во-первых, но в эти дни. Почему-то, чем больше я думал об этом, тем больше я чувствовал, что не могу с этим справиться..

Пэй Юньцянь посмотрел на Пинъян и твердо сказал:»Нет ничего, с чем ты не мог бы справиться. Если тебя это волнует, пойди и объясни наложнице и попроси ее выйти за тебя и позволить правительству разобраться с девушкой. Ты настоящая жена Ли Сяна Миншуня.» Вы имеете право иметь дело с его наложницей.

«Как это можно сделать?»»Пинъян был удивлен, когда услышал это, и сказал:»Люди признались мне, но я использовал свою личность, чтобы угрожать людям. Тогда кем я стал?.

Она твердо сказала:»Нет, я не могу этого сделать..

«Пинъян ——»

Пей Юньцянь позвал ее серьезным голосом и искренне сказал:»Существует так много случаев извращения наложниц и убийства жен в задних домах». из знатных семей, что тебе будет легко выйти замуж во дворец в будущем. Это уже не то, что в будуаре, где у тебя есть отцы, братья и старшие, которые хорошо о тебе заботятся. Ты не можешь всегда быть мягким Если вы это сделаете, вы будете страдать в будущем.

Пинъян надулся и неубедительно ответил:»Я отношусь к нему хорошо, но не верю, что он будет относиться ко мне так.»

Пэй Юньцянь посмотрел на разгневанную фигуру Пинъяна и тяжело вздохнул.

Она слишком добрая и не знает сложности человеческого сердца.

Императорский указ После приезда госпожа Лань и принцесса Юнцзинь остались в столице на свадьбе двух людей, которые должны были пожениться в Пинъяне. Они провели грандиозный банкет в Люшуй в особняке герцога в течение трех дней.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Что сделали принцесса Лань и принцесса Юнзинь Верно сказать, что родственницы в заднем доме дворца — очень хорошие люди, с которыми приятно ладить. Старушка прозрачна и терпима, и у нее никогда не возникает проблем с молодым поколением. Любовь совершенно свободна от интриг между сестрами и сестрами из других высокопоставленных семей, а бойкая и невинная невестка обладает таким же невинным темпераментом, как и Пинъян.

Важнее то, что ее муж Ли Сян обращается с ней с нежной вежливостью. Фэнь был дотошным и внимательным.

Пин Ян, который только что впервые вошел во дворец, был доволен и счастлив.

Когда принцесса Лань и принцесса Юнцинь вернулся домой в третьей династии, они увидели Пин Яна очень хорошо выглядящим. Естественно, они все были вне себя от радости. Будучи вассальным принцем, принц Юн не мог покинуть вотчину по своему желанию. Чжао Сюань взял в столицу нескольких взрослых братьев, чтобы жениться на своем сестра. Пинъян встретила свою бабушку, мать и братьев. Ее глаза пытались найти их в толпе. Но двоюродного брата семьи Пей нигде не было видно.

Пинъян с сомнением спросил своего старшего брата Чжао Сюаня:»Я вернулся сегодня. Разве моего двоюродного брата Пэя нет дома?»

Чжао Сюань улыбнулся и ответил:»Мы, братья, все пришли». нашему отцу. Кузен Пэй сначала вернулся в Ичжоу из-за нехватки рабочей силы. Он посмотрел на свою сестру и зятя и сказал с улыбкой:»Мой двоюродный брат попросил меня лечить его. Желаю вам и вашему отцу. Поздравляю жену с Новым годом».

Я слышал, что двоюродного брата-приданого здесь нет. Сердце Пинъяна бессознательно замерло.

Сюй зависел от нее с детства. Ей всегда нравится разговаривать со своим двоюродным братом из семьи Пей, когда есть что-то. Теперь, когда она замужем, ей, естественно, есть что сказать ему, но он ушел.

Чжао Сюань увидел, о чем беспокоился Пинъян. Он улыбнулся и пошутил со своей сестрой:»Теперь, когда у тебя есть муж, если у тебя возникнут какие-либо проблемы в будущем, ты можешь прийти только к своему мужу. больше не приставай к нам, братья. Ха-ха, теперь ты, может быть, не привыкла действовать медленно, когда только что поженилась».

Сказав это, он посмотрел на Ли Сяна и сказал с улыбкой:»Мы только В нашей семье есть одна младшая сестра, которая обычно избалована. Она очень избалована.»Ты должен быть морально готов к твоему трудному зятю».

«Я не так хорош, как ты говоришь. Краем глаза Пинъян отругал брата, но тайно взглянул на лицо молодожена, тоже наполненное застенчивостью.

Ли Сян слабо улыбнулась и ответила Чжао Сюаню:»Последние несколько дней с тех пор, как она вышла замуж, Пинъян была очень послушной и разумной. Она нравится всей семье».

«Это хорошо»., это хорошо, хорошо.»Чжао Сюань улыбнулся, но в его глазах были слезы:»Это показывает, что моя младшая сестра выросла после замужества.

Молодожены впервые вернулись в дом своих родителей, в особняк принца Юна, чтобы развлечь свою дочь и зятя.

В особняке принца состоялся не только грандиозный банкет но также пригласила несколько театральных трупп спеть в зале.

Пинъян всегда любила оживление, и ей приходилось несколько дней наряжаться в доме мужа. Теперь, когда она вернулась домой, она могла наконец расслабиться и сконцентрироваться на прослушивании на спектакль с бабушкой и матерью. После того, как спектакль закончился, она повернулась, чтобы поговорить с Ли Сяном, но обнаружила, что он не знал, когда он вышел из-за стола.

Пинъян спросила сервировку девочки, — ответил Ючжу, Ли Сян некоторое время слушал, а затем ушел, сказав, что хочет прогуляться по особняку.

Пинъян попрощался на данный момент. Бабушка и мать взяли служанку искать ее. Она увидел Ли Сяна, любующегося цветами в одиночестве в саду издалека.

Была середина лета, и сад дворца был полон цветов. Ли Сян был одет в красное парчовое платье и стоял в красочном саду. Человек в середине, который выглядел как нефритовое дерево на ветру, выглядел очень заметно.

Пинъян тихо подошла и воспользовалась неподготовленностью Ли Сяна. Она напугала его сзади, как шутка. Ли Сян внезапно обернулся и повернулся к нему. Она посмотрела на Пинъян со слегка ошеломленным выражением лица, полным незнакомства.

Смеющаяся Пинъян была слегка ошеломлена, и она поспешно сказала:»Я шучу с тобой, может быть, твой муж раздражен со мной.»»

Только после того, как Пинъян заговорил, Ли Сян смягчил выражение лица. Он вернул себе нежный взгляд, слегка улыбнулся Пинъяну и ответил:»Как я могу винить тебя»..

Пинъян не сомневалась, что он был там. Она стояла рядом с Ли Сяном и смотрела в том направлении, где он только что сосредоточил свое внимание. Она увидела несколько сливовых деревьев. Она подняла голову и ярко улыбнулась Ли Сяну. и сказал:»Я приехал издалека. Я видел, как ты тупо смотрел на сливу. Я не ожидал, что твоему мужу действительно так нравятся сливы. Я видел, что мы тоже посадили много слив у нас во дворе. Мастера наверное, посадила их по предпочтениям мужа, да?

Ли Сян посмотрел вдаль и пробормотал:»Сливовые деревья во дворе посадил я сам..

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 646: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*