Rebirth of the High Gate Mistress Глава 643: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 643: Если жизнь такая же, как в первый раз, когда мы встретились 09-15 Когда она поехала в Пекин, чтобы отдать дань уважения, принцесса Юнцинь специально привезла с собой Пэй Юньцянь.
Родина семьи Пей — Чанъань. Птицы скучают по старому лесу, а люди скучают по своему родному городу. Пэй Юньцянь покинул столицу на столько лет. Принцесса Юнцинь хочет, чтобы он вернулся и устроил Посмотрите на его родной город. Хотя в Пекине невозможно оставаться надолго, она может отдать дань уважения своим предкам. Также приятно взглянуть на пейзажи Пекина.
Редактируется Читателями!
Пей Юньцянь в это время уже многому научился. Он был опытным в боевых искусствах и занимал важные должности в лагере королевской стражи. Поэтому на этот раз, когда принцесса Лань и другие вернулись в столицу, Пэй Юньцянь, естественно, стал член королевской семьи, начальник гвардии.
Зимой дорога затруднена, пешеходы путешествовали по ней более полумесяца, прежде чем приехать в столицу.
Въехав в Пекин 2-го числа, принцесса Глава отвезла невестку и внучку в резиденцию принцессы Фуси. Пинъян сидел в роскошной машине, но время от времени высовывал голову из окна. с парой больших слезящихся глаз с любопытством, он смотрел на пейзажи Пекина и безостановочно болтал со своим двоюродным братом из семьи Пей, который охранял его верхом на лошади.
В прошлом году она достигла того возраста, когда девочка достигла совершеннолетия. Согласно этикету, женщина этого возраста должна быть спокойной и уравновешенной, как Пинъян, что противоречит правилам воспитания.
У принцессы Юнзинь есть только такая дочь, как Пинъян. В будние дни вся семья будет относиться к ее дочери как к избалованной, как глазное яблоко. Теперь, когда ее дочь и заколка для волос вот-вот найдут семью мужа, принцесса Юнзинь понимает, что она слишком баловала дочь..
Принцесса начала беспокоиться, поэтому отточила свои навыки перед битвой и продолжала говорить с дочерью о своей судьбе с момента прибытия в столицу.
Принцесса Юнцинь, сидевшая в машине, увидела, что ее дочь снова ведет себя неподобающе, и отругала ее тихим голосом. Она нарушила правила женщины и наказала ее:»Сколько раз я говорила тебе, наложница Пинъян, что девушки со шпильками должны быть вежливыми?» Юньцянь, которая ехала на лошади, высунула язык и пожаловалась ртом:»Вернись после просмотра».
«Наложница, я должен предупредить тебя, что старшую принцессу мы увидим сегодня. — старшая дочь покойного императора. Она настолько свирепа, что не может терпеть песок в глазах. Когда я встречу твою императорскую тетю, ты сделаешь вот что. Ты должна вести себя спокойнее.»
Выслушав ворчание матери, Пинъян тихо надулась на Пэй Юньцянь, затем повернулась к матери и ответила:»Тетя Хуан должна быть моей ближайшей старшей. У меня такой характер, почему я должна важничать перед ней». Лицо его матери похолодело, и она подошла, чтобы отругать Пинъяна, но поспешно изменила свои слова и сказала:»Наложница, больше ничего не говори, я просто ничего не скажу, когда позже доберусь до особняка принцессы императорской тети».
Наложница Лан обожала свою внучку еще больше. Когда она увидела, что с ее внучкой поступили несправедливо, она бросилась помочь ей и сказала племяннице и невестке:»Вы спутница Фу Си. Вы все еще Не понимаю ее темперамента. Она самый искренний человек.» Больше всего я ненавижу претенциозность. Затем он предупредил внучку:»Когда ты встретишь свою тетю, не сдерживайся. Просто относись к ней как к самой близкой старшей. Не волнуйся, ты очень понравишься своей тете».
Выслушав слова бабушки, Пинъян широко открыла глаза и с любопытством спросила:»Бабушка и мать просто собираются навестить императорскую тетю. Почему тебя так волнует, нравлюсь ли я моей тете?.»
Свекровь и невестка хотели выдать Пинъяна замуж за сына Фуси, поэтому им, естественно, приходилось заботиться об отношении Фуси к Пинъяну. В конце концов, если бы Фуси тоже кивнула, это было бы»Высокопоставленный чиновник. В глазах принцессы Лань и принцессы Юнцзинь это лучшее место для Пинъяна.
Теперь, когда Пинъян внезапно спросил о важности принцессы Юнзинь, Лань потерял дар речи и не знал, как поступить. — ответил Лан. Выражение лица наложницы было как обычно. Она взяла Пинъяна за руку и сказала:»В поколении твоего отца мало принцев, но много принцесс. Но среди твоих теток только твоя тетя Фуси может считаться половиной семьи моей бабушки. дочь. Она выросла под коленями моей бабушки». Она твоя ближайшая тетя, поэтому бабушка, естественно, надеется, что ты понравишься твоей тете Хуан. Конечно, бабушка надеется, что ты понравишься моей маленькой внучке, тетя Фуси.
У него было простое настроение, и он слушал слова бабушки, поэтому спокойно кивнул ей. Наложница Лань на мгновение остановилась, а затем как будто непреднамеренно пробормотала внучке:»Младшего сына твоей тети Фуси зовут Брат Сян. Он всего на год старше тебя. Сегодня он тоже вернулся к твоей тете. Когда мы туда приехали, мы, взрослые, болтали и вспоминали». Если вам скучно, просто поговорите с братом Сяном. Вы одного возраста и двоюродные братья, поэтому мы должны иметь возможность разговаривать друг с другом.
Пинъян кивнул небрежно и бессознательно. перевел взгляд на окно, жадно любуясь процветающим Киото.
Увидев это, госпожа Лан притворилась, что разговаривает со своей невесткой, и сказала:»Однажды я встречала маленького сына Фуси. В то время ему было всего 78 лет. Хотя он все еще был полувзрослый ребенок, он родился очень красивым. Теперь этот ребенок. Теперь, когда я вырос, я слышал, что он еще красивее, чем в детстве. Он один из самых красивых мужчин в Пекине.»
Принцесса Юнцинь поняла ее и ответила с улыбкой:»Я также слышала, что брат Сян очень хорошо родился в Пекине. Все хвалят его как реинкарнацию Пан Аня».
«Он такой красивый? — Спросила Пинъян, услышав, что сказали ее бабушка и мать, а затем подняла глаза, чтобы посмотреть на Пэй Юньцянь, который ехал на лошади, и обернулась, чтобы улыбнуться. Затем она спросила бабушку и мать:»Как вы сравниваете сына тети Фуси?» моему двоюродному брату из семьи Пей?»
Принцесса Юнцинь улыбнулась и сказала:»Как это можно сравнить?»
Наложница Лань посмотрела на внучку и пробормотала:»В любом случае, твой кузен Сян чрезвычайно красивый мужчина. Вы поймете, насколько он красив, когда встретите его позже».»
Итак, принцесса Лалан и принцесса Юн, которые были еще старыми, хотели выдать Пинъян замуж за Ли Сяна. Прежде чем Пинъян увидела Ли Сяна, свекровь и невестка уже тихо вышли замуж за Ли Сяна. маленькая девочка. В ее сердце было посеяно предвзятое семя.
Поэтому до того, как Пинъян встретила Ли Сяна, она уже влюбилась в него из любопытства.
Потому что Пинъян хотела посмотреть на уличная сцена, окна китайской машины были открыты. Разговор между принцессой Лань и принцессой Юнчжэнь внутри машины дошел до ушей Пэй Юньцянь, охранявшей машину снаружи. Глупая девчонка Пинъян совершенно не подозревала о намерениях ее бабушка и мать. Но Пэй Юньцянь почувствовал, как у него облилось сердце, услышав это.
Особняк принца Юна хотел выдать Пинъян замуж за особняк Чжэньго.
Они оба родственники высокопоставленных императоров и они идеально подходят.
Пэй Юньцянь в молодости попал в аварию. Хотя он зависел от других, он был подобен зеленой сосне, растущей на скале, несмотря на ветер и дождь. Он никогда не чувствовал стыда. самого себя. Но в этот момент его сердце было наполнено чувством неполноценности.
Для него его нынешний статус как Пинъяна находится за пределами досягаемости цветов в лунном зеркале.
Холод Зимний ветер в Пекине, смешанный с разбросанными снежинками, конденсировался на лице Пей Юньцяня 1 прохладный кусочек.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 643: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
