Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 642: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 642: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 642: Если жизнь похожа на первую встречу09-14 Глава 642: Если жизнь похожа на первую встречу

Принцесса Юн обращается с Пэй Юньцяном как со своим племянником, а также намеренно воспитывает его в Его дворец. Все принцы были хорошо образованы, и никто из них не смотрел свысока на Пей Юньцяня, сына бедной семьи. Все они были добры к нему, особенно принц Чжао Сюань, который хорошо о нем заботился. Постепенно молодой Пэй Юньцянь привык к жизни во дворце.

Редактируется Читателями!


Просто, когда он сидел на крыльце и отдыхал после ежедневных занятий боевыми искусствами, он больше не думал только о своих родителях дома. Много раз он думал о милой маленькой принцессе во дворце, и каждый раз, когда он думал об этом невинном и добросердечном маленьком кузене Пэй Юньцянь, он не мог сдержать улыбку.

Эта маленькая ангельская принцесса во дворце, словно луч яркого солнечного света зимой, светит юноше, испытавшему перемены в своем сердце, полном уныния. Этот яркий свет сияет на него. Как бы ни было трудно, он все равно видит надежду.

В мгновение ока прошло много лет, и он вырос из маленького мальчика в юношу. Молодость его угасла. Взрослые говорят, что он более спокойный и выносливый, чем его сверстники.

Маленькая принцесса во дворце принца Юна тоже выросла, но она совершенно не похожа на быстро повзрослевшего мальчика из семьи Пей, хотя она потеряла наивный и милый вид ребенка в детстве и стала стройной маленькой девочкой, но или это потому, что ее так хорошо защищала семья? Ее характер по-прежнему прост, как у ребенка, совершенно не знающего горестей мира.

Она все еще любит приставать к своей кузине Пей. Однажды она сказала, что ее братья в доме хорошо к ней относятся, но они часто смеются над ней за наивность. Только двоюродный брат Пей всегда терпелив с ней.

Она увидела, как птенец на дереве упал на землю сильным ветром. Она стояла там и тревожно плакала. Ее братья смеялись над ее ребячеством. Только кузен Пей забрался на дерево, чтобы помочь ей Отправьте птенца обратно в гнездо. Когда ее братья отправились на охоту, она попросила их поймать маленьких кроликов, чтобы она могла их вырастить. Те братья отказались согласиться с ней, сказав, что она будет плакать бесконечно, если поймает маленького кролика и вырастит его до смерти. Только кузен Пей не только поймал для нее зайчонка, но и лично научу ее воспитывать в неволе.

Пинъян всегда будет ребенком, который не вырастет, а ее двоюродный брат из семьи Пей всегда сможет ее уговорить.

Поэтому она готова приставать к нему и относиться к нему как к всемогущему герою.

Просто у ее двоюродного брата, всемогущего и цепкого в ее глазах, тоже бывают моменты уязвимости.

К сожалению, в том же году скончалась его мать. Женщина, происходившая из известной семьи, но попавшая в трясину, не смогла дожить до того дня, когда ее сын выделился и восстановил свой семейный статус.

Когда Пэй Юньцянь получил плохую новость о смерти своей матери, наступили сумерки. Было уже поздно. Он не мог сразу пойти домой и мог только горько плакать в комнате.

Позже его тетя, принцесса, узнала эту новость и поспешно подошла, чтобы сопровождать его и утешать. Он не хотел грустить. Он не хотел так смущаться, но он мог Не останавливаю слезы.

В то время Пинъян не знала, как утешать людей, но ей стало страшно, когда она увидела, что ее всегда цепкая кузина плачет так грустно, поэтому она тоже плакала вместе, даже больше, чем ее двоюродный брат Пей.

Когда рано утром 2-го числа принц Юн приказал своей страже сопровождать Пэй Юньцянь домой на похороны, Пинъян поспешила из внутреннего двора, преследуя свою кузину с приданым, которая собиралась вернуться домой, и попросила войти торопливо:»Кузина, ты вернешься?»

Поздним осенним утром было очень холодно. После стольких лет лицо Пэй Юньцяня, красное от холода, и его глубокие глаза, похожие на капли росы, были сосредоточился на сердце Пей Юньцяня.

Он плакал всю ночь, его глаза опухли, как гнилые персики, а настроение было такое, как будто он упал в ледяную пещеру из-за смерти матери. Но когда он увидел, что Пинян гонится за ним, он вытянула улыбку.

«Я вернусь», — сказал он ей.

Пока Пэй Юньцянь не стал седовласым стариком, каждый раз, когда он ходил на могилу своей матери, помимо того, что он отдавал дань уважения своей матери, в сознании Пэй Юньцяня всегда подсознательно была сцена, как он возвращается домой за похороны в тот день и погоня за ней ранним утром в Пинъяне.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В какой бы сложной ситуации он ни находился, он всегда смеялся, когда видел ее.

Пинъян! Пинъян!

Она — солнце в его сердце. Пока он видит ее и думает о ней, он всегда будет чувствовать свет и тепло.

Итак, Пинъян укоренился в сердце Пэя Юньцяня с тех пор, как он был ребенком. В его сердце есть только Пинъян. Защита ее стала всем его смыслом.

Поэтому позже он изучил боевые искусства в особняке принца Юна и обладал превосходными навыками боевых искусств. В конце концов, армия, принадлежащая особняку принца Юна, была всего лишь охранной армией и не могла сравниваться с регулярной армией, которая входила в Битва, чтобы убить врага. Ради будущего Пей Юньцяня принцу Юну приходилось делать это много раз. Он заявил, что готов баллотироваться за него и отправить его на обучение в знаменитые вооруженные силы КНДР и Китая, но был отвергнут Пей Юньцянь по разным причинам.

Хотя его будущее важно, он не может отпустить Пинъяна.

Пэй Юньцянь знал, что его статус не может жениться на Пинъян, гордой дочери неба, но он просто не мог уйти, хотя он знал, что рано или поздно она выйдет замуж за кого-то другого, если только он мог молча защищать ее еще один день, Пэй Юньцянь чувствовал, что оно того стоило.

Он защищал ее, пока она не родилась.

С этого года он полностью ее потерял.

В этом году наложница Лань внезапно предложила вернуться в Пекин со своей невесткой и внучкой Пинъян.

Старик сказал, что скучает по своему старому другу в Пекине, но и принц Юн, и принцесса Юн знали, о чем думает старик.

Она хотела найти хорошую семью для Пинъян в Пекине. В конце концов, такая семья, как у них, уже была лучшей семьей в Ичжоу. Ни одна из семей в Ичжоу не была достойна такой благородной маленькой принцессы, как они.

Так что на самом деле госпожа Лан уже строила планы на свою внучку.

Герцог Чжэнго — принцесса Фуси, ведущая высокопоставленная семья в Даци, и она лично воспитывала семью герцога в чисто семейном стиле. Принцесса Лань также давно слышала о принцессе Фуси и герцоге Чжэньго. Второй сын, Ли Сян, родился с красивым лицом и талантливым человеком.

Хотя Ли Сян — второй сын, именно этого хочет наложница Лан.

Она пришла из водоворота власти и имеет более ясный ум, чем средний человек. Как старшей невестке, хорошо быть старшей невесткой, но маленькой принцессой их семья настолько хрупкая, что старик не может вынести, когда его внучка отвечает за семью.

Итак, на этот раз госпожа Лан привезла свою внучку обратно в столицу с четкой целью.

Принцесса Юнцинь также согласилась с планом своей свекрови. Только Пинъян по глупости держали в неведении. Она знала, что бабушка и мать собирались отвезти ее в Пекин. Пинъян была чрезвычайно взволнована и не имела никаких сомнений. свободного времени. Она приставала к Пекину. Двоюродный брат из семьи Пей приходил и задавал вопросы.

Она никогда не была в столице и была полна любопытства к легендарному красивому месту.

Никто, кроме принцессы Лань и принца Юна, не знал цели этой поездки в Пекин, но Пэй Юньцянь чувствовал себя очень тяжело.

Заинтересованный человек почувствует малейшее беспокойство по отношению к человеку, о котором он больше всего заботится.

Столкнувшись с наивным и невежественным Пинъяном, Пэй Юньцянь, как обычно, терпеливо объяснял ей все о столице, но всякий раз, когда он был один, он всегда чувствовал себя настолько расстроенным, что чувствовал удушье.

Эта умная маленькая принцесса в конце концов станет чьей-то женой.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 642: Если бы жизнь была такой же, как в нашу первую встречу Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*