Rebirth of the High Gate Mistress Глава 632 — Непослушный Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 632: Naughty 09-02 После того, как Ли Лин встретила нескольких детей, Цзиншу приказал людям отправить их во дворец. В гареме Ли Лин была только одна королева и трое детей, поэтому дворцов было много пустых.
Цзиншу устроила дворцы для каждого из своих детей.№ 4 и № 5 были еще маленькими. Их спальни, как и дворец Цзиэр, были рядом с залом Цзяофан для ежедневного ухода Цзиншу.
Редактируется Читателями!
Спальни Да Ланга, 2 Ланга и 3 Ланга расположены ближе к Восточному дворцу, потому что Восточный дворец находится рядом с верхней комнатой для занятий. Цзиншу устроил это так, чтобы детям было удобно идти в верхнюю комнату. учебная комната, чтобы учиться каждый день и чтобы они могли часто проводить время с принцем. У принца не так много братьев, с которыми можно общаться. Хотя эти дети являются приемными сыновьями Ли Лин, Цзиншу также надеется, что ее дети смогут углубить свои отношения с ними. как настоящие братья.
После того, как нескольких детей забрали, Цзиншу успел забрать младенца Люлана у кормилицы.
Хотя этому маленькому мальчику меньше полугода, он выглядит таким же энергичным, как и его старшие братья.
Ли Лин посмотрел на наивного маленького ребенка, его глаза наполнились мягким светом, и сказал с улыбкой:»Лао Ху больше всего с нетерпением ждал сына, который будет учиться, но я видел, что ни один из старших Я думаю, что просветление этого маленького мальчика в младенчестве может исполнить давнее желание Лао Ху.
Цзин Шу ответил:»Генерал Ху родился в грубой семье, и его жена тоже обычная женщина. Ни один из них не ходил в школу. Хотя дома есть частная школа, дети по-прежнему больше всего подвержены влиянию своих родителей, поэтому они их не любят. Вы можете понять это, прочитав.»Во время разговора он посмотрел на сладко спящего ребенка в пеленах и тихо сказал:»Что касается этой маленькой Люлан, я попрошу самых талантливых и образованных женщин-чиновниц позаботиться о ней после того, как она будет отнята от груди. лично дать ему хорошее образование. Я не верю, что он не умеет хорошо читать.
Ли Лин кивнул и ответил:»Вы правы..
Пока он говорил, он протянул руки и осторожно взял Сяо Люлана из рук Цзиншу. Он посмотрел на него с любовью и сказал Цзиншу:»Посмотри, этот ребенок светлее, чем эти братья. Хаошэнцзяо выглядит как кусок материала для чтения..
Как только Ли Лин закончил говорить, Сяо Люлан открыл глаза. Пара больших черных глаз, похожих на черный виноград, смотрела на Ли Линя, который держал его.
Ли Лин улыбнулся. и похвалил:»Этот ребенок не плачет, когда просыпается. У него определенно будет спокойный характер и он сможет сосредоточиться на учебе!» Очень хороший!.
Как только он закончил говорить, он увидел, как маленький мальчик надулся, а затем моча мальчика залила драконью мантию Ли Лина. Руки Ли Лина были мокрыми, но он боялся потревожить ребенка. Он все еще сохранял свою первоначальную позу и крепко обнимал Сяо Люлана, но после того, как Сяо Люлан закончил мочиться, он посмотрел на Ли Лин и рассмеялся.
Нет ничего похожего на то, что Ли Лин называет»тихим».
Цзиншу была так удивлена, что не могла удержаться от смеха. Она быстро взяла маленькую Люлан и позвала кормилицу, чтобы она переодела ребенка. Но маленькая Люлан продолжала»хихикать» и смеяться так сильно, что сопли пузырились. выскочил из его носа, и он все еще смеялся и веселился, пока кормилица не уложила его на кушетку менять подгузник.
Ли Лин снял драконью мантию, намокшую от ребенка, и беспомощно сказал:»Я не ожидал, что даже самый младший может быть таким непослушным».
Эрланг, принц, Брат Пин и другие. Хотя Ли Лин, несколько детей того же возраста, которые пошли учиться, знали, что у Эрланга плохая основа, поскольку Эрланг также знал принца и брата Хэпина, чтобы стабилизировать его сердце, Ли Лин все же поместил его в класс принца с менталитетом попробовать. Что касается 3-го Ланга и 4-го Ланга, хотя они подходят для обучения в одном классе с Цзиэр, поскольку фундамент этих двух действительно плохой, Цзиэр и товарищи по чтению его одноклассника уже начали изучать политику. лигатуры еще не полностью распознаны, поэтому мы действительно не можем их заставить. Поэтому Ли Лин приказал Тайфу открыть для них двоих еще один класс, и, выбирая компаньонов по чтению для принца и Цзиэр, он также тщательно отобрал для них нескольких детей, которые любили читать, из числа богатых и влиятельных людей. читатели.
Ли Лин — человек с сильным чувством ответственности и сильным чувством обязательности. Поскольку он согласился со своими братьями усыновить этих детей в качестве приемных сыновей, Ли Лин относится к ним как к своим собственным детям, поэтому Ли Лин изо всех сил старается дать им образование, кто выполняет обязанности отца.
Брат Пин знал, что второй сын семьи Ху вошел во дворец, поэтому он вошел во дворец рано утром 2-го числа, чтобы увидеть его. Они оба дождались принца и пошли в кабинет, чтобы учиться вместе. Цзиншу лично отправил Цзиэр, Третьего и Четвертого Лана в учебную комнату.
2lang был хорошим братом брата Пина, и у него был принц того же возраста, поэтому, хотя он и ненавидел учебу, он с радостью последовал за ним в учебную комнату.
Ведь третий и четвертый сыновья были молоды и видели, что Цзиншу красивая и нежная. От всего сердца дети были готовы принять ее и прислушаться к ее словам, особенно когда Цзиншу пообещала накормите их вкусной едой после школы. Две небольшие закуски меня порадовали.
Когда Цзиншу отправил третьего и четвертого сыновей в учебную комнату, два брата последовали инструкциям Цзиншу и вежливо поприветствовали мужа. Они также по-доброму поприветствовали нескольких одноклассников, а затем последовали правилам, сказанным мужем. Сядьте правильно на свое место.
Видя, как двое малышей настолько послушны, сердце Цзиншу, которое все еще было немного на пределе, наконец упало, и они с Цзиюнь со спокойной душой вернулись в зал Цзяофан.
Прежде чем Цзиншу успел допить чашку горячего чая, кто-то из дворца поспешил сообщить, что это Третий Лан и Четвертый Лан подняли шум в кабинете.
Цзиншу поставил чашку чая и последовал за дворцовыми слугами в учебную комнату, спрашивая о ситуации. Дворцовые слуги ответили:»Этот третий человек избил сына своего одноклассника Ли Шаншу, и этот четвертый сын был там»Во время урока Тайфу случайно выбежал из окна и залез на дерево. Он использовал фрукты, чтобы избивать девочек, которые занимались игрой на фортепиано в соседнем дворе, фруктами через стену. Мисс Чжоу была так напугана, что заплакала и — кричали. Я хочу домой.
Эти двое детей смогли создать такие проблемы менее чем через час после того, как вошли в верхнюю учебную комнату. Ответ Цзин Шу и дворцового чиновника был просто размером с одну голову. и два больших.
Дворец Цзяофан Цзиншу находится не так близко к верхнему кабинету, как дворец Циньчжэн, где работает Ли Лин. К тому времени, когда она бросилась в верхний кабинет, Лян Цзинь уже поймал Четвертого Лана с дерева вместе с избиением Третьего Ланга 1. Их отвезли к Ли Лину.
Молодой господин семьи Ли, которого избил Сан Лан, громко плакал. Когда она увидела ее, Цзиншу почувствовала себя еще более огорченной. Она вытерла слезы и рассказала о злых делах Сан Лана. Были также та, кого напугал Четвертый Лан. Чжоу Лань тоже была огорчена, плакала и хотела пойти домой, говоря, что никогда в жизни не видела, чтобы такой обезьяноподобный мальчик взбирался на дерево и нападал на людей. Чжоу Лань, которая была уже робкая, так испугалась, что плакала без умолку.
Цзиншу беспокоилась, что Ли Лин накажет этих двух человек. Утешив двух жертв, она поспешила в зал Циньчжэн.
Как только Цзиншу вышла из зала, она услышала, как Ли Лин ругает двух человек. Она быстро вошла в зал. Третий мужчина и четвертый мужчина знали, что они создали проблемы. Они все опустили головы и просто позволил Ли Лин отругать их, ничего не делая.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 632 — Непослушный Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
