Rebirth of the High Gate Mistress Глава 610: Первоначальное намерение Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 610: Оригинальное Сердце 08-15 Глава 610: Оригинальное Сердце
Все немного поиграли и приказали официантам остановить корабль. Люди дворца заботливо помогли дамам покинуть корабль. Ли Кун и Дун Цин шла в конце, Дун Цин подошла к борту лодки, и Ли Кун протянул руку, чтобы осторожно помочь ей выйти из лодки.
Редактируется Читателями!
Ли Кунь всегда был внимателен к ней с тех пор, как они поженились, но Дун Цин все еще чувствовала эмоциональные изменения мужа. Она не могла спрашивать при всех, а Дун Цин не спрашивала, пока не пришла в себя. дом.
«Я видел, что ты, кажется, волновался, когда был сегодня на лодке. Что случилось?»
Ли Кун посмотрел на свою жену и спросил:»Ты что-то скрываешь от меня?.
Его тон был спокойным, но Дун Цин мог услышать недовольство, которое он вызвал, когда сказал это.
Дун Цин была ошеломлена, когда услышала это. Она оглянулась на мужа и сказала:»Я не знаю, о чем ты говоришь».
Ли Кун слегка улыбнулся. Он был благородный человек, но он был зол и сдержан. Ли Кун посмотрел на него. Он взглянул на жену и ответил:»Скажи мне, что я имею в виду, после того, как ты поймешь, что я имею в виду».
После этого он оставил свою невежественная жена отстала и вышла из дома.
С тех пор, как Дун Цин женился во дворце, Ли Кун относился к ней очень благосклонно и никогда не ссорился с ней. Внезапно, увидев, как он ведет себя сегодня, Дун Цин на мгновение смутился.
Она сидела в комнате одна и долго думала. Только когда во время ужина пришли служанки и попросили инструкции по приготовлению еды, Дун Цин пришла в себя и спросила:»Сделай Вы знаете, куда ушел старший сын?»
Ее личная горничная ответила:»Старший сын, кажется, в кабинете». Затем она попыталась спросить:»Кажется, я не была рада видеть старшего сына». сын выходит посреди ночи, но что-нибудь не так?»
Хотя Ли Кун — военный генерал, у него спокойный и нежный характер, и он особенно защищает свою жену. Поэтому слуги весьма озадачились, когда вдруг увидели, что он в дурном настроении.
Дун Цин нахмурилась и ответила:»Я не знаю, что с ним сегодня случилось». Она сказала маленькой девочке:»Иди в кабинет и пригласи старшего сына обратно на ужин».
Маленькая девочка выполнила приказ. Через некоторое время слуги поставили еду на стол, а Дун Цин сел перед обеденным столом, ожидая его возвращения.
Правительство по-прежнему соблюдает траур и воздерживается от употребления мяса, поэтому трехразовое питание, которое можно поставить на стол, — это все вегетарианские блюда.
Дун Цин не из тех, кто жадный до еды, но теперь, когда она взглянула на вегетарианскую еду на столе, она внезапно вспомнила консервированное мясо, которое ее муж спрятал во внутренней комнате.
Он всегда был так заботлив и беспокоился, что она не сможет хорошо питаться, поэтому каждые три-пять раз потихоньку приносил мясо снаружи, чтобы удовлетворить ее тягу. Она говорила ему много раз, но он оставался так же, как и раньше.
Сиджи, Дун Цин, не мог сдержать счастливую улыбку на лице.
Через некоторое время она услышала шаги снаружи. Дун Цин быстро встала и вышла поприветствовать его, только чтобы увидеть, что маленькая девочка, которую она послала найти Ли Куня, вернулась одна.
«Где старший сын?» — выпалил Дун Цин с разочарованием на лице.
Маленькая девочка вошла в комнату и тупо ответила:»Старший молодой мастер сказал, что она не вернется сегодня на ужин».
За исключением необходимых общественных мероприятий, Ли Кун обычно ест с Дун Цин поспешно спросил:»Но он уходит? Или в доме гость?»
Маленькая девочка ответила:»Старший сын ничего не сказал».
Это она называет эту маленькую девочку Шишу. Дунцин, личная горничная, которую привезли из дома ее родителей, увидела, что она собиралась заговорить, но остановилась и вышла из комнаты. Горничные в доме с тревогой спросили ее:»Что еще сказал старший сын? Давай, скажи мне.»
Затем маленькая девочка отпустила руку и ответила:»Старший молодой хозяин, кажется, очень недоволен. Слуга пошел пригласить его обратно на ужин. Он только сказал, что не сможет прийти».
Дун Цин увидел слугу, заколебался и стал убеждать:»Он тоже сказал:»Что случилось?» Слуга ответил:»Старший сын тоже сказал, что его не пригласят». вернусь на следующие несколько дней и буду спать в кабинете».
Они были женаты всего меньше года, и Дун Цин не мог понять. Почему мой муж вдруг так себя ведет?
Она кивнула и пробормотала:»Я понимаю.»
Она ужинала одна, не зная вкуса, но ее мысли продолжали думать о ней и Ли Куне.
Как и ожидалось, Ли Кунь так и не вернулся, когда стемнело.
Горничные в доме начали выходить из себя. Они все были ее людьми в доме. Сначала пришла ее личная горничная, чтобы уговорить ее пригласить мужа обратно.
Дун Цин наконец согласилась. Не двигаясь, она приказала кому-то прислуживать и мыться, затем оставила горничную и приготовилась спать одна.
Особняк герцога Чжэньго принадлежит к одной из самых знатных семей Пекина. Как старший сын и внук дворца, У Ли Кун много знаменитых дам. О хорошей паре она мечтает, но это не самое главное для нее. Она способна к поэзии в 3 года, а к 7 — к письму. Ее талант известен в столице, чтобы она могла войти во дворец и стать женщиной-чиновницей. Такие женщины, как она, эти влиятельные и богатые люди, — это то, о чем она думает. Это было похоже на мимолетный момент. Чего она действительно хотела, так это уважения и восхищения.
Теперь, когда Ли Кунь пренебрегал ею без всякой причины, это было унижением для Дун Цин.
Такая женщина, как она, не такая. Она склонялась и просила пощады у мужчины.
> Дун Цин медленно расчесывалась перед зеркалом. Она причесывалась очень медленно. Хотя в сердце у нее были какие-то мысли, они все еще были в ее голове. Она не могла их оторваться.
Она просто уронила расческу и открыла ящик под досье. В ящике было много слоев. Верхний слой был наполнен украшениями и тому подобным, а нижние слои были набиты мясом ее мужем. Такая светская болтовня.
Каждую позднюю ночь после того, как она одевалась и умывалась, он тихо открывал ящик и кормил ее этими маленькими ртами.
Он всегда говорил одну и ту же непоколебимую фразу:»Посмотри, какой ты худой, если не ешь мяса каждый день».
Си Цзи, изначально меланхоличное сердце Дун Цина внезапно просветлело. Он открыл ящик и побежал в ночь, даже не удосужившись надеть пальто.
Дун Цин выбежала из ворот двора. Женщина, охранявшая ворота, поспешно преследовала ее и спросила:»Что вы делаете, юная леди?»
Дун Цин не беспокоилась Чтобы поговорить с ней. Она выбежала прямо на улицу, полностью игнорируя странные взгляды проходящих мимо слуг во внутреннем дворе. Она выбежала только из кабинета Ли Куна в тонкой тунике с распущенными волосами.
Когда в кабинете зажегся свет, маленькая девочка, охранявшая дверь, увидела Дун Цина, поспешно шагнула вперед и спросила:»Молодая госпожа, вы ищете молодого мастера?»
Дун Цин остановилась, потому что она только что бежала, Тайцзи слегка задыхалась. Она погладила себя по груди и спросила:»Старший сын там?»
«Старший сын здесь». ясным голосом и поспешно:»Юная леди, пожалуйста, подождите немного». Позвольте мне войти и доложить.» Сказав это, маленькая девочка подняла ноги и пошла к кабинету.
Благородная дама обращает внимание на достоинство. Такие люди, как Дун Цин, никогда в своей жизни не бегали так безумно.
В этот момент она стояла на земле и долго ахала, но ее дыхание все еще было хаотичным. Но ее это не волновало. Она смотрела на дверь кабинета. Единственное В ее сердце было желание, чтобы ее муж Ли Кун поторопился выйти из этой двери и вышел навестить ее.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 610: Первоначальное намерение Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
