Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 594: Как можно быть таким добродетельным? Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 594: Как можно быть таким добродетельным? Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 594: Какая добродетель и способности08-01 Глава 594: Какая добродетель и способности

Цзяньдун находится далеко от столицы. После того, как старушка скончалась, на письмо ушло больше полумесяца добраться до дворца Муронг в Цзяндуне.

Редактируется Читателями!


Король Муронг, о котором заботилась старушка, когда он был ребенком, был очень опечален, когда услышал плохие новости. Однако человек во дворце Муронга, который больше всего опечален кончиной старушки был Цинлуань.

Когда Цинлуань услышал эту новость, он был так опечален, что потерял сознание. Чжао Сюань знал, что у нее были глубокие отношения со старухой, и задумчиво утешил ее:»Это благословение, что моя тетя скончалась в долгом возрасте». Жизнь. Принцесса, не грусти слишком и позаботься о себе.»Это правда».

Цинлуань плакала так сильно, что не могла не задохнуться и сказала:»Единственный человек в мире кто по-настоящему любит меня, так это моя бабушка. Теперь, когда она ушла, нет никого, кто по-настоящему относится ко мне».

Муронг И нахмурился и утешил его:»Принцесса, я все еще у тебя. Я обещал своей двоюродной бабушке что я буду хорошо о тебе заботиться».

Муронг И — нежный джентльмен. Хотя у Цинлуаня параноидальный характер, он всегда внимателен к своей жене, а также любит Муронги. Однако она может Я не могу контролировать ее характер, когда она встает.

Теперь Цинлуань грустит. Выслушав слова мужа, она немного вспыхнула и сказала странным тоном:»Теперь, когда у меня нет бабушки, которая могла бы принять решение, как может твой Муронг семья терпит меня? Почему бы тебе не побудить своих наложниц злиться?» Я — Амитабха.»

«О чем ты говоришь?»Муронг И нахмурился и выразил гнев на лице, но из-за чрезмерной печали своей жены он, наконец, вытерпел это и сказал по-доброму:»Принцесса, это перебор. Ты моя жена. Как я мог, Муронг И, позволить своей наложнице обмануть?» А ты?» Некоторые из них также являются дочерьми богатых семей, хорошо образованными и не имеют подобных мыслей..

Цин рассердился еще больше, когда услышал это, и сказал Муронг И:»Я знаю, что ты думаешь об этих наложницах. В этом случае ты можешь просто пойти и найти их. Почему ты так небрежен здесь со мной?»?.»

Муронг И все еще собирался заметить разницу, но увидел, что его жена оставила его и пошла во внутренний дворец, а затем со вздохом вышла.

Когда он вышел за пределы дворца Во дворце Муронг И случайно встретил семью Пана. Чжао Сюань, который пришел поприветствовать Цинлуаня со своими детьми, остановил Пана и сказал:»Не входите. Принцесса, у нее сейчас плохое настроение»..

Прежде чем Пан смог ответить, младшая дочь Муронг И, сестра Би, недовольно сказала:»Эта принцесса действительно скупа вести себя мелочно в течение восьми дней..

Панг поспешно убедила свою дочь:»Принцесса Биэр — законная мать. Ты так грубо говоришь так»..

Сестра Би взглянула на свою наложницу и сердито закрыла рот, но ее личико все еще оставалось спокойным.

Панцзы слегка поклонился Муронг И:»Я крестница. Фан тоже надеется что принц простит его.»

Цинлуань обладает эксцентричным темпераментом и настолько хитра, что даже сама Муронг И не может этого вынести. Она утешила Пана и сказала:»Тебе очень трудно помогать мне воспитывать моих детей, так в чем же преступление?»?.»

Когда сестра Би увидела, как говорит ее отец, она выпалила:»Принцесса всегда была властной, а наложница намного сильнее ее с точки зрения характера. Мой отец должен был сделать наложницу своей женой»..

«Заткнись! Панцзы быстро прикрыл рот дочери и холодно сказал:»Если ты, ребенок, такой непослушный, кто тебя научил, у тебя будут большие проблемы, если слухи об этом узнают»..

Сестра Би испугалась и сжала губы, на глазах у нее навернулись слезы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Муронг И утешила свою дочь и сказала Пану:»Моя двоюродная бабушка скончалась, и принцесса у нее плохое настроение, поэтому она в плохом настроении. Я только сегодня в настроении. Только не приходи сюда какое-то время.

Пан Цзы ответил уважительно и понимающе и огорченно посмотрел на Муронг И. Он вздохнул и сказал:»Ваше Величество, вы в последнее время сильно похудели, поэтому вам следует больше заботиться о себе».

Муронг И улыбнулся Пану и сказал, что отправит их обратно лично. Смерть старушки стала действительно большим ударом для Цинлуань. Несколько дней подряд ей было скучно во дворце и кричала. Чжао Сюань продолжала плакать каждый раз. Даже когда он приходил, чтобы сказать добрые слова, она всегда отвечала резкими словами.

Так продолжалось до тех пор, пока настроение старушки Ли Цинлуань не стабилизировалось.

Это был прекрасный день, и Цинлуань приказала людям поставить дань уважения у озера в саду. Она приняла ванну и переоделась в штатское. Две служанки сопровождали ее, ставя речные фонарики и молясь о благовониях. отдать дань уважения своей бабушке.

Весна наступила, когда брат Нин и сестра Би закончили обеденный перерыв и проходили мимо сада. Сестра Би была настолько игривой, что настояла на том, чтобы потащить брата в сад ловить бабочек.

Два брата и сестра случайно встретили Цинлуань, который отдавал дань уважения. Когда Цинлуань увидел, что кто-то вторгается, он почувствовал себя несчастным и пожаловался горничной рядом с ним:»Я здесь, чтобы отдать дань уважения своей бабушке. Почему бы не вы не приказываете кому-нибудь охранять садовые ворота?.»

Сказав это, он закатил глаза, а брат Нин и его сестра холодно фыркнули:»Пусть эти два легкомысленных ребенка войдут и помешают мне заплатить». мое уважение моей бабушке».

С тех пор сестру Би избивали. Чжао Сюань влюбился в служанку, прежде чем она успела ответить сестре Би, и сказал глубоким голосом:»Это сад нашего дворца. Мой брат и я — законные сыновья и дочери дворца. Почему мы не можем прийти сюда?»

Цинлуань сердито сказал, когда увидел грубые замечания сестры Би.»Я принцесса Даци. Я жена свахи твоего отца. Я твоя законная мать. Как ты смеешь не уважать меня? Если ты это сделаешь, с тобой следует поступить согласно семейному закону.»

Сестра Би все еще хотела спорить. Брат Нин вышел вперед. Циньи:»Моя сестра молода и невежественна, и я надеюсь, что моя мать сможет простить ей ее невежество».

Брату Нину всего 7 лет, но он в совершенстве унаследовал темперамент своего отца. и манера поведения, а он ведет себя как благородный сын. Скромность и манера поведения.

Увидев это, служанка Цинлуань Чао Лу забеспокоилась, что все станет серьезно, и вышла вперед, чтобы убедить ее:»Семья ребенка неразумна. Поскольку старший сын извинился, принцесса простит старшую дочь..

Рабыня желания Цинлуань Прежде чем она смогла остановиться, она закатила глаза. Сестра Би холодно фыркнула:»Я пощажу тебя один раз сегодня. Но если я не дам тебе маленькое наказание или большое предупреждение, Боюсь, мне, моей тете, будет трудно утвердить перед вами свой авторитет. А теперь вернитесь в свою комнату и накажите вас, переписав его дважды.»Когда я смогу отдохнуть после написания?»

Как могла сестра Би, которую баловали с детства, терпеть такие обиды?

Она расплакалась и подняла шум, указала на Цинлуань и крикнула:»С тех пор, как ты вышла замуж за папу, наша семья находилась в состоянии хаоса. Помимо наслаждения достоинством принцессы, как ты можешь будь моим кланом Цзяндун Муронг? Жена клана, хм! Я вернусь и скажу папе, чтобы он развёлся с тобой».

Цинлуань в гневе поднял руку и ударил сестру Би.

Это разозлило сестру Би еще больше. Чтобы не отставать, маленькая девочка стиснула зубы и врезалась в Цинлуань. Цинлуань подсознательно увернулась от нее и толкнула сестру Би. Вэнь просто упала головой в озеро.

Все были сразу ошеломлены. Просто Цинлуань был здесь, чтобы отдать дань уважения умершему, и ему не разрешили приблизиться. Из-за статуса брата Нина и почетного статуса сестры Би, которая охраняла ворота, они не осмелились их остановить. Они думали, что они всего лишь двое детей и не будут мешать. Он все равно впустил их, так что теперь, когда сестра Би упала в воду в саду, служанки не было или мальчик, который мог бы защитить ее.

Две служанки Цинлуань не знали, как пить воду, поэтому испугались и поспешно позвали на помощь. Просто сестра Би слишком молода, чтобы позволить людям приходить. Маленькая девочка упала в озеро и исчезла.

В этот критический момент брат Нин громко позвал»Сестру» и прыгнул в воду, чтобы спасти ее, не рискуя своей жизнью.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 594: Как можно быть таким добродетельным? Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*