Rebirth of the High Gate Mistress Глава 58: Извинения Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 58: Извинение 12-01 Глава 58: Извинение
Ли Лин вышел из комнаты пыток, но его шаги были легкомысленными. Это был первый раз, когда Лян Цзинь увидел Ли Лин таким занятым и шагнул вперед,»Генерал, что с тобой не так?? Что случилось?»
Редактируется Читателями!
Ли Лин долго стоял молча, и на его лице постепенно появилось строгое выражение. Он повернул голову и повернулся к Лян Цзинь с красным лицом. глаза и сказал:»Пусть мучитель трижды порежет эту женщину, а затем выбросит ее на корм диким собакам».
Лян Цзинь пристально посмотрел на Ли Лин, как будто он вдруг не узнал этого человека после того, как последовал за ним. ему столько лет.
Хотя Ли Лин и военный генерал, он не жестокий человек. Даже когда дело доходит до обращения с военнопленными на поле боя, лучше всего сдаться. Ли Лин, который не хочет сдаваться, всегда позволяет им вернуться, чтобы воссоединиться со своими родителями, женами и детьми, и никогда не убивает никого без разбора. Не сделал бы такого жестокого поступка.
«Пока не уходи!» Ли Лин резко крикнул, когда увидел, что тот не двигается.»Проснитесь, свяжите его, порежьте три раза и выбросьте на корм собакам».
Два солдата некоторое время смотрели друг на друга, как будто не понимая смысла.
Хотя здесь и тюрьма, но наказывают только тех солдат, которые нарушили воинскую дисциплину, путем заключения и избиения воинскими палками.
Не то чтобы Чжао Юй никогда не делал здесь таких мучительных вещей.
Лян Цзинь увидел смущение этих двух людей и с холодным лицом приказал:»Эта старуха — шпион из вражеской страны. Вы просто должны служить ей».
Эти двое Пешки вдруг поняли, что она шпионка. Пощады быть не должно. Они вдвоем долго искали в комнате казни, но не смогли найти человека, который ею воспользовался. Наконец, они пошли на кухню, чтобы найти два ножа для убийства кур, крепко связали старуху и зарезали ее нож.
Ли Лин отрезал старухе язык, и она даже не могла говорить, потому что ее так переполняла боль, что она кричала от боли.
Лян входил и выходил из комнаты казней и увидел Ли Линя, который все еще стоял там, и шагнул вперед:»Генерал, генерал Чжоу придет в лагерь, чтобы доложить вам о результатах тренировок кавалерии в ближайшие полчаса. Генерал Ху попросил вас прийти вечером, чтобы просмотреть боевые действия солдат».
Лян Цзинь болтал с Ли Линем об обычных политических делах дня, но Ли Лин разум в этот момент гудел, и он ничего не слышал.
«Мы обсудим эти вопросы завтра, и я выйду первым.» Он сказал это только Лян Цзинь, с тревогой вышел из казармы, сел на лошадь и в мгновение ока исчез из поля зрения..
Ли Лин пробежал весь путь домой и направился в сад Цинфэн. Когда он достиг коридора холла и смутно увидел фигуру своей молодой жены внутри через окно, он остановился.
Если бы он заставил ее так страдать, она бы никогда его не простила.
Что он действительно может сделать?
Сердце Ли Линя колотилось, и он внезапно почувствовал страх.
Этот страх заставил его даже больше беспокоиться, чем в первый раз, когда он пошел в бой, чтобы убить врага.
Цзин Шу сидела за столом, занимаясь счетами, и была немного удивлена, когда увидела, как Ли Лин толкнула дверь и небрежно спросила:»Почему ты снова вернулся?»
Ли Лин встала у двери в отчаянии, глядя на нее, в ее глазах была капелька влаги.
Когда Цзин Шу увидела его таким, она подумала, что что-то случилось. Она неосознанно встала и удивленно сказала:»Что с тобой не так? Но что случилось?»
Он вошел внутрь 32 шага Она крепко обняла свою жену Цзиншу, толкнула ее и спросила:»Что случилось?»
Ли Лин крепко обняла ее. Спустя долгое время он тяжело сказал ей на ухо»Прости».
Цзин Шу подняла голову и необъяснимо посмотрела на него:»Что случилось?»
Ли Лин этого не сделала. осмелился взглянуть на нее. Он опустил голову, как ребенок, совершивший ошибку, и прошептал:»Я знаю все о лете в Дир-парке». Он посмотрел ей в глаза:»Мне очень жаль, это все моя вина».
Цзиншу застыла в его объятиях, закусила губу и отвернулась от его глаз.
Ли Лин протянул руку и обнял ее лицо, прижался своим лбом к ее лбу и прошептал:»Ты все еще можешь меня простить?» Цзиншу убрал руку, вырвался из его объятий и посмотрел внутрь себя. время.
Ли Лин поспешно последовал за ней. Он взял ее за руку и заключил в свои объятия. Он держал ее крепко, как будто боялся, что человек в его руках убежит, если он отпустит ее.
«Я больше не хочу упоминать о том, что произошло в тот день», — тупо сказал Цзиншу в своих объятиях в течение долгого времени.
Ли Лин смотрел на свою маленькую жену в своих объятиях и не знал, как попросить у нее прощения. Он помолчал некоторое время и торжественно сказал:»Я обещаю, что следующего раза не будет, и я это сделаю». никогда не позволяй тебе страдать даже немного. Обида.
Слезы потекли из глаз Цзиншу, когда она упомянула о своей обиде.
Она изо всех сил оттолкнула Ли Линя, подняла розовый кулак и сильно ударила его, пока ее руки не ослабли настолько, что она больше не могла прилагать никаких усилий. Затем она остановила руки и подняла ноги, чтобы ударить ногой. Он сильно плакал, избивая его. Он сказал:»Разве ты не заставил меня достаточно страдать?»
Ли Лин не уворачивался, он просто стоял и позволял ей избивать его.
Цзиншу не переставала закрывать лицо и плакать, пока не устала настолько, что больше не могла сражаться.
Видя, что она так разозлилась, Ли Лин очень встревожилась, но не знала, как успокоить свой гнев. Он тупо смотрел на нее, бормоча, но не в силах произнести полное предложение.
«Иди, я хочу побыть одна.» Через некоторое время Цзиншу наконец успокоилась, вытерла слезы с лица и холодно сказала ему.
Ли Лин фыркнула и шагнула вперед, чтобы обнять ее. Цзиншу, который снова успокоился, вызвал у нее обиду и отчаянно попытался вырваться на свободу.
Как бы сильно она ни боролась, он просто держался крепко, не отпуская, и, наконец, остановился из-за отсутствия у нее сил.
Когда его жена так устала, что рухнула в его объятия, Ли Лин схватил ее за талию и отнес к кровати, протягивая руку, чтобы вытереть влажные слезы с ее лица.
«Я был неправ», — он согнул одну ногу и поддержал себя другой ногой, полустав на колени перед ней, опустив голову и снова извиняясь перед ней тихим голосом.
Грубый живот его руки, которой он много лет занимался боевыми искусствами, почувствовал зуд на лице. Цзиншу убрала руку и вытерла слезы, которые постоянно текли по ее лицу. Она посмотрела на него. и сказал:»Знаешь, что меня больше всего злит на тебя?.»
Видя, что его маленькая жена, казалось, успокаивается, взволнованное и торжественное лицо Ли Лина покраснело, и он быстро ответил:»Я не Я не отправил тебя обратно лично в тот день, а доверил это кому-то другому. Это моя халатность заставила тебя так страдать. Если бы я знал, что произойдет что-то подобное, я бы никогда не ушел.»
Когда Ли Лин упомянул старуху, его зубы зачесались от ненависти. Он сердито сказал:»Эту старуху я уже изнасиловал».
Он не хотел говорить жене такую кровавую вещь. как он резал людей на куски, потому что боялся ее напугать.
Он сделал паузу, а затем сказал:»Я уже разобрался с этим».
Он знал, что понятия не имеет, почему она так разозлилась на него!
Цзин Шу холодно посмотрел на Ли Линя с деревянным лицом.
Когда Ли Лин увидел холодное выражение лица своей жены, он растерянно почесал голову и не знал, что сказать.
Через некоторое время он взял ее за руку, просто тупо посмотрел на нее и повторил:»Это все моя вина. Это все моя вина».
Цзин Шу пристально посмотрел на него. Ли Лин взял свою руку, но он крепко обнял ее и умолял:»Пожалуйста, прости меня на этот раз, хорошо? Я обещаю больше не быть таким небрежным в будущем».
Цзин Шу холодно оттолкнул его. Спросив прямо,»У тебя уже была возлюбленная до того, как ты женился на мне?»
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 58: Извинения Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
