Rebirth of the High Gate Mistress Глава 45 : Босс 2 Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 45: Босс 2 12-01 Глава 45: Босс.
После счастливого и благодарного выхода свекровь Чжоу, которая отвечала за внешний вид, вошла и ответила:»Миссис. Юн Ихоу только что из особняка было отправлено приглашение, в котором говорилось, что третий сын в четвертой комнате женится 8-го числа этого месяца, и приглашает наш дом присутствовать на церемонии».
Редактируется Читателями!
Особняк Юнъи Хоу принадлежит Сюй Ваньнину. родная семья, а третий сын — ее двоюродный брат
Цзиншу принял приглашение и спросил дядю Фу:»Сколько подарков вы обычно дарите людям в доме?»
Дядя Фу ответил:»Семья герцога и семьи высокопоставленных чиновников получают свадебные подарки от 32-го графа. А люди 2-го и 3-го ранга стоят 22 серебра. Сказав это, он приказал кому-нибудь принести файл и передать его Цзиншу.»Это подробный файл. Пожалуйста, посмотрите его, мадам».
Цзиншу перечитала его в уме. Затем она попросила стюарда на складе принести складские записи и прочитать их от начала до конца. Затем она указала на предметы, записанные в записях, и сказала стюарду:»Принеси эту ширму Руйизи и этот набор красного фарфора». чтобы я взял с собой в особняк Юнъихоу, чтобы посмотреть церемонию на 8-й день Лунного Нового года».
После того, как стюард отступил, Цзин Шу повернулся к Данжу и приказал:»Я помню, что есть золотое приданое нанму на маленьком складе нашего сада. Его можно вынуть и обернуть двумя украшениями для головы и лица.
Данжу не мог не пробормотать на ухо Цзиншу:»Разве церемония прибытия молодой леди в особняк Юнъихоу не должна происходить из дворца?» Почему вы должны добавлять его самостоятельно?
Цзиншу ответил тихим голосом:»Те, что вышли из дворца, связаны с отношениями между нашим домом и домом Юнъихоу. Тот, который мы выдали, потому что у нас с принцем разные намерения?.»
Данжу надулся:»Пока тесть беременен, это золотое приданое нанму — это приданое, подаренное тебе твоими тетей и бабушкой. Оно очень ценно»..
Цзиншу терпеливо ответил:»Жаль, что ценные вещи просто так откладываются на полки. Это правильно — извлечь из них максимум пользы».
Пока он говорил, вошла бабушка Чен, управляющая двором третьей девушки, встретила Цзиншу и уважительно ответила:»Мадам, я здесь, чтобы обсудить ежемесячный платеж для третьей девушки в школа.
Цзиншу спросил:»Что пошло не так с академической учебой Мисс 3?»
Тетя Чен ответила:»Разумеется, школьные правила каждой молодой леди хозяина дома фиксированы, но мы, три девочки, разные. Помимо ежедневного обучения дома, нам, троим, девочкам, также приходится несколько раз в месяц ходить в официальную школу. Стоимость проезда туда и обратно, закуски и чай в школе, а также услуги дам и жен в официальной школе. Школа стоит много денег каждый месяц.. Например, Мисс 3 хочет, чтобы Мадам платила на 52 серебра больше каждый месяц.
Этой избалованной маленькой девочке не нужны эти маленькие деньги, она просто так суетится на виду у других.
Среди джентльменов и дам в особняке г-н Третий был схвачен Ли Лин и отправлен в главную комнату военного лагеря. Две наложницы, старшая дочь и вторая дочь, все замужем. Сейчас дома учатся третья дочь и четвертый мастер.
3. Девушка имеет право поступить в официальную школу как законная дочь 4. Мастер, естественно, не имеет права наложницы.
Излишне говорить, что, по оценкам, за последние несколько дней у этих трех девушек были проблемы с Мистером 4. Причина, по которой они пришли просить ее об этой привилегии сегодня, заключается в том, чтобы Мистер 4 увидел.
Детский персонаж!
Цзин Шу ответил:»Ежемесячная плата за обучение для каждого молодого мастера и девушки фиксирована. Я не могу сделать исключение для Мисс 3. Деньги не могут выйти из офиса. Вернитесь и скажите Мисс 3″. что если есть ежемесячная квота, то если ее будет недостаточно, мы с принцем будем выделять ей 52 серебра каждый месяц.
Тетя Чен не знает, какой у девушки характер. После прослушивания Цзин Шу Другими словами, можно считать, что у нее есть объяснение этому маленькому предку, когда она возвращается и улыбается.
К тому времени, когда Цзиншу обо всем позаботился и покинул зал собраний, в небе уже поднималась полная луна.
Цзин Шу отвел Цзыюня в сад Цинфэн и прошел мимо бамбукового Сюаньтана Мастера 4. Они случайно встретили тетю Чжоу рядом с Мастером 4.
Няня Чжоу взяла коробку с едой и поклонилась, чтобы поздороваться с Цзин Шу.
Цзин Шу посмотрела на коробку с едой в руке няни Чжоу и спросила:»Уже так поздно, мистер 4 еще не поел?»
Няня Чжоу положила коробку с едой себе в руку Он упомянул об этом и ответил:»Четвертый мастер усердно учился в кабинете. Бесполезно было говорить, что он не был голоден во время ужина. Теперь он чувствует голод, и я просто пошел на кухню, чтобы принести ему немного еды».
Цзиншу шагнул вперед. Когда я открыл коробку с едой, я увидел две холодные булочки, приготовленные на пару, тарелку уже остывших тушеных овощей и тарелку соленых огурцов.
Она слегка нахмурилась и спросила:»Почему вы отдаете эти вещи мистеру 4?» Глаза тети Чжоу потемнели, и она ответила с угрюмым лицом:»Плита в такой час выключена. будет горячая еда?.»
В главном дворе дома есть небольшая кухня. Четвертый хозяин — ублюдок и, естественно, не подвергается такому обращению. Но даже если плита выключена, он не может даже приготовить тарелку горячего риса. Это явно потому, что люди внизу запугивают других, глядя на других.
Цзиншу передал коробку с едой Цзыюню сбоку и сказал:»Отведите тетю Чжоу на кухню и передайте им мое сообщение, чтобы они перезапустили небольшую плиту, чтобы приготовить еду для Мастера 4. Также скажите стюарду в»Мистер 4 усердно учится. С завтрашнего дня ему будут давать сытный ночной перекус, и каждый вечер его будут отправлять в кабинет.»
Тетя Чжоу в панике сказала:»Как может ли это дать мне понять, что у тебя добрые намерения? А что если? Если кто-то узнает, нам, возможно, не составит труда.
Цзиншу утешал:»Если кто-нибудь снова усложнит тебе жизнь в будущем, просто ходи туда-сюда, и я буду там».
Бабушка Чжоу задохнулась и не знала, что сказать.
Цзыюнь посоветовала:»Мама, не волнуйся. Сегодня я отвела тебя к плите, чтобы загрузить сообщение на их по приказу нашей жены. Как я посмею впредь тебя позорить?
Тетя Чжоу глубоко вытерла слезы в сторону Цзиншу и с благодарностью сказала:»Таким образом, я могу поблагодарить вас, мадам, за нашего четвертого мастера»..
Следуя приказу Цзиншу, Цзыюнь отвел бабушку Чжоу на кухню и передал новости. Кто не является распорядителем на плите? Он сразу же зажег плиту и через некоторое время у него было 4 блюда, 1 суп, и 2 Закуски были аккуратно упакованы в коробку с едой и с улыбкой доставлены тете Чжоу.
Тетя Чжоу — кормилица четвертого мастера Ли Ю. За прошедшие годы она никогда не была так счастлива, как она сегодня.
Увидев, как тетя Чжоу входит с коробкой с едой, Ли Юй оторвалась от книги и спросила:»У тети сегодня хорошее настроение..
Тетя Чжоу улыбнулась, положила еду в коробку и сказала:»Брат Юй, подойди и поешь».
Ли Юй отложил книгу и подошел к столу, посмотрел на роскошную еду, взглянул на бабушку Чжоу и легкомысленно сказал:»Неудивительно, что у бабушки сегодня хорошее настроение.»
Он взглянул в уголок брови:»Редко ли, чтобы они не усложнили вам жизнь, приняв сегодня неправильное лекарство?
Тетя Чжоу поставила перед ним миску и палочки для еды и сказала с улыбкой:»Брат Юй, не волнуйся, с этого момента эти снобистские приспешники не посмеют больше ставить нас в неловкое положение..
Сказав это, бабушка Чжоу рассказала Ли Юю, что только что произошло.
«Эта вторая леди — хороший человек.»Мама Чжоу от всей души похвалила Цзиншу.
Ли Ю отложила палочки для еды и сказала с мрачным выражением лица:»В этом доме нет хороших людей. заработать хорошую репутацию, вот и все.
Тетя Чжоу ответила:»Миссис 2 отличается от них и не является таким человеком.
Ли Юй холодно сказал:»Я не думаю, что это одно и то же»..
Тетя Чжоу знала, что у него упрямый характер, и больше ничего не сказала. Она взяла палочки для еды и подала ему блюда. Она убедила его:»Брат, когда ты вернешься из школы, просто ешь быстро»..
Когда Ли Юй упомянул школу, он вспомнил, что злился на трех девочек в школе сегодня. Он нетерпеливо швырнул палочки для еды и горько сказал:»Я енотовидная собака»..
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 45 : Босс 2 Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
