Rebirth of the High Gate Mistress Глава 36: Мы муж и жена, и нам следует думать одинаково. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 36: Мы муж и жена, и мы должны быть одного мнения 07-31 Глава 36: Мы муж и жена, и мы должны быть одного мнения
Ли Лин некоторое время молчала при этом он сел на стул напротив нее и сказал:»Кажется, тебе не очень нравится Цин Цин, Луан.»
Редактируется Читателями!
Его лицо было спокойным, но тон был несколько холодным.
Цзин Шу подняла глаза, посмотрела на Ли Лин с легкой улыбкой и сказала:»Почему ты так говоришь, принц? Я вышла замуж за этого дома и даже никогда не встречалась с ней, поэтому я не знаю, нравится она мне или нет».
Ли Лин сказала:»Я помню, как в последний раз, когда я просила тебя передать ей пурпурно-золотой чернильный камень, ты не захотел это сделать. не хочешь сопровождать свою бабушку во дворец, чтобы увидеть ее?»
Цзин Шу усмехнулся и сказал:»Тогда мне кажется, что любой, кто тебе нравится, должен нравиться и мне. Пока ты хочешь меня, я должен просто подчиняйся твоим желаниям, верно? Как только я стану твоей наложницей, у меня не будет собственного мнения».?»
Она сделала небольшую паузу и попыталась подавить гнев в своем сердце, прежде чем сказать:»Я тоже человек со своими мыслями и чувствами.»
«Кто когда-либо заботился обо мне?»
В конце предложения ее самострадательные эмоции немного вышли из-под контроля, и в ее голосе послышались рыдания.
В конце концов, она все еще была расстроена тем, что он ушел, не попрощавшись в тот день в саду.
Почему она не может понять, когда возникла чрезвычайная ситуация?
Ли Лин потерял терпение и сказал холодным тоном:»Я не прошу тебя подчиняться мне во всем. Просто мы муж и жена, и мы должны быть одного мнения».
Ли Лин потерял терпение и сказал холодным тоном:»Я не прошу тебя подчиняться мне во всем.
Цзин Шу выронила из рук толстую бухгалтерскую книгу, и она внезапно с глухим звуком упала на стол.
Она посмотрела на Ли Лин и сказала:»Я хочу быть того же мнения, что и вы, поэтому принц должен относиться ко мне всем сердцем».
Ли Лин ответил с холодным лицом:» Как еще ты хочешь, чтобы со мной обращались?» Спроси себя, относился ли я когда-нибудь к тебе плохо с тех пор, как ты женился на мне.
Ли Лин сердито подумала о том, почему эта женщина так не хочет быть удовлетворенной.
Тон его гневных слов также был резким.
Они оба были злы и сидели лицом друг к другу за столом, глядя друг на друга с горящим гневом в глазах.
В конце концов, Цзиншу первой отвела взгляд, взяла бухгалтерскую книгу, которую только что бросила на стол, и продолжила читать.
Ли Лин видела, что ее гневу на него, который не был ни соленым, ни мягким, некуда было выплеснуться, и его внутренности, казалось, горели.
Он не мог не поспорить с ней, но увидел, что хотя маленькая жена напротив него, казалось, успокоилась, ее маленькая грудь быстро поднималась и опускалась, а тонкие плечи тоже слегка трясется.
Он не мог сказать ничего, что хотел бы с ней поспорить.
Они оба долго молчали. Ли Лин почесал голову и попытался сказать:»Я нетерпелив, и мой тон сейчас был немного резким». Он взглянул на ее лицо напротив и заколебался:»Не сердись».
Цзиншу не ответил и продолжил смотреть на аккаунт.
Ли Лин только что пожалел о своем грубом обращении с ней.
Он также знает, что у него холодное лицо. Когда он злится, он становится еще более пугающим. Даже его младшие братья и сестры смотрят на него свысока.
Может быть, она испугалась сама?
Как она могла выдержать его резкие слова, будучи еще молодой и худой?
Ли Лин сожалела об этом, но не знала, как облегчить ситуацию.
Когда он был в растерянности, Зиюнь толкнул дверь и вошел. Когда он увидел, что двое людей выглядят странно, он не знал, как говорить.
Когда Ли Лин увидел, как она входит, он был как спаситель и спросил:»В чем дело?»
Цзыюнь посмотрела на Ли Лин, а затем тихо взглянула на лицо Цзин Шу и прошептала:»Старушка только что приказала мне туда. Кто-то пришел и распространил слух, что принца и его жену пригласили приехать.»
Ли Линчжэн не знала, как помириться с Цзиншу. Он посмотрел на нее и сказал:»Я не знаю, почему бабушка позвала нас?.»
Видя, что Цзиншу все еще игнорирует его, он в замешательстве почесал голову и некоторое время молчал, затем повернулся, чтобы посмотреть на Цзыюня и спросил:»Можете ли вы сказать мне, какова цель посланника?»
Зиюнь покачал головой и сказал:»Я ничего не говорил.
Цзиншу встал, не глядя на Ли Лина, и сказал с пустым лицом:»Ты узнаешь, когда уйдешь».»Сказав это, она подошла к вешалке для одежды, достала пальто и надела его на себя.
Ли Лин с улыбкой подошел к Цзиншу и подошел к ней. Он коснулся своего носа и потянулся. его рука неуклюже завязывала его.
Но она не могла в спешке завязать его должным образом. Цзиншу нетерпеливо повернулась в сторону и быстро привела в порядок свою одежду. Она прошла мимо него с пустым выражением лица и просто посмотрела на него. Чжу Цзыюнь сказала:»Возьми с собой эту закуску.
Цзиюнь согласился и подошел к столу, где были расставлены закуски. Он посмотрел на коробки с закусками и спросил:»Сколько коробок мне следует принести?»
Цзиншу ответил:»Возьмите 2 коробки для бабушки и 1 коробку для девочки 3″.»После этого она указала на оставшиеся 2 коробки и продолжила:»Я отнесу эти оставшиеся 2 коробки завтра маме, чтобы их можно было убрать в прохладное место..
Цзыюнь позвонила Данжу и попросила ее убрать оставшиеся две коробки с закусками. Он последовал за Цзин Шу с тремя коробками с закусками, которые он хотел отдать старушке и третьей девушке.
Я сделал 5 коробок с закусками и отдал их бабушке и маме. Даже у ее сестры было немного, но он отказался попробовать даже один кусочек.
Ли Лин последовал за ним не слишком далеко, опустив голову ровно настолько, чтобы мельком увидеть Цзыюня, несущего три коробки с закусками, качающиеся перед его глазами.
Тряска расстроила его.
Проходя полпути, я случайно наткнулся на Сюй Ваньнина и жену дяди Цзиншу. Она встала и поздоровалась с ними со слабой улыбкой на лице.
В день своей свадьбы он встретил своего дядю Ли Сяня, когда его семья ужинала в честь воссоединения. После этого Ли Сяню было приказано отправиться на юг, чтобы контролировать контроль за водоснабжением. Он только что вернулся домой Несколько дней назад.
Все мужчины в семье Ли красивы, и Ли Сянь не является исключением. Он старший сын в их поколении, хотя ему всего 3 года, он ведет себя как старший брат, потому что он государственный служащий, и его движения элегантны.
Когда Ли Лин увидел своего брата, он быстро последовал за ним, обменялся приветствиями с Ли Сянем и сказал:»Брат только что вернулся и был занят весь день. У меня даже не было времени увидеться».
Ли Сянь ответил:»Только сейчас». У меня всегда много дел, когда я возвращаюсь, и я не оставался дома несколько дней».
Два брата разговаривали и шли впереди. Ли Сянь спросил:»Я слышал, что Святейший Отец проведет обзор обороны города в конце года. Я приказываю тебе быть командующим».
> Ли Лин ответила да.
Ли Сянь слегка постучал по вееру из нефритовой кости в руке и похвалил:»Это вещь, привлекающая всеобщее внимание, поэтому я должен использовать ее с пользой».
Ли Лин спокойно сказал:» Я постараюсь изо всех сил. Вот и все». Сказав это, он спросил Ли Сяньдао:»На этот раз брат добился больших успехов в борьбе с наводнениями на юге. Давайте вернемся в кабинет».
Ли Сяньвэй улыбнулся и загадочно сказал:»Это зависит от желания императора». Он сделал паузу. Дунь открыл веер в руке и дважды встряхнул его. Он наклонился к уху Ли Лина и сказал:»Я просил императора о разрешение.»
Два брата посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Цзин Шу и Сюй Ваньнин последовали за ними. Слова их брата естественным образом дошли до ушей их двоих. Цзин Шу вспомнил, что за пять лет, которые он провел во дворце Чжэньго в своей предыдущей жизни, Ли Сянь также добился великих успехов. достижения в контроле за водой, но в конце концов он потерпел неудачу. Когда она присоединилась к кабинету, она думала, что в прошлой жизни она не была близко ни к одному из домов в особняке и не заботилась об этих вещах.
Слушая слова Ли Сяньсяня, кажется, что вопрос решен.
Может быть, что-то изменится в этой жизни.
Цзин Шу подмигнул Сюй Ваньнину и поддразнил Сюй Ваньнина голосом, который могли услышать только двое:»Поздравляю, невестка, брата снова собираются повысить».
Сюй Ваньнин посмотрел на стоящего перед ней Ли Сяня, яростно выколол глаза на спине и пробормотал тихим голосом:»Если такой развратный человек может войти в кабинет, я действительно восхищаюсь видением Его Величества.»
Хотя Цзиншу не была так близка с Дафаном в своей предыдущей жизни, она слышала о наложнице Ли Сянь, подаренной ей Святым Императором. Она также слышала, что у Сюй Ваньнина была неприятная ссора с этой наложницей. Через несколько месяцев это произошло. Гун Цзи умер в результате чрезвычайной ситуации.
Не лучшая идея давать министру награду за его достойную службу, но он отдал ее женщине. Теперь Сюй Ваньнин даже пожаловался императору.
Цзин Шу быстро взял ее за руку. Угол его одежды подал ей знак заткнуться. Сюй Ваньнин также понял, что она потеряла дар речи, и сердито замолчал.
Это было тяжким грехом обижаться на императора.
Но она действительно держала это в своем сердце и не выражала своего недовольства. Ах.
Цзиншу внимательна и внимательна. Сюй Ваньнин любит поговорить с Она рассказала ей о своих сокровенных чувствах. Она посмотрела на Цзиншу и сказала:»Бабушка приказала тебе быть экономкой. Ты был занят в эти дни. У тебя еще есть время пойти ко мне поесть завтра». Чай?
Цзиншу ответил:»Я найду тебя после того, как закончу все важные дела за последние два дня»..
«Одно последнее слово.»Сюй Ваньнин обиженно посмотрел на Цзин Шу.
Цзин Шу кивнул и ответил:»Я сделаю это как можно скорее.
Во время разговора все четверо прибыли в зал Аньси.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 36: Мы муж и жена, и нам следует думать одинаково. Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
