Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 32: С этого момента все награды будут вашими. Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 32: С этого момента все награды будут вашими. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 32: Любая награда с этого момента будет вашей12-01 Глава 32: Любая награда с этого момента будет вашей

Цзин Шу не была с Ли Лин с тех пор, как она недавно вернулась из Лу Парка Каждый раз, когда он подходил к ней и хотел что-то сделать, она не могла не вспомнить то, что произошло в тот день на лодке.

Редактируется Читателями!


Так случилось, что она в это время прислуживала старушке, но ей этого не хотелось, поэтому она просто использовала предлог, что устала, чтобы спрятаться.

Ли Лин понимал, что она день и ночь работала на свою бабушку, поэтому терпел, не прикасаясь к ней.

Очевидно, что сегодня избежать этого невозможно.

Может быть, это потому, что она была сегодня в хорошем настроении. Хотя она не была так счастлива, как раньше, она не чувствовала такого отвращения, и он терпеливо справился с этим.

После этого Ли Лин обняла ее и прошептала на ухо:»Это потому, что ты давно не практиковалась? Почему ты рассеяна?»

Цзин Шу молчал долго, и она медленно высвободилась из его рук и тихо откинулась на подушку.

Ли Лин подумала, что она слишком занята и устала, и сказала:»Завтра попросите их каждый день варить для вас миску птичьего гнезда, чтобы пополнить ваше тело». и нежно ущипнула ее личико: Посмотри, какая ты худая.

Цзиншу долгое время молчала. Она пробормотала:»Ты думаешь, что для меня нехорошо просто принять сад?.»

Она все еще беспокоится о саде?

Ли Лин небрежно сказала:»Что в этом плохого? Поскольку это желание матери, просто прими его. Если ты не принимаешь это, мама не буду этого делать.» Так счастлива..

Для свекрови нормально дарить подарки невестке. Однако ее свекровь слишком богата, и подарок, который она дала, был слишком большим.

Ей стало немного не по себе.

Ли Лин тоже подумала об этом и с облегчением сказала:»Во имя моей матери так много садов, что тебе не о чем беспокоиться, просто сохрани их»…»

Выслушав слова Ли Лин, первоначально беспокойное сердце Цзиншу наконец успокоилось. Она повернулась боком и обняла Ли Лин за талию.

Ли Лин, естественно, воспользовалась этим.

В столь юном возрасте и недавно женившийся ему, естественно, в эти дни было недостаточно иметь на руках племянника Вэньсяна.

Ли Лин собирался снова запугать его, но услышал, как маленькая женщина наклонилась Она неторопливо сказала ему в объятиях:»Моя мать так хорошо ко мне относится..

Оказалось, что она не была привязана к нему.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сердце Ли Лин внезапно остыло.

Он дернул уголком рта и на некоторое время замолчал, похлопал ее по руке и сказал:»Каждый раз, когда я оказываю достойную услугу, я получаю награду от Святого Отца. Прежде чем жениться, я вернулся к тестю. Отныне я дам тебе любую награду.»

Сколько их может быть? Как это можно сравнить с садом, подаренным свекровью, и более чем 1 соткой плодородной земли.

Теперь, когда у нее такой богатый капитал, она даже не утруждает себя заботой о других вещах.

«Сейчас уже осень. Через некоторое время эти сухие и рисовые поля должны быть убраны. Мне нужно сходить на ферму, чтобы посмотреть, когда у меня будет время. Цзин Шу думал о собственности и — пробормотала про себя, затем отпустила Ли Лин и откинулась на подушку.

Она легла на спину и пробормотала про себя:»Я вижу, что прошлогодний урожай, записанный в бухгалтерской книге, был хорошим. В этом году идут хорошие дожди, и урожай должен быть даже сильнее, чем в прошлом году».

Ли Лин больше не мог сдерживаться, поднял голову, поднял руку, зажал ей уши, тайно стиснул зубы и сказал:»Посмотри на свой потенциал».

Сердце Цзин Шу наполнилось радостью. с садом она нетерпеливо взялась. Он разжал руку Ли Лин и просто развернулся, оставив только спину.

Глава Сразу после завтрака 2-го числа в Аньси-Холл пришел посланник, чтобы сказать старушке, что Цзиншу должен приехать.

Старушка внимательно относится к тяжелому труду своих детей и внуков, за исключением 15-го дня Лунного Нового года. Она не требует, чтобы ее дети и внуки приходили туда каждый день, чтобы поздороваться.

После того, как Цзиншу согласилась, она быстро собрала вещи. Старушка оказалась там, и изначально она планировала пойти и посмотреть.

Выйдя из сада Цинфэн и пройдя небольшое расстояние, я увидел Сюй Ваньнина, идущего со стороны Сиюань. Цзиншу догадалась, что она, должно быть, тоже навещает старушку, поэтому стояла и ждала, пока она пойдет вместе. Сюй Ваньнин подошел и сказал первым:»Я просто собирался тебя найти. Это совпадение, что мы случайно встретили тебя».

Цзин Шу ответил:»Невестка тоже собирается в гости. моя бабушка».

Сюй Ваньнин кивнул и пошел вперед бок о бок с Цзин Шу, спрашивая:»Бабушка только что прислала кого-то специально, чтобы пригласить тебя пойти?»

Сказал Цзин Шу небрежно.,»Что?» Бабушка тоже послала кого-то к тебе?»

Сюй Ваньнин кивнул и прошептал на ухо Цзиншу:»Как ты думаешь, почему бабушка специально позвала нас сюда?»

Если ничего не произойдет, Я буду Люди не стали бы специально посылать кого-то, чтобы пригласить ее. Цзин Шу поколебалась и спросила:»Это из-за тети 2?»

Сюй Ваньнин поджала губы и сказала:»Ради нее! Бабушка не стала бы». заморачивайся с этим..»

Говоря о Го Цзиншу, она спросила с беспокойством:»Она не звала тебя в этот раз в семейный храм, не так ли?»

«Моя хорошая мама Свекровь отправили в то место, где никто не может какать. Как ты можешь не»думать» обо мне сейчас, когда тебе некуда выплеснуть свой гнев?» Сюй Ваньнин стиснула зубы и продолжила:»Мне звонили несколько раз. в последние несколько дней, но я каждый раз отказывался.

Цзиншу спросил:»Старший брат ничего тебе не сказал, верно?

Сюй Ваньнин усмехнулся и сказал:»Как он может иметь наглость разговаривать со мной.»Говоря, она повернулась к западу и сказала:»Император только что наградил красавицу. Я помогу ей хорошо питаться и пить, чтобы сохранить ей жизнь в эти несколько дней»..

«Хм! Если он снова будет спорить со мной из-за своей матери, не вините меня в нетерпимости!.

Только тогда Цзиншу вспомнил, что, когда Святой Император наградил Ли Сяня наложницей, он дал ему дворцовую наложницу.

Цзиншу посоветовал:»Только не ходи к тете 2, чтобы быть наказанным.» Нам понадобится некоторое время, чтобы выйти на прогулку на следующий день.

Сюй Ваньнин улыбнулся и сказал:»Боюсь, ты будешь занят и у тебя еще будет время пообщаться со мной.

Глядя на растерянные глаза Цзиншу, Сюй Ваньнин подняла брови и загадочно сказала:»Думаю, бабушка пригласила нас на этот раз только для того, чтобы попросить тебя взять на себя ответственность за дом..

Цзиншу действительно этого не ожидала. Она была удивлена ​​и сказала:»Нет, я здесь всего 3 месяца».

Сюй Ваньнин улыбнулся и сказал:»Пока ты нравишься бабушке, все в порядке. Какое отношение к этому имеет продолжительность пребывания в семье?» Некоторым людям пожилая женщина до сих пор не доверяет после того, как они поженились и у них большую часть жизни бегают внуки..

Пока у вас есть уши, вы можете сказать, что она говорит о Го.

Цзин Шу сказала:»Не говори так. Другим нехорошо слышать.»»

«Если я не упомяну ее, я разозлюсь, если упомяну ее. Сказав это, она посмотрела на Цзиншу и продолжила:»Если ты мне не веришь, давай поспорим».

Цзин Шу улыбнулся и сказал:»На что ты делаешь ставку?»

Сюй Ваньнин ответил:»Бабушка пригласила нас. Если бы не твои обязанности по хозяйству, я бы пригласил тебя завтра в ресторан Фуюнь выпить. Если да, то ты можешь пойти ко мне и попей со мной чаю, чтобы развеять скуку.

Цзин Шу улыбнулся:»В конце концов, вы меня пригласили. Это выгодная сделка, но вы проиграли».

Сюй Ваньнин громко рассмеялся:»О нет.»Сказав это, она взяла Цзиншу за руку и сказала:»У меня дома есть хороший чай. Приходи ко мне завтра»..

Ли Сянган взял к себе прекрасную наложницу Сюй Ваньнин. Независимо от того, насколько она щедра, она тоже женщина. Она неизбежно почувствует депрессию. Когда она пригласила ее к себе, она тоже хотела поговорить ей.

Цзин Шу радостно сказал:»Тогда я буду тебя уважать. Почему ты не подчиняешься своим приказам? Если бабушке больше нечего делать, я завтра пойду к тебе пить чай»…

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 32: С этого момента все награды будут вашими. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*