Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 159: Отправляйтесь на дворцовый банкет. Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 159: Отправляйтесь на дворцовый банкет. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 159: Идем на дворцовый банкет 12-25 Глава 159: Идем на дворцовый банкет

Осень наступила в мгновение ока. Праздник середины осени — большое время. Середина этого года -Осенний праздник настигает дворец императора Мина, у которого беременна наложница из Ганны.

Редактируется Читателями!


Хотя у императора Мина было много наложниц, семья Мэн всегда отдавала им предпочтение. Прошло много времени с тех пор, как случалось такое счастливое событие.

Император Мин Лунъянь Дайюэ, готовясь к празднику Середины осени, приказал Министерству этикета организовать грандиозное мероприятие. Все принцы, принцы и министры были приглашены во дворец, чтобы провести день вместе.

Естественно, Ли Лин и Ли Сянь были одними из первых, кого пригласили во дворец герцога. Они оба были высокопоставленными чиновниками и могли войти во дворец. Старушка и Цзин Шу имели официальные приказы и были естественно, сможет войти во дворец на банкет.

В тот день Ли Сянь вернулась в резиденцию Битанг после дежурства и сказала Сюй Ваньнин, которая опиралась на диван с закрытыми глазами и приходила в себя:»Моя бабушка и двое младших братьев и сестер собираются в Мид -Банкет в Осеннем дворце. Хочешь пойти?»

Сюй Ваньнин ответила Ли Сянь, не поднимая головы и не открывая глаз, и сказала:»У каждого есть указ, и он может войти в запретный дворец. Я не присоединяюсь к веселью».

Ли Сянь сказал с улыбкой:»Это странно. Я думал, ты хочешь последовать за мной. Разве ты не любишь веселье больше всего?»

Сюй Ваньнин открыла глаза, взглянула на Ли Сянь и сказала:»Чего еще ты от меня хочешь? Не ходи вокруг да около со мной».

Она закатила глаза, и Ли Сянь нетерпеливо сказала:,»Если тебе есть что сказать, просто скажи это, пукни и быстро уходи.»

Когда Ли Сянь снова увидел поведение своей жены, он встал и сел рядом с ней, посмотрел на Сюй Ваньнин и сказал:»Ты сказала, что не можешь со мной нормально разговаривать?»

Сюй Ваньнин холодно фыркнул:»Что мне сказать тебе?.»

Ли Сянь терпеливо держал жену за руку и с улыбкой уговаривал:»Как насчет того, чтобы через некоторое время я окажу тебе услугу?

Сюй Ваньнин стряхнул руку и сказал с насмешкой:»Мне лучше сначала попросить твою мать о помощи. Как со мной могла случиться такая хорошая вещь?»

Она выколола себе глаза, и Ли Сянь сердито сказал:»Если тебе нужно что-то сделать, скажи мне быстро. Не беспокой меня своими придирками».

Видя, что его жена нетерпелива, Ли Сянь долго вздохнул, прежде чем неохотно сказал:»Мейнян скоро родит. Она усвоила урок с тех пор, как ее выгнали в прошлый раз. Я хочу умоляю тебя позволить ей родить.» После того, как ребенок останется в доме, я обещаю тебе, что заставлю ее быть честной, если не буду потакать ей впредь..

Она пыталась угодить Ли Сяню, как нимфоманка, снова и снова разыгрывая перед ним жалость и умоляя остаться. В конце концов, Ли Сянь все еще не может этого вынести.

Он сказал: 1. Увидев кинжалоподобный взгляд Сюй Ваньнина, направленный на него, Ли Сянь заколебался и сказал:»Мадам, я буду вас умолять, хорошо? Если вы согласитесь со мной, я обязательно буду умолять вас».

Сюй Ваньнин холодно сказал:»Уходи, мне все равно.

В день входа во дворец на банкет Сюй Ваньнин последовал за семьей Ли во дворец. Это была не просьба Ли Сяня и дворца, а указ дворца, который конкретно разрешал ему войти во дворец.3 иждивенки женского пола.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В конце концов, старушка попросила старшую невестку следовать за ней.

Хотя Сюй Ваньнин не имел королевского титула Чжай И, она была одета очень ярко и красиво в тот день, когда вошла во дворец на банкет. Видя, что ее родители с радостью входят во дворец на банкет, сестра Чжуан тоже крикнула, чтобы они следовали за ней.

Сестра Чжуан бросила сама лежала на руках Сюй Ваньнина и громко плакала. Брат Кун тоже обнял Ли Сянь за бедро и отказался отпускать. Как кормилица уговаривала двоих детей, но продолжала плакать.

Ли Сянь и Сюй Ваньнин были обеспокоены детьми Пришла Го Цуйянь, уговорила своих братьев и сестер и сказала:»Моя двоюродная сестра отвезет тебя, чтобы отправить твоих родителей, а потом мы 1. Как насчет того, чтобы пойти в сад за домом и поиграть вместе?»

Брат Кун крикнул:»Я хочу пойти во дворец, чтобы поиграть с родителями.

Сестра Чжуан тоже заплакала и сказала:»Я тоже хочу пойти».»Го Цуйянь пригрозил:»Во дворце есть охранники, которые настолько свирепы, что посадят ребенка в клетку, если он его увидит..

Услышав это, сестра Чжуан 1 была так напугана, что не осмелилась сказать ничего больше. Брат Кун все же отказался и сказал:»Мой двоюродный брат солгал мне. Дворец полон вкусной еды и весело, и клеток для детей нет».

Го Цуйянь сказал брату Куну:»Когда моя тетя солгала тебе?»Моя тетя умеет делать маленькие удочки. Через некоторое время мы берем удочки и отправляемся ловить рыбу в озере в саду за домом. Когда мы ловим рыбу, мы раскладываем дрова в саду и готовим рыбу на гриле. Как насчет этого?

Услышав это, брат Кунь 1 отпустил бедро Ли Сяня и сказал Го Цуйяну:»Тетя, пожалуйста, не лги мне..

Го Цуйянь быстро взял сестру Чжуан и взял с собой брата Куня. Она улыбнулась и сказала:»Тетя, я не буду тебе лгать. Давай сначала отправим твоих родителей, а затем тетя отвезет тебя в ловить рыбу..»

Го Цуйян наконец уговорил двоих детей. Сюй Ваньнин с благодарностью сказал Го Цуйяну:»Эти двое детей такие шумные. Большое спасибо, двоюродный брат».

Го Цуйянь улыбнулся и ответил:»Мой двоюродный брат так вежлив со мной. Почему так важно войти во дворец? Просто уходи быстро и оставь ребенка мне»..

Ли Сянь тоже был очень благодарен этому разумному двоюродному брату. Он взглянул на жену и тихим голосом пожаловался:»Ты избаловала детей. Ты сказала, что ты, свекровь, не так хороши в уговорах, как посторонние.» Живите с детьми..

Сказав это, он посмотрел на Го Цуйяня и сказал с улыбкой:»Это действительно тяжелая работа, кузен.

Го Цуйянь поспешно ответил:»Мой двоюродный брат сказал это только для того, чтобы я почувствовал себя чужаком..

Го Цуйянь повел детей отправить Ли Сяня и Сюй Ваньнина через вторые ворота во дворец. Карета и лошади были готовы, и все трое некоторое время стояли в ожидании под каретой. Ли Лин и Цзин Шу тоже пришел.

Цзиншу была одета в ослепительную королевскую императорскую мантию, ее черные волосы были зачесаны в высокий пучок, а на голове у нее была пятицветная заколка для волос Луань и Феникс, которая выглядела роскошно и элегантно.

Го Цуйянь вышел вперед, чтобы поприветствовать ее, и сказал:»Мой двоюродный брат так стильно одет. Это действительно привлекает внимание».

Цзин Шу спокойно ответил с улыбкой. ее лицо:»Мой двоюродный брат так впечатлен. Это необычно входить и выходить из внутреннего дворца, поэтому вам придется приложить некоторые усилия, чтобы вас не сочли грубым».

Го Цуйянь разговаривал с Цзин Шу краем глаза, но она взглянула на Ли Линя и увидела его в темно-зеленом парчовом одеянии с серебряной окантовкой на голове, с золотой короной и лицом, похожим на яркую луну, длинным телом и нефритовым телом., ее благородное поведение не позволяет людям отвести взгляд, когда они видят ее.

Она обменялась несколькими любезностями с Цзин Шу, а затем льстиво сказала Ли Лину:»Кузина, твоя жена такая красивая. Она выглядит благороднее, чем дамы во дворце».

Ли Лин даже не взглянул на нее, и на его холодном лице не было никакого выражения. Его отвращение к Го Цуйяню было очевидно с головы до пят.

Го Цуйяню было очень неловко оказаться в таком положении на глазах у всех.

Ее лицо покраснело, а затем побледнело, и она не знала, как спуститься по ступенькам. Ли Сянь рядом с ней улыбнулась Ли Лин и сказала:»Брат, двоюродный брат, ты говоришь со мной? Почему ты весь день такая напряженная?» Моя кузина робкая, поэтому будь осторожен, не напугай эту маленькую девочку.»

Ли Лин поднял глаза и взглянул на брата. Он вообще не ответил на его вопрос, но спросил:»У бабушки переполнен?» Вы кого-нибудь сюда посылали?

Сюй Ваньнин ответил:»Бабушка только что приказала кому-то прийти, сказала, что скоро приедет, и попросила нас подождать в машине..

Ли Сянь молчал. Он протянул руку, чтобы помочь Цзин Шу сесть в карету, и последовал за своими длинными ногами, чтобы попасть в карету.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 159: Отправляйтесь на дворцовый банкет. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*