Rebirth of the High Gate Mistress Глава 129: Обещание Шуэр Санлангу Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 129: Я хочу пообещать Шуэр третьему человеку 07-31 Глава 129: Я хочу пообещать Шуэр третьему человеку
Когда карета въехала в Чаочжоу, Ли Лин приказал Лян Цзинь и Чжоу Цзинь Отдохнув в Гуаньи, он и Цзин Шу последовали за Цзян Юченом в особняк Цзяна.
Редактируется Читателями!
Вчера вечером семья Цзян получила сообщение от Цзян Юченя. Рано утром вся семья ждала возле дома, чтобы поприветствовать Цзин Шу и нового зятя.
Прежде чем карета и лошади доехали до ворот особняка Цзян, Цзиншу увидела издалека семью своей бабушки и остановила кучера, вышла из кареты и нетерпеливо побежала к своим родственникам.
Цзян Ючэнь посмотрел на ребячливого Цзиншу, улыбнулся и сказал Ли Лину:»Кажется, мой двоюродный брат действительно тоскует по дому».
Ли Лин ответил:»Разве не трудно спать?» всю дорогу на открытом воздухе, только чтобы вернуться? Многие грехи вызваны тем, что она никогда не слышала, как она жалуется на трудности».
Когда мать Цзян Ючэня, тетя Цзиншу, Тянь Ши, увидела Цзиншу, она тоже поспешно подошла к ней и потянула племянницу посмотреть на это с самого начала. Она продолжала смотреть на нее от ног до головы, и ее слезы не могли перестать течь по ее лицу, прежде чем она успела открыть рот.
Тянь была очень близка с матерью Цзиншу с тех пор, как она вышла замуж за семью Цзян. После того, как ее невестка скончалась, Цзиншу воспитывала сама Тянь в те годы, когда она жила в Чаочжоу. Хотя у Тянь было трое сыновей, дочери у нее не было, и она от всего сердца считала эту умную и красивую племянницу своей родной дочерью.
Как мы можем пропустить это после того, как не виделись 56 лет?
Во время разговора Цзян Ю Чэнь и Ли Лин тоже подошли к толпе. Цзян Ю Чэнь вежливо представил всех 11 Ли Лин и сказал:»Это мой отец, это моя мать, это моя старшая сестра… невестка, это моя вторая невестка, эти дети — мои племянники.» Племянница.»
«Брат дежурит в лагере, и я смогу увидеться с тобой позже, когда он вернется.»
Ли Лин встретил всех как нового зятя.
Дядя Цзиншу Цзян Чжао был очень рад, когда увидел, что его племянник и зять красивы и воспитаны. Поприветствовав всех, Цзян Чжао с энтузиазмом повел Ли Линя и его сына Цзян Юченя вперед. зал для разговоров.
Цзиншу последовала за своей тетей и двумя невестками на задний двор, чтобы навестить дедушку и бабушку.
Как только все вошли в дверь второго двора, они увидели восьмидесятилетнюю бабушку, торопливо выходящую с одной рукой на костылях, а другой поддерживаемой бабушкой. Старик пробормотал:»Ты очень милый».. Цзяоцзяо вернулся. Цзяоцзяо действительно вернулся. Моя девочка так скучает по мне.»
Цзяоцзяо — уменьшительная форма матери Цзиншу.
Видя, что ее свекровь снова смутилась, госпожа Тянь поспешно поприветствовала ее:»Мама, почему ты не ждешь дома, чтобы выйти?»
Перед Цзиншу покинула особняк Цзян, неужели ее бабушка лишь время от времени сбивалась с толку? Думая, что она уже стала такой старой всего за несколько лет, она со слезами на глазах пошла вперед и бросилась в объятия бабушки.
Старик взял Цзиншу за руку, прищурился и внимательно посмотрел на нее:»Цзяоцзяо, почему ты вернулась? Я не знаю, как сильно моя мать скучает по тебе».
Старик теперь становится старше. Тиан, который был сбит с толку и не мог ей объяснить, только уговорил:»Да, Цзяоцзяо вернулся, на этот раз можешь быть уверен».
Старик мутные глаза были полны слез, и он сказал:»Цзяоцзяо снова со мной». Я, естественно, чувствую себя легко, когда он рядом».
Цзиншу и Тянь помогли старику вернуться в дом. Только тогда это произошло. Цзиншу видит, как ее дедушка лежит на кровати с закрытыми глазами.
Госпожа Тянь передала старушку няне, потянув за собой Цзиншу и сказав:»Твой дедушка недавно заболел. У него был кашель, и он не спал полночи. Я просто приняла лекарство и позволила ему поспи еще немного. Я позабочусь о нем завтра.»Приходите в гости».
Покинув двор дедушки, Тянь лично отвела Цзиншу в пещеру.
Хотя клан Цзян не так хорош, как клан дворян в столице, его имя было нарицательным в Чаочжоу на протяжении нескольких поколений. Особняк Шэнь, естественно, является самой престижной сектой в Чаочжоу.
Госпожа Тянь шла с Цзиншу и пробормотала:»В позапрошлом году ваш дядя приказал людям отремонтировать все места в доме. Ваша тетя все еще держала двор, где вы жили. Она просто сохранила оригинальный двор, в котором вы раньше жили.»Небольшой сад за домом был расширен». Сказав это, Тиан отвел Цзиншу в пещеру.
Подойдя к воротам внутреннего двора, Цзиншу посмотрел на табличку, висящую на двери, указал на трех иероглифов»Сад Цзинну», сдерживая улыбку, и сказал:»Это название двора, упомянутое двоюродным братом. Чэнь».
Услышав это, г-н Тянь поднял глаза, посмотрел на мемориальную доску и сказал:»Правда? Тебе было 6 лет, когда ты оставил меня и жил один в этом дворе. Санланг в то время было всего 8 лет. Я слышал, что у тебя был собственный ребенок. Двор настаивает на том, чтобы вручить тебе мемориальную доску.
Глядя на эти слова, госпожа Тиан не смогла сдержать улыбку и сказал:»Посмотри, как называется этот двор. Некоторое время назад мы с твоим дядей попросили наставника научить тебя. Старый джентльмен пришел на банкет и прошел мимо этого двора. Старый джентльмен долго смотрел на мемориальную доску. время и поглаживая бороду. Он долго думал об этом, но у него не хватило смелости спросить:»Что это значит?»»
Такие как Сад Цинфэн, Аньситан, Битанджу, Ланьясюань и т. д. точно такие же, как названия дворов.»Сад Цзинну» действительно невзрачный, но лишь немного более детский из-за письма 8-летнего ребенка.
Цзин Шу стояла рядом со своей тетей, посмотрела на эти три слова и сказала:»В то время мой двоюродный брат читал и читал»Цзин Ну Цишу». Он сказал, что это предложение соответствует моему имени. двор упомянул такое имя и даже сказал мне, что название двора имеет много значения».
Думая о глупостях, которые она совершала в детстве, Цзин Шу сдержала смех и сказала:»Я тогда была ребенком, так что же он мне сказал? Просто поверьте этому».
Миссис Тянь тоже засмеялась. Она похлопала Цзиншу по руке и сказала:»Вы все выросли! Теперь я действительно думаю о тех днях, когда вы были детьми и целый день играли со мной..
Госпожа Тянь сопровождала Цзиншу в дом и приказала маленьким девочкам служить Цзиншу, чтобы они приняли ванну.
Цзиншу жила в этом доме со своими бабушкой и дедушкой по материнской линии, когда она была ребенком. О ней договорилась сама ее тетя Тиан. Хотя она потеряла мать, когда была маленькой, ее тетя действительно хорошо заботилась о ней во всех деталях.
После принятия ванны кто-то пришел во двор перед домом, чтобы сказать, что она ушла. После организации банкета г-н Тянь попросил Цзиншу пойти туда.
Когда они двое прибыли в банкетный зал, все уже прибыли. Даже старший двоюродный брат Цзян Юань, который был на дежурстве, вернулся рано.
Господин Тянь Хэ отвел Цзиншу на свое место.
Через некоторое время бабушка Цзян с трепетом подошла, поддерживая госпожу Цзян.
Тиан и две ее невестки быстро встали и поприветствовали Тиан. Ши обеспокоенно сказал:»Почему ты снова позволил старушке выйти?
Мама ответила:»Теперь я снова это понимаю. Я слышала, что моя двоюродная сестра здесь, и вспомнила, что моя двоюродная сестра хотела прийти и посмотреть, что она сказала.
Цзиншу встала, помогла бабушке и с улыбкой спросила:»Бабушка, ты меня помнишь?»
Госпожа Цзян села на мягкий стул и с улыбкой погладила внучку по лицу:»Ты моя любимая, внучка, как моя бабушка могла тебя не помнить?»»
Цзян был счастлив заботиться о своей матери. Он тоже был счастлив и сказал Ли Лин:»Старушка стареет. Теперь она иногда понимает, а иногда сбивает с толку. Ей всегда нравится говорить о Шуэр..
Люди стареют, и их разум действительно не ясен. Госпожа Цзян, которая только что была ясна, снова пришла в замешательство после полчашки чая.
Услышав своего сына Упомяните»Шуэр». Старушка пробормотала:»Разве вы не говорили, что Шуэр будет обещан третьему мужчине?» Это свадебный банкет?.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 129: Обещание Шуэр Санлангу Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
