Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 113: Проститутка Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 113: Проститутка Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 113: Продажа Цзи Ну 12-07 Глава 113: Продажа Цзи Ну

После того, как Ли Лин ушла, госпожа Ма улыбнулась, указала на принесенную ею коробку с едой и сказала:»Поскольку мадам и генерал настаивайте на уходе, возьмите это с собой. Это закуска, которую я приготовила сама для мадам, чтобы она могла съесть ее в дороге.»

Редактируется Читателями!


«Я не очень опытен в ее приготовлении, поэтому надеюсь, что мадам она не понравится.»

Как Ли Лин С: Чрезвычайно уместно подарить однокласснику такой подарок, который покажет вашу искренность, но не будет излишне лестным.

: Хотя Чао раздражает, его жена — осторожный и внимательный человек. Цзиншу улыбнулся и ответил:»Этот подарок как раз подходит для женщины, которая всю дорогу спала грубо. Спасибо, мадам, за вашу доброту»..»

Госпожа Ма покосилась на своего мужа и Ли Лин, которые болтали во дворе, и прошептала:»Наша семья: Генерал — грубый человек. Он часто делает что-то не подумав и оскорбляет свою жену. Надеюсь, ты меня простишь».

Прощание Мэйдзи на глазах у его жены. Когда г-жа Ма узнала о поведении мужа рано утром, она так разозлилась, что ее чуть не вырвало кровью, поэтому поспешила пришла навестить Цзиншу, чтобы найти компенсацию для своего мужа.

Для мужчин эти певцы и танцоры — не более чем развлечение, точно так же, как золотые и серебряные антиквариаты, крупный рогатый скот, лошади и экипажи.

Но у женщин все по-другому.

Кому бы хотелось, чтобы их муж занимался интимными вещами с другими женщинами, даже если четко знает, что мужчина не испытывает к этим женщинам чувств и просто использует их как развлечение, но это еще и психологическая пытка для жены.

Цзиншу, естественно, знала, что люди, упомянутые госпожой Ма, пришли с ней, чтобы сопровождать ее мужа в качестве подарков. Естественно, Цзиншу не стал отказывать госпоже Ма в лице.

Она ответила с улыбкой:»Все мужчины грубые и неуклюжие. Я не приму близко к сердцу, что генерал — друг Хелиана».

После прощания с госпожой Ма, Цзин Шу попрощалась с госпожой Ма. Она вместе вышла из дома.

Ли Линхэ: Чао разговаривал в саду. Когда Ли Лин увидел выходящую жену, он сложил руки и сказал Чао:»Сегодня мне нужно добраться до гостиницы до наступления темноты. Мы с женой сейчас уйдем. Мы встретимся позже».

: Чао И неохотно сказал:»Пойдем, и я заберу тебя из города».

Ли Лин поспешно ответил:» Больше нет необходимости. Уже поздно. Иди и скорее дежури. Больше не задерживайся».

: Чао настаивал:»Почему бы тебе не быть вежливым со мной и не пойти на дежурство? ладно, пойдем через полтора часа. Я вывезу тебя из города.»

Ли Лин не со своими друзьями. Он был вежлив, но знал, что этот парень откровенен, и он был очень боялся, что по дороге он сделает что-нибудь, что рассердит жену, его маленькая жена была очень нежной и красивой, и если бы она действительно сделала это при нем, ее подруга не смогла бы уйти со сцены.

Ему больше не нужно лицо Ли Лин.

Такие мужчины, как Ли Лин, очень озабочены лицом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Видя, что Ли Лин снова и снова отказывается, г-н Ма был осторожным человеком и поспешно шагнул вперед, чтобы убедить его:»До следующего павильона и почты далековато. Генерал Ли торопится. Пожалуйста, перестаньте настаивать».

: Как этот военачальник мог понять кропотливые усилия своей жены? Он все еще настаивал:»Мы с братом Ли не виделись много лет. Он пришел ко мне с большим трудом. Как я могу выразить свои чувства, не отправив его за три мили от города?»

Миссис Ма закатила глаза и сжала руку мужа под его широкими рукавами.»Поскольку генерал Ли не хочет, чтобы вы это делали. отправь его тебе, только не отправляй его тебе».

: Чао — лучший человек, чем Ли Лин. Натурала внезапно ущипнула его жена. Он посмотрел на нее и сказал:»Почему ты меня щипаешь, женщина?»

Затем он весело сказал Ли Лин:»Давай, я заберу тебя из города прямо сейчас.»

Увидев это Ли Линг по-прежнему не двигался, он шагнул вперед, потянул его и сказал:»Что случилось? Пошли быстрее».

«Ты тогда была таким веселым человеком, как ты могла стать такой свекровью?» -закон после того, как у тебя появилась жена?» Все кончено.

Услышав то, что он сказал, Ли Лин сразу же настороженно посмотрел на жену, опасаясь, что она скажет что-то еще:»Забудь об этом, не посылай Я вернусь, когда вернусь из Наньцзюня».

Ма также вышел вперед и сказал:»Поскольку генерал Ли не позволит вам отправить это.

Прежде чем Ма успел закончить свои слова, Чао Чжэн с холодным лицом отругал его:»Женщины так много говорят, что ты знаешь о мужчинах?

Он действительно прямой человек, более прямой, чем Ли Лин.

Цзиншу откашлялась и сказала:»Это последнее прощание с вами: сердце генерала, моя наложница и моя тело». Мой муж понял, что генералу больше не нужно быть вежливым.»: Чао Инь случайно упомянул, что хочет отправить Ли Лин к Танцору. Цзин Шу рано утром отругал его с пистолетом и палкой. Он все еще немного боялся этой сильной маленькой женщины. Услышав это, — сказал он с сарказмом, — Раз уж госпожа невестка такая. Скажи так: я тебя больше не провожу.

Цзиншу улыбнулся и сказал:»В Пучэне выдающиеся люди, Линчэн красивый и красивый, я приду к вам снова, когда вернусь с мужем»..

: Услышав это, Чао всегда чувствовал, что что-то не так. Как будто он снова саркастически почесал голову и глупо ответил:»Пученг действительно место с красавицами. Если госпожа невестка -Ло это нравится, теперь она будет сюда часто приходить..

Ма сбоку была действительно беспомощна с этим глупым мужем. Она не могла не ущипнуть его тихо и предупредить тихим голосом:»Хватит говорить».»

: Когда его ущипнули, он сказал»Ой» и повернулся, чтобы взглянуть на жену:»Что ты здесь делаешь, чтобы снова меня ущипнуть, женщина?.»

Увидев, что все смотрят на него, он почесал голову и нерешительно сказал:»Я снова сказал что-то не то?

Ма взглянула на мужа и сказала:»Тебе лучше заткнуться»..

После того, как Ли Линцзиншу ушел, г-н Ма позвал его в зал и с угрюмым лицом отругал его.

«Интересно, сможешь ли ты вырасти? димсам. Почему бы тебе не дать мне что-нибудь здесь? Я должен отдать это своей дочери. Разве это не раздражает?

Не смотрите на это: он жестко обращается со своей женой вне дома, как будто у него есть какие-то правила за закрытыми дверями, но он очень честен перед женой.

Он выслушала честно После того, как жена обвинила ее, она спокойно защищалась и сказала:»Я не собиралась отсылать брата Ли и дочь Цзи. Я искала его рано утром, когда случайно увидела, как он разговаривал с Цай Линем, думая что он любил фехтование. Так уж получилось, что Цай Лин тоже умел фехтовать». Просто дайте ему это.

Он пробормотал:»Это просто наложница. Что в этом такого замечательного». Я действительно не ожидал, что такой герой, как брат Ли, женится на такой могущественной невестке. Хотя она красива, она ревнива.

Ма сердито сказал:»Если ты отошлешь Цзи Ну на глазах у других и не примешь ее в качестве жены в глазах, будут ли они счастливы?.»

«Было бы странно, если бы я не дрался с тобой.»

«Вы слепой человек, генерал Ли не хочет, чтобы вы выходили из города, чтобы проводить вас, но вы все равно хотите вас проводить.

: Чао с сомнением сказал:»Я до сих пор не понимаю, почему брат Ли настаивает на отправке этого без меня.

Пока это происходило, снаружи вошла горничная и ответила Ма:»Мадам, ваша горничная привела Цай Линя.

Ма закатила глаза и яростно сказала мужу:»Я поговорю с тобой позже»..

Затем она сказала маленькой девочке:»Приведи ее»..

Через некоторое время танцовщица Цай Лин вошла в комнату и в страхе опустилась на колени на землю.»Каковы ваши приказы, мадам, когда вы позвоните этой скромной горничной?»

Ма сердито сказал:»Какие бесстыдные маленькие копыта, я здесь, чтобы спросить вас, почему вы пошли в пещеру, куда так рано утром спустился генерал Ли и его жена?»

Цай Лин Хе-хе Он сказал:»Этот скромный слуга случайно проходил мимо».

Ма строго сказал:»Вы просто проходили мимо, вы думаете, что я, хозяйка, дурак? Позволь тебе обмануть меня.

Цай Лин Он лежал так глубоко на земле, что не осмеливался выразить свой гнев.

Ма сказала:»Ты просто пытаешься соблазнить генерала Ли своей красотой. Вчера на банкете я увидела, что ты беспокойна, и у меня нет времени с тобой разбираться. Ты спешил». льстить моему генералу так рано утром.» Лицо правительства совершенно смутилось вами.»

Сказал: Ши крикнул:»Кто-нибудь, отведите эту суку на задний двор, отругайте ее пять раз перед этими девчонками, а затем найдите кого-нибудь, кто продаст ее, чтобы показать пример».

Цзиншу, мой генерал Ли — натурал.

Госпожа Ма, посмотрите на мою семью, он самый натурал среди натуралов.

.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 113: Проститутка Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*