Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 112: Ты должен сохранить мое лицо перед посторонними. Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 112: Ты должен сохранить мое лицо перед посторонними. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 112: Ты должен сохранить лицо для меня перед посторонними12-07 Глава 112: Ты должен сохранить лицо для меня перед посторонними

Глава Ранним утром 2-го числа двое из них собрались, и Ли Лин пошел следом: Чаофикс. Прежде чем выйти из дома, жена отругала его и предупредила:»Если он действительно хочет подарить тебе певца или танцора, тебе не разрешено это принимать».

Редактируется Читателями!


Ли Лин почесал кончик носа жены пальцами и сказал с улыбкой:»Прошлой ночью было то же самое. Хорошая жена стала строптивой всего за одну ночь?»

Маленькая жена закатила глаза на него:»Если ты посмеешь смотреть, я разберусь с тобой».

Ли Лин подразнила его улыбкой Он сказал:»У меня такая свирепая жена, не говоря уже о том, чтобы дать мне певицу и танцовщица. Я бы не осмелился просить девятидневную фею».

Говоря это, он похлопал жену по щеке. Цзянь тихо сказал:»Поторопись, соберись и подожди меня и меня». : мы отправимся в путь после прощания. Охранники все еще на официальном посту. Пойдем туда позавтракать. Это сэкономит время и доберется до города засветло.»

Сказав это, Ли Лин развернулась и вышла.

Цзиншу посмотрела на спину мужа с удовлетворенной улыбкой на лице.

Она подошла к окну и неохотно посмотрела на мужа, но как только Ли Лин дошел до угловой двери, изящная фигура мелькнула и подошла к Ли Лину.

Вчера вечером Цзиншу внимательно посмотрел на танцора по имени Цай Лин.

Она стояла перед Ли Лин и приветствовала Ли Лин, но не ушла, а стояла и разговаривала с Ли Лин.

Через некоторое время: Чао тоже вышел снаружи и стоял у угловых ворот, шутя с Ли Лин. Я не знаю, что Чао сказал Ли Лин. Затем танцор посмотрел прямо на Ли Лин.

Улыбка на лице Цзиншу внезапно застыла.

Она толкнула дверь и направилась к немногим людям.

Ли Линхэ: Он повернулся к ней спиной и не увидел, как она вышла. Танцор был задумчив и не заметил ее.

Когда Цзиншу подошла ближе, она смутно услышала слова Чао:»Мы, братья, не виделись столько лет, и я хочу задержать тебя здесь еще на несколько дней».

> Ли Лин ответил:»Толерантность, я не могу задерживать тебя здесь».

: Чао вздохнул и сказал:»Мне трудно тебя удержать».

Он взглянул на танцора рядом И снова ему:»Мастерство фехтования твоей семьи Ли известно во всем мире. Линг, маленькая девочка, которая тоже умеет владеть мечом, я отдам ее тебе, и ты выйдешь замуж. Я не смог присутствовать на церемонии, так что это просто мое мнение.»

Хотя человек, который отдавал дворянам наложниц и проституток, был человеком. Это обычное дело, но я никогда не видел ничего подобного.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Свадебная церемония для Джи Ну как друга.

Кроме того, она, порядочная женщина, все еще здесь и не сомневается в этом.

Прежде чем Ли Лин успел ответить, Цзин Шу сказал:»Генерал действительно человек этикета».

Только тогда несколько человек обернулись и заметили Цзин Шу.

Ли Лин спросила:»Почему ты здесь на холоде рано утром?»

Цзин Шу закатила глаза и легко сказала:»Я пришла сюда и отложила твой разговор.?»

Сказав это, она взглянула на Цай Линя, который был наполовину покрасневшим.

Ли Лин посмотрел на жену и ответил:»Я прощаюсь с тобой, брат. Ты возвращайся и жди меня».

Любой, у кого есть глаза, может увидеть недовольство Цзин Шу: Чао догадалась об этом. Она, должно быть, слышала, что он сказал только что, когда собирался послать женщину к Ли Лин. Он неловко поприветствовал и сказал:»Изначально я хотел оставить мадам и дядю здесь еще на несколько дней, но вы ребята спешат уйти.»

«: Генерал такой гостеприимный. Мы с мужем очень благодарны за такую ​​заботливость.»

Цзиншу очень выдавила слово»задумчивый» ясно. Хотя ее лицо было обращено к:»Янь Ян» улыбалась ей, но ее тон был полон смеха. С оттенком сарказма.

: Чао неловко улыбнулся и ответил:»Пожалуйста, простите меня, если вы небрежны».»

На лице Цзин Шу все еще была улыбка»: Генерал и его жена были осторожны и небрежны.

Говоря это, она взглянула на Цай Линя:»Кроме того, генерал такой щедрый, поэтому он отдаст его, как только Мэй Цзи скажет это».»: Лицо Чао покраснело, и он заколебался:»Невестка, пожалуйста, не поймите меня неправильно.

Цзиншу холодно фыркнул:»Жаль, что мой муж плохо поет и танцует. Было бы пустой тратой денег ждать, пока Мэй Цзи отдаст ему их»..

«: Генерал должен оставить это себе..

Говоря это, она взглянула на Цай Лин, которая стояла рядом с ней с глубоко склоненной головой, а затем повернулась к Ли Лин и сказала:»Муж, пожалуйста, будьте любезны со мной: Генерал, не Не прощайся, я сначала вернусь и приберусь»..

Сказав это, Цзиншу оставила нескольких человек в покое и медленно пошла к дому.

Вернувшись в дом, она встала перед окном и посмотрела на троих людей. Она увидела: Чао сначала отослал Цайлина, и они с Ли Лин некоторое время стояли, болтая, прежде чем уйти.

Увидев Ли Лин, идущую к дому, Цзиншу быстро отошла от окна, чтобы собрать свой багаж.

У Ли Лина было мрачное лицо после того, как он вошел в дом. Он подошел к жене и тихим голосом отругал ее:»Что ты сейчас делала?»

Цзин Шу поднял ее и спросил с невинным лицом.»Я просто вышел сказать спасибо генералу, что-нибудь не так?»

Ли Лин уставился на жену и холодно отругал его:»Я действительно испортил тебя тем, что ты был таким своенравным и грубым перед тобой. Посторонние не знают, как сохранить лицо для меня».

Цзиншу сказал:»Тогда я приму это от твоего имени: это посланная наложница мне, чтобы сохранить лицо для тебя?»

Ли Лин понизил голос и крикнул:»Заткнись!»

Видя, что он злится, Цзин Шу забеспокоился, что это будет нехорошо. ссориться с ним здесь, поэтому она просто промолчала.1 не выглядит ни соленым, ни пресным.

Видя поведение своей жены, Ли Лин был так зол, что ходил взад и вперед по земле, заложив руки за спину. Он стоял перед женой и не мог не отругать ее:»Я!» Я предупреждаю тебя, когда ты уйдешь позже: воздержись от меня. Если ты снова будешь таким самонадеянным, я посмотрю, как я смогу преподать тебе урок позже!»

Цзиншу спокойно ответил:»Я не могу помогите. Если он подарит вам девушку передо мной, не заботясь о своем лице, я так и сделаю.»Это вежливо — хвастаться перед ним».

Она закатила глаза на Ли Лин:»Я могу даже отругать его лично, если он меня рассердит.

«Ты…» Ли Лин побледнел от гнева и посмотрел на жену сквозь стиснутые зубы,»Не думай, что я действительно не смогу преподать тебе урок. Если ты действительно осмелишься это сделать, это на глазах у посторонних, ты не покажешь мне лица Ле: Я буду винить тебя..

«Пощады не проявлю!

Цзин Шу холодно фыркнул:»Принц настолько крут, что хочет побить свою жену?» Ты учился у старшего брата?

Ли Лин яростно сказал:»Ты такой кокетливый и грубый, разве тебя не следует бить?.»

Два человека спорили здесь, когда раздался стук в дверь. Это был голос госпожи Ма:»Госпожа Шен, вы здесь?»

Ли Лин выглянула наружу и обеспокоенным голосом предупредила Цзин Шу:»Пожалуйста, сдержи себя»..

Цзин Шу фыркнула и закатила глаза, встала и пошла к двери.»Я здесь».

Сказав это, она открыла дверь.

Верно Это: Чао и его жена Ма.

: Чао стоял на крыльце. Госпожа Ма стояла за дверью с двумя коробками с едой и сказала с улыбкой:»Я слышала, что генерал Ли и его жена сейчас уезжает?» Сюда так легко приехать один раз, почему бы не остаться еще на несколько дней.

Цзин Шу улыбнулся и кивнул в сторону госпожи Ма:»Спешка и пребывание здесь всего на один день уже создали проблемы для семьи».»

Они вдвоем вошли в дом, болтая. Цзиншу обернулся и посмотрел на Цзиншу, который все еще стоял в коридоре:»Почему бы вам не войти, генерал?.»

Ли Лин боялся, что его маленькая жена сделает что-то, что не выставит его перед братьями, прежде чем он сможет подождать. Когда он открыл рот, Ли Лин бросился сказать:»Вы и миссис… Ма может поговорить в комнате, а я пойду с тобой, брат»..

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 112: Ты должен сохранить мое лицо перед посторонними. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*