Наверх
Назад Вперед
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 101: Сюй Ваньнин побеждает Ли Сяня Ранобэ Новелла

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 101: Сюй Ваньнин побеждает Ли Сяня Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 101: Сюй Ваньнин побеждает Ли Сяня 12-04 Глава 101: Сюй Ваньнин побеждает Ли Сяня

Перед 25-м числом первого лунного месяца Галерея скульптур и картин Нянь, особняк Чжэнгогун, все еще был погружен в японскую атмосферу.

Редактируется Читателями!


Первоначально он планировал выйти после первого месяца года, потому что с ним путешествовала его любимая жена, и он не мог слишком спешить. Ли Лин решил изменить свой маршрут и уехать пораньше.

Он уже организовал все дела в лагере снаружи, и Цзиншу также организовал все в доме.

Утром пара встала рано, собрала вещи и ждала, чтобы попрощаться со своими семьями, прежде чем отправиться в путешествие.

Сюй Ваньнин сегодня рано собрала вещи в Битанджу. Ее младшие братья и сестры, которые всегда были рядом с ней, собираются в долгое путешествие. Хотя она не очень осторожный человек, она потратила много времени. время готовила много вещей для своих младших братьев и сестер в дорогу.

Сюй Ваньнин держала свою дочь, кормилицу, и вела брата Куна и маленьких девочек нести свои вещи и багаж. Группа людей готовилась выйти, чтобы попрактиковаться в передаче новостей для Ли Линя и его жены., поэтому они пришли и сказали:»Люди из павильона Чэньси пришли, чтобы увидеть вас..»

1 Лицо Сюй Ваньнин внезапно потемнело, когда она услышала это, и она сказала холодным тоном:»Отпусти ее. Могут ли какие-нибудь демоны и лисы прийти в мой Битанджу?»

Как только она закончила говорить, Мэй Нян шатающейся походкой вошла. У нее было лисье и презрительное выражение лица, она подняла тонкие брови и сказала странным тоном:»Кто ты?» речь идет об этой даме, которая критикует кого-то так рано утром??.

Увидев, что она вошла одна, свекровь сердито сказала:»Я только что получила сообщение, мадам. Мадам еще не согласилась. Почему вы пришли одна?»

Мэй Нян презрительно сказала:»Это Сиюань дяди. Я серьезная наложница, подаренная ему Святым Императором. Куда мне идти?»

Увидев ее бесстыдное и неуважительное лицо, Сюй Ваньнин подавила гнев в своем сердце, передала дочь на руки кормилице и сказала:»Сначала отвези своих брата и сестру в Баося и подожди меня..

После того, как медсестра обняла сестру и вывела брата Хэна из дома, Сюй Ваньнин подошла прямо к Мэй Нян, подняла руку и сильно ударила ее по лицу.

Мэй Нян закрыла лицо и стиснула зубы, глядя на Сюй Ваньнина:»Смею ли я спросить госпожу, какую ошибку я совершила? Как ты посмел ударить меня без причины?»Я император, который подарил его тебе, даже если это было неправильно».

Лучше было бы не упоминать об императорском подарке, а упомянуть об этом. Сюй Ваньнин выплеснула на нее все свои обиды на императора.»Не жди Мэй Мэй.» После того, как ее мать закончила говорить, Сюй Ваньнин подняла руку и сильно ударила ее по лицу.

Эту пощечину Сюй Ваньнин нанесла с достаточной силой. После пощечины лицо Мэй Нян опухло, и из уголка ее рта потекла ярко-красная кровь.

Сюй Ваньнин посмотрела на Мэй Нян с холодной улыбкой и сказала:»Я старшая женщина, а ты тот, кто меня ударит!»

Сказав это, она все еще была в замешательстве. и поднесла руку к лицу Мэй Ньянг, обмахивая другую щеку.

«Стоп!»

Прежде чем пощечина упала, Ли Сянь поспешно вошел. Он шагнул вперед, схватил острую ладонь Сюй Ваньнина и крикнул:»Ты собираешься забить ее до смерти?»?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это момент, которого ждала Мэй Нианг.

Сяо Хун, следовавшая за Ли Сянем, кричала:»Тетя, с тобой все в порядке?»

Как только она сказала это, Мэй Нян закатила глаза и потеряла сознание.

Сяохун заплакал и сказал:»Учитель, пожалуйста, посмотрите на мою тетю, которую до смерти избила старшая женщина».

Ли Сянь оставил свою жену, быстро наклонился и обнял ее. которая безвольно лежала на земле и»упала в обморок». Любимая наложница Мэй Нян»проснулась» и уткнулась в объятия Ли Сяня, плача:»Господин Лан, просто выгоните меня прямо сейчас. Я знаю, что вы мягкосердечны, но поскольку старшая дама не может терпеть эту наложницу, она рано или поздно забьет меня до смерти».

Когда Ли Сянь увидел, что лицо его наложницы было избито до неузнаваемости его женой, он встал и указал пальцем. на жену сердито сделал выговор:»Я уже согласился оставить ее на улице, почему ты такой агрессивный?»»

Когда Сюй Ваньнин увидела, что ее муж все еще защищает свою наложницу и обвиняет ее без разбора, у нее уже покраснели глаза. Она не удосужилась поговорить с Ли Сяньдуо и подняла руку, поэтому дала ему пощечину. в лицо… Ли Лин был ошеломлен внезапной пощечиной жены. Когда он пришел в себя, он оттолкнул Сюй Ваньнина и отругал:»Ты с ума сошел?.

Ли Сянь оттолкнула Сюй Ваньнин на два шага назад, и ее нижняя часть спины ударилась об угол стола, причинив боль. Она сердито сказала Ли Сяню своими круглыми глазами:»Ты действительно ударил меня за это лисица».»Сказав это, она бросилась вперед и начала драться с Ли Сянем.

В Цинфэнъюань Ли Линцзиншу уже собрала вещи и вышла из дома. Они вдвоем собирались пойти в зал Аньси, чтобы попрощаться. к старушке в Битанджу. Девушка в спешке подбежала.

Она побежала к Цзиншу и, задыхаясь, ответила:»Миссис 2, пожалуйста, подойдите и посмотрите. Дядя и его жена ругаются..

Ли Лин слегка нахмурился:»С тобой все в порядке, почему ты все еще сражаешься?»

Маленькая девочка ответила:»Разве это не из-за тети Мэй?.

Она посмотрела на Цзин Шу и с тревогой сказала:»Дядя и его жена ссорятся. Никто не смеет остановить тебя, чтобы посмотреть»..

Цзиншу изначально думала, что это ссора между ними двумя, но когда она услышала, что»началась драка», она вышла из себя.

В конце концов, Сюй Ваньнин — женщина, как она сможет победить Ли Сянь?

Ли Лин 1 услышал, что драка произошла из-за брата и невестки наложницы, он нахмурился и сказал жене:»Иди туда, а я вернусь и буду ждать тебя».

Цзин Шу с тревогой последовал за маленькой девочкой 3. В гневе он бросился в Битанджу и увидел двух людей, сражающихся вместе. Столы, стулья, чайные чашки, вазы и другая мебель были разбросаны по всей комнате, что привело его в беспорядок..

Цзин Шу посмотрел на тетю Цю и нескольких маленьких девочек, стоящих в стороне, и с тревогой сказал:»Почему бы тебе не оттащить их быстро?»

Мэй Нян, которая лежала на земле плача, увидела мастера. Когда пришла хозяйка, она быстро встала и бросилась на Цзиншу, умоляя:»Мадам, пожалуйста, прикажите им оттащить старшую даму. Она меня забьет до смерти».

Цзиншу подняла глаза и посмотрела вперед. Двое сражающихся людей посмотрели на Сюй Ваньнина, который на этот раз изо всех сил избивал Ли Сяня. Хотя Ли Сянь злился на свою жену за такое высокомерие, он не хотел с ней драться, поэтому одержал верх в силе и избегал жены. Пытаясь сдержать разгневанную жену сильными ударами, она продолжала кричать:»Ты сумасшедший, пожалуйста, прекрати!»

Сюй Ваньнин была достойна быть женщиной-тигрицей, которая доминировала в бою со своим мужем. Пользуясь своим преимуществом, он с огромной силой владел набором своего собственного»Кулака жестокого подонка Сюй.»

Тетя Цю рядом с ней горько пробормотала:»Он заслуживает того, чтобы его избили!»

В любом случае, пострадала не их собственная девочка, так что неудивительно, что никто в этой комнате не начал драку.

Цзиншу приказала маленьким девочкам быть рядом с ней и сказала:»Поторопитесь и тащите сюда свою жену. Что мне делать, если я пострадаю?»

Мы не можем позволить им жить вместе. Давайте продолжать бороться в том же духе.

Выслушав инструкции хозяйки, девушка взглянула на лицо тети Цю, а затем шагнула вперед, чтобы потянуть Сюй Ваньнина и Ли Сяня.

Маленькие девочки всеми руками и ногами оттащили их двоих. Сюй Ваньнин была так зла, что ее оттащили в сторону, продолжая бить и кричать на Ли Сяня.

Цзиншу шагнул вперед и потянул ее, чтобы убедить:»Невестка, не бей меня снова и не причиняй себе вреда».

Только тогда Сюй Ваньнин заметил, что Цзиншу был здесь и ей было все равно, чтобы она могла использовать свой набор ударов, чтобы снова избить подонков на глазах у своих младших братьев и сестер.

Сюй Ваньнин, наконец, перестал задыхаться и сел, сердито сказав:»Если бы ты меня не удержал, я бы сегодня убил эту пару».

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 101: Сюй Ваньнин побеждает Ли Сяня Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*