Наверх
Назад Вперед
Возрождение Благородной Дочери Глава 506 — Дворец Ранобэ Новелла

Rebirth of the Noble Daughter Глава 506 — Дворец Возрождение Благородной Дочери РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 506: Во дворце 08-01 Глава 506: Во дворце

Госпожа Фэн сначала была удивлена, когда услышала, что сказала Линь.

Я не ожидал, что семью Бай и семью Вэнь постигнет такая судьба. Я вспомнил, что, когда госпожа Вэнь привела сестру Мэн, они были еще младенцами. Теперь, один или два, пришло время. разговоры о браке. Время действительно заставляет людей стареть.

«Не волнуйтесь, я мало что знаю об этой маленькой девочке из семьи Вэнь. Но вы можете пойти к Шу1 и спросить Аяо. Я помню, что она и принц довольно часто общаются. с юго-западом, разве это не так? В армии Вана есть люди, и, естественно, есть женщины, которые могут получить от них ответы.»

Линь чувствовал, что этот метод не доставит проблем семье Вэнь..

В противном случае, если брак этих двух детей потерпит неудачу и повлияет на отношения между семьей Фэн и семьей Вэнь, это будет пустой тратой времени.

Лин уходит так же быстро, как и приходит.

Прежде чем сестра Ло пришла во двор, она снова ушла.

Госпожа Вэнь привела свою дочь к госпоже Фэн, чтобы пригласить госпожу Аньфэн увидеться с ней. Морщины в ее глазах заставили ее улыбнуться еще больше.

На первый взгляд, со стороны г-на Вэня ничего не происходило, и г-же Цзинфэн было трудно спросить напрямую.

В конце концов, если такие вещи не станут известными, женщина получит плохую репутацию, поэтому, если она может защитить семью Вэнь, ей следует защищать ее больше, чтобы избежать неприятностей. в будущем.

Прежде чем говорить, дождитесь новостей от А Яо.

«Бабушка Луо’эр голодна. Что мы будем есть сегодня?»

«Эй, что ты хочешь съесть? Бабушка приготовит это для тебя.»>»Эй-эй, это завтрак дома становится немного скучным. Почему бы нам не пойти поесть тушеного мяса Сан? Моя внучка до сих пор помнит два укуса, которые она съела в прошлый раз», — нахмурилась Ши.

«Ты весь день думала о том, чтобы бежать на улицу и не изучать правила?»

— пробормотала Фэнъюнь Ло, чего она больше всего боялась, — это узнать правила и узнать о женщинах-знаменитостях 1. Перед вами один больше двух других, а мир снаружи такой захватывающий.

Поэтому он взял госпожу Фэн за руку и начал кокетничать.

«Бабушка, пойдем туда однажды! Моя внучка обещает выучить правила, когда вернется из тушеного мяса вонтон».

Не знаю, сколько раз я использовал это оправдание., но каждый раз Фэн все дамы попадали в ее ловушку.

Рано утром группа людей взяла свекровь и мальчика и вышла из дома.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Снаружи дворца было оживленно, но внутри дворца в данный момент царил сильный траур.

Вчера император Жэнь отдыхал во дворце наложницы Вэнь. Рано утром дворец Чанлэ послал кого-то сообщить, что третий принц нездоров.

В последние несколько лет королева часто приглашала императора к себе из-за здоровья третьего принца.

Но в конце концов три принца были в безопасности.

Наложница Вэнь стала немного недовольна, пройдя через это несколько раз, поэтому не позволила людям внизу передать эту новость. Неожиданно третий принц действительно ушел без колебаний.

Я даже не видел последнего лица императора.

Когда королева-мать получила эту новость и послала свою могущественную няню, чтобы пригласить ее лично, император Жэнь и наложница Вэнь были ошеломлены.

Особенно наложница Вэнь, как она могла подумать, что создаст такие проблемы только потому, что хотела еще на мгновение быть нежной с императором Реном.

Немедленно, даже не переодевшись, я последовал за императором Реном во дворец Чанлэ.

Прежде чем я даже вошел в дверь, я услышал внутри плач.

Чем больше я слушал, тем больше мне становилось страшно.

Как и ожидалось, по приказу Королевы-матери ее сняли еще до того, как она успела войти.

Плакала так сильно, что цветущие груши кричали о несправедливости по отношению к императору Рену.

«Ваше Величество, я не это имел в виду. Спасите меня, спасите меня».

Крики наложницы Вэнь почти заглушили горе королевы. Королева-мать была так соблазнена этой соблазнительной женщиной. Вещи Господа стали невидимыми несколько лет назад, если бы император не был яростно защищающим и не боялся испортить отношения между матерью и сыном, он бы уже давно принял меры.

Теперь даже люди во дворце королевы осмелились отложить последнюю встречу третьего принца с императором Реном.

Если такое серьёзное преступление не будет наказано, в гареме, вероятно, наступит хаос.

Затем королева-мать холодно посмотрела на Ренди. Ренди сначала хотел сказать еще несколько слов, но был напуган душераздирающим голосом королевы и немедленно пошел во внутренний зал.

Наложница Вэнь знала, что будет трудно пережить это время, пока император Рен не заговорит.

Поэтому она, как обычно, держалась на низком уровне, надеясь, что Королева-мать даст ей шанс ради второго принца.

Плачет и разговаривает.

«Королева-мать Минцзянь, когда Ее Величество вчера пришла во дворец наложницы, была уже поздняя ночь. В эти дни она плохо спала, потому что была занята государственными делами. Было почти сегодня утром немного темно, прежде чем она заснула. Сегодняшний первый день Утром во дворец королевы пришла наложница, я думал, что позволю Его Величеству сначала проснуться, прежде чем говорить об этом, но я никогда об этом не думал.

«Ага, Ваше Величество занято делами суда или вы обманываете Господа за его спиной? Я также знаю, что вы делали в прошлом. Айцзя посмотрел на лицо императора и дал вам достаточно лица. Я не ожидал, что ты окажешься настолько невежественным, что не осмелишься подчиняться приказам Королевы Среднего Дворца. Тогда Айцзя позаботится об этой злой тенденции в гареме!»

После слов. что кто-то вышел вперед, чтобы сразиться с наложницей Вэнь.

«Если вы не уважаете королеву и не уважаете семью Ай, нанесите мне пять сильных ударов! Используйте это как предупреждение!»

Если пять сильных ударов действительно будут отбиты, будет ли наложница Вэнь еще жива?

По крайней мере, если император придет в себя, то теми, с кем он захочет иметь дело, естественно, будет не Королева-мать, а просто те из них, кто строит планы, поэтому один или два из них от страха рухнул на землю.

Я не смею ни ослушаться приказов королевы-матери, ни оскорбить наложницу Вэнь.

Увидев это, наложница Вэнь немедленно поклонилась.

«Пожалуйста, прости меня, Королева-мать, пожалуйста, прости меня!»

Сразу позже у нее на лбу появился синяк, я не знаю, было ли это потому, что она испугалась или. потому что она не позавтракала. Нападавший потерял сознание.

Увидев ее претенциозный вид, королева-мать захотела, чтобы ее немедленно забили до смерти.

Но дворцовая горничная, преследовавшая наложницу Вэнь, сразу же закричала:»Императрица потеряла сознание! Императрица потеряла сознание!»

Император услышал крик во внутреннем дворце.

Но прямо сейчас он утешал страдающую императрицу, но ему также приходилось беспокоиться о лице своей матери, поэтому он не мог выйти, чтобы спасти ее.

Отправьте рядом с собой императорского врача, чтобы он вышел и проверил ситуацию. Если ситуация несерьезна, позвольте ей встать на колени и выслушать наставления Королевы-матери.

Императорский доктор только что вышел из логова тигра и вошел в логово волка, поэтому у него не было другого выбора, кроме как выйти.

Когда дворцовая горничная увидела приближающегося императорского врача, она поспешила вперед, чтобы пригласить его.

Королева-мать смотрела на драму хозяина и слуги холодными глазами. Если какое-то время ничего не произойдет, ей придется сначала казнить дворцовую горничную!

Императорский доктор с трепетом измерил ее пульс, чтобы поставить диагноз и вылечить ее. Не имело значения, если она не проверила. После проверки она оказалась на втором месяце беременности.

Принц только что умер во дворце Чанлэ. В мгновение ока у наложницы Вэнь в животе оказался еще один человек. Присутствующие люди даже не осмелились вздохнуть, опасаясь обидеть мастера наверху. получение каких-либо хороших результатов. <стр63>

Читать»Возрождение Благородной Дочери» Глава 506 — Дворец Rebirth of the Noble Daughter

Автор: Three Avocados
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Благородной Дочери
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*